El grupo terminó sus tareas, que duraron aproximadamente cinco horas, y regresó posteriormente al Hotel Canal de Bagdad. | UN | وأنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت زهاء خمس ساعات وعادت بعدها إلى فندق القناة في بغداد. |
El grupo terminó sus tareas, tras aproximadamente tres horas y media, y regresó al Hotel Canal de Bagdad. | UN | أنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت زهاء ثلاث ساعات ونصف وعادت إلى فندق القناة في بغداد. |
1. El equipo de inspección del OIEA partió de su base en el Hotel Canal de Bagdad a las 8.30 horas. | UN | أولا - انطلق فريق الوكالة الدولية للطاقة الذرية من مقره في فندق القناة ببغداد في الساعة 30/8 صباحا. |
El equipo de inspección del OIEA partió de su sede en el Hotel Canal de Bagdad a las 8.30 horas. | UN | ثانيا، انطلق فريق التفتيش التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية من مقره في فندق القناة ببغداد الساعة 30/8. |
2. El equipo de inspección del OIEA partió de su sede en el Hotel Canal de Bagdad a las 8.30 horas. | UN | ثانيا - انطلق فريق تفتيش الوكالة الدولية للطاقة الذرية من مقره في فندق القناة ببغداد في الساعة 30/8. |
III. El equipo perteneciente al OIEA abandonó su sede en el Hotel Canal de Bagdad y se dividió en tres grupos, de la forma siguiente: | UN | ثالثا: انطلق فريق تابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية من فندق القناة وانقسم إلى ثلاث مجموعات كما يلي: |
Al término de la reunión, que duró una hora aproximadamente, el equipo regresó al Hotel Canal de Bagdad. | UN | استغرق الاجتماع زهاء الساعة وعاد الفريق إلى فندق القناة ببغداد. |
Después de acabar sus tareas, que llevaron aproximadamente cinco horas, el equipo regresó al Hotel Canal de Bagdad. | UN | استغرقت المهمة زهاء الخمس ساعات وعاد الفريق إلى فندق القناة ببغداد. |
El equipo empleó en sus tareas tres horas y 20 minutos, tras lo cual regresó al Hotel Canal de Bagdad. | UN | استغرقت المهمة ساعتين وعشرين دقيقة عاد بعدها الفريق إلى فندق القناة. |
El equipo terminó sus tareas, que duraron aproximadamente tres horas, y regresó posteriormente al Hotel Canal de Bagdad. | UN | أنهى الفريق مهمته التي استغرقت زهاء ثلاث ساعات وعاد بعدها إلى فندق القناة ببغداد. |
El grupo terminó sus tareas, que se prolongaron durante aproximadamente dos horas y media, y regresó posteriormente al Hotel Canal de Bagdad. | UN | وأنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت زهاء ساعتين ونصف، وعادت بعدها إلى فندق القناة في بغداد. |
El equipo terminó sus tareas y regresó al Hotel Canal de Bagdad. | UN | وأنهى الفريق مهمته وعاد إلى فندق القناة في بغداد. |
La operación de medición duró 2 horas y 35 minutos, tras lo cual el grupo regresó al Hotel Canal de Bagdad. | UN | استغرقت عملية المسح ساعتين وخمس وثلاثين دقيقة عادت بعدها المجموعة إلى فندق القناة. |
El equipo regresó posteriormente al Hotel Canal de Bagdad. | UN | عاد الفريق بعدها إلى فندق القناة في بغداد. |
El equipo empleó en sus tareas aproximadamente cuatro horas, tras lo cual regresó al Hotel Canal de Bagdad. | UN | استغرقت المهمة زهاء أربع ساعات وعاد الفريق إلى فندق القناة في بغداد. |
El grupo empleó en su visita 2 horas y 40 minutos, tras lo cual regresó al Hotel Canal de Bagdad. | UN | استغرقت الزيارة ساعتين وأربعين دقيقة عادت بعدها المجموعة إلى فندق القناة. |
Tras concluir sus tareas, que duraron aproximadamente seis horas, regresó al Hotel Canal de Bagdad. | UN | أنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت زهاء ست ساعات وعادت إلى فندق القناة في بغداد. |
Tras finalizar sus tareas, que duraron aproximadamente cuatro horas, regresó al Hotel Canal de Bagdad. | UN | أنهى الفريق مهمته التي استغرقت زهاء أربع ساعات وعاد بعدها إلى فندق القناة في بغداد. |
El grupo terminó su misión, que duró tres horas, y regresó al Hotel Canal de Bagdad. | UN | أنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت ثلاث ساعات عادت بعدها إلى فندق القناة في بغداد. |
El equipo terminó su misión, que duró tres horas, y volvió al Hotel Canal de Bagdad. | UN | أنهى الفريق مهمته التي استغرقت ثلاث ساعات عاد بعدها إلى فندق القناة في بغداد. |