"horrible" - Traduction Espagnol en Arabe

    • فظيع
        
    • فظيعة
        
    • مريع
        
    • سيء
        
    • فظيعاً
        
    • سيئة
        
    • مروع
        
    • الفظيع
        
    • رهيب
        
    • الرهيبة
        
    • مريعاً
        
    • شنيع
        
    • مريعة
        
    • فضيع
        
    • رهيبة
        
    Quisiera empezar diciendo que el Holocausto fue algo horrible, independientemente de donde se produjera. UN وبالطبع أود أن أقول منذ البداية أن الهولوكوست أمر فظيع أينما حدث.
    Sin embargo, el panorama que ven es bastante deprimente, horrible, gris, No es para nada acogedor. Incluso a veces es inseguro con todo ese tráfico vehicular. TED ومع ذلك، فإن ما يواجهونه هو شيء كئيب فظيع رمادي غير مرحب وفي بعض الأحيان غير آمن بسبب كل حركة المرور حوله.
    Mi hermano sufrió una muerte horrible cuando intentaba ayudar al pueblo de Timor Oriental. UN لقد مات أخي ميتة فظيعة عندما كان يحاول مساعدة شعب تيمور الشرقية.
    oyen los autos que zumban por todas partes y recuerdan haber tenido un horrible accidente que los dejó en esta situación. TED ثم تسمعون صوت السيارة وهي تسير جيئة وذهابًا وتخيلوا أنكم مررتم بحادث مريع وهو السبب لما يحدث الأن
    probablemente quiera decir que el clima es horrible, pero ha dicho lo contrario. TED هو على الأرجح يقصد أن الطقس سيء للغاية، ولكنه قال العكس.
    Tuve un día horrible, recibí la caja, pero ahora sigo adelante y un tipo me ha enviado una copa que no puedo tomar, pero aún así... Open Subtitles كان يومي فظيعاً ، وصلني الصندوق ولكنني الآن امضي قدماً فيرسل ليّ رجلاً مشروباً ، والذي لا يمكنني شربه ، ولكن يحتسب
    Este cuarto es horrible, se suponía que papá nos daría una suite. Open Subtitles هذه الغرفة سيئة يفترض بأبي ان يضعنا في جناح فخم
    El tráfico de estupefacientes es una horrible enfermedad asesina que penetra la trama social. UN إن الاتجــار غير المشروع بالمخدرات مرض قاتل مروع يمــزق النسيج الاجتماعــي للمجتمــع.
    No dirías eso si hubieses visto lo que vi. Vaya, era horrible. Open Subtitles لما قلت ذلك لو رأيتِ ما رأيته، فذلك أمر فظيع
    No es que no se lo mereciera. Era un horrible y malvado monstruo. Open Subtitles لا يعنى أننى لم أحصل عليه لقد كان وحش, شرير, فظيع
    Pero no hay nada que quede por decir, salvo que no puedo estar cerca de ti porque cada vez que lo hago, algo horrible sucede. Open Subtitles ولكن لا يوجد اي كلام اخر سوى أني لا أريد أن أكون معك كل مرة أكون فيها معك، يحدث أمر فظيع
    Él cree que eres un asesino, y teme convertirse en uno porque eres parte de algo muy horrible. Open Subtitles و هو يعتقد أنك قاتل و يخاف أن يصبح مثلك لأنكما جزء من شئ فظيع
    Al eliminar a esos tres terroristas, sin duda las fuerzas israelíes evitaron que se perpetrara otra horrible matanza en las calles de Israel. UN وبالقضاء على هؤلاء الإرهابيين الثلاثة لا شك أن القوات الإسرائيلية حالت مرة أخرى دون حدوث مجزرة فظيعة في طرقات إسرائيل.
    La primera vez en la vida que imaginamos tener algo horrible que ocultar a los que nos quieren Open Subtitles للمرة الأولى في حياتنا حينما نتخيل أن لدينا شئ مريع لنخفية عن هؤلاء الذين أحبونا
    No, tengo esta horrible sensación que olvidamos algo la basura... el gas, las luces.. Open Subtitles لا, لدي شعور سيء باننا نسينا شيئاً ما لنرى, القمامة ,الأقفال, الأضواء
    Escucha, ¿pensarás que soy absolutamente horrible si te dijera que necesito poner esto de nuevo en el incinerador? Open Subtitles إسمع، هل سيبدو فظيعاً تماماً إذا قلتُ لكَ أنني أحتاج وضع هذا على الموقد الخلفي؟
    Fue horrible para mí todo el tiempo, y la madre, esta emocionalmente esclavizada. Open Subtitles لقد كان يمقتني بنظرات سيئة وكان يبدو على الام حالة الإستعباد
    Es horrible. Es una prueba de nuestro fracaso en salvarlos en libertad. TED هذا مروع. فهو إثبات لفشلنا في الحفاظ عليهم في البرية.
    Estaba parado aquí cuando la horrible criatura apareció del medio del bosque. Open Subtitles كنت واقفاً هنا عندما ظهر ذلك المخلوق الفظيع من الأدغال.
    Escucha Avatar. Puedo unirme a tu grupo o hacer algo inimaginable y horrible a ti y a tus amigos. Open Subtitles اسمعني أيها الأفاتار, إما أن تجعلني أنضم لمجموعتكم أو أن شيء رهيب سيحدث لك و لأصدقائك
    Pero seamos realistas: sería una manera horrible de invertir sus ahorros para jubilarse. TED لكن لنواجه الأمر: هذه ستكون الطريقة الرهيبة في استثمار مدخرات تقاعدك.
    ¿Sería horrible de mi parte si te pidiera que hablaras con él? Open Subtitles هل سيكون طلباً مريعاً لو طلب منكِ أن تتحدثي معه؟
    "Creo" que es gay del mismo modo que "creo" que esa lámpara es horrible. Open Subtitles أنا أظن انه شاذ بنفس الطريقة التي تظن ان ذلك المصباح شنيع
    Sería horrible que sólo hablara de todas nuestras amigas exitosas y tú estuvieras en algún trabajo terrible sin futuro que odiaras. Open Subtitles سيكون هذا بشعاً لو ذكرت كل اصدقائنا الناجحين و كنتي عالقة في وظيفة مريعة بلا طموح و تكرهيها
    Una mujer no puede iniciar un divorcio, así que ha tenido la mala suerte de tener un marido horrible. Open Subtitles لكن الزوجة لا تستطيع أن تبدأ بالطلاق, لذا كان حظها السيء أن يكون لها زوج فضيع.
    Ahora, precisamente cuando estoy escribiendo esta carta está ocurriendo un drama humano horrible en la ciudad bosnia de Srebrenica. UN اﻵن وبينما أكتب إليكم هذه الرسالة تحدث مأساة إنسانية رهيبة في مدينة سريبرينيتسا البوسنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus