"hotel canal de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • فندق القناة
        
    El grupo terminó sus tareas, que duraron aproximadamente cinco horas, y regresó posteriormente al Hotel Canal de Bagdad. UN وأنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت زهاء خمس ساعات وعادت بعدها إلى فندق القناة في بغداد.
    El grupo terminó sus tareas, tras aproximadamente tres horas y media, y regresó al Hotel Canal de Bagdad. UN أنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت زهاء ثلاث ساعات ونصف وعادت إلى فندق القناة في بغداد.
    1. El equipo de inspección del OIEA partió de su base en el Hotel Canal de Bagdad a las 8.30 horas. UN أولا - انطلق فريق الوكالة الدولية للطاقة الذرية من مقره في فندق القناة ببغداد في الساعة 30/8 صباحا.
    El equipo de inspección del OIEA partió de su sede en el Hotel Canal de Bagdad a las 8.30 horas. UN ثانيا، انطلق فريق التفتيش التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية من مقره في فندق القناة ببغداد الساعة 30/8.
    2. El equipo de inspección del OIEA partió de su sede en el Hotel Canal de Bagdad a las 8.30 horas. UN ثانيا - انطلق فريق تفتيش الوكالة الدولية للطاقة الذرية من مقره في فندق القناة ببغداد في الساعة 30/8.
    III. El equipo perteneciente al OIEA abandonó su sede en el Hotel Canal de Bagdad y se dividió en tres grupos, de la forma siguiente: UN ثالثا: انطلق فريق تابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية من فندق القناة وانقسم إلى ثلاث مجموعات كما يلي:
    Al término de la reunión, que duró una hora aproximadamente, el equipo regresó al Hotel Canal de Bagdad. UN استغرق الاجتماع زهاء الساعة وعاد الفريق إلى فندق القناة ببغداد.
    Después de acabar sus tareas, que llevaron aproximadamente cinco horas, el equipo regresó al Hotel Canal de Bagdad. UN استغرقت المهمة زهاء الخمس ساعات وعاد الفريق إلى فندق القناة ببغداد.
    El equipo empleó en sus tareas tres horas y 20 minutos, tras lo cual regresó al Hotel Canal de Bagdad. UN استغرقت المهمة ساعتين وعشرين دقيقة عاد بعدها الفريق إلى فندق القناة.
    El equipo terminó sus tareas, que duraron aproximadamente tres horas, y regresó posteriormente al Hotel Canal de Bagdad. UN أنهى الفريق مهمته التي استغرقت زهاء ثلاث ساعات وعاد بعدها إلى فندق القناة ببغداد.
    El grupo terminó sus tareas, que se prolongaron durante aproximadamente dos horas y media, y regresó posteriormente al Hotel Canal de Bagdad. UN وأنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت زهاء ساعتين ونصف، وعادت بعدها إلى فندق القناة في بغداد.
    El equipo terminó sus tareas y regresó al Hotel Canal de Bagdad. UN وأنهى الفريق مهمته وعاد إلى فندق القناة في بغداد.
    La operación de medición duró 2 horas y 35 minutos, tras lo cual el grupo regresó al Hotel Canal de Bagdad. UN استغرقت عملية المسح ساعتين وخمس وثلاثين دقيقة عادت بعدها المجموعة إلى فندق القناة.
    El equipo regresó posteriormente al Hotel Canal de Bagdad. UN عاد الفريق بعدها إلى فندق القناة في بغداد.
    El equipo empleó en sus tareas aproximadamente cuatro horas, tras lo cual regresó al Hotel Canal de Bagdad. UN استغرقت المهمة زهاء أربع ساعات وعاد الفريق إلى فندق القناة في بغداد.
    El grupo empleó en su visita 2 horas y 40 minutos, tras lo cual regresó al Hotel Canal de Bagdad. UN استغرقت الزيارة ساعتين وأربعين دقيقة عادت بعدها المجموعة إلى فندق القناة.
    Tras concluir sus tareas, que duraron aproximadamente seis horas, regresó al Hotel Canal de Bagdad. UN أنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت زهاء ست ساعات وعادت إلى فندق القناة في بغداد.
    Tras finalizar sus tareas, que duraron aproximadamente cuatro horas, regresó al Hotel Canal de Bagdad. UN أنهى الفريق مهمته التي استغرقت زهاء أربع ساعات وعاد بعدها إلى فندق القناة في بغداد.
    El grupo terminó su misión, que duró tres horas, y regresó al Hotel Canal de Bagdad. UN أنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت ثلاث ساعات عادت بعدها إلى فندق القناة في بغداد.
    El equipo terminó su misión, que duró tres horas, y volvió al Hotel Canal de Bagdad. UN أنهى الفريق مهمته التي استغرقت ثلاث ساعات عاد بعدها إلى فندق القناة في بغداد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus