"hotel canal en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • فندق القناة في
        
    • فندق القنال في
        
    El equipo de inspección, compuesto por 11 inspectores, salió del Hotel Canal en Bagdad a las 8.35 horas. UN تحرك الفريق المكوَّن من أحد عشر مفتشا من فندق القناة في بغداد في الساعة 35/8.
    Terminó sus tareas a las 16.25 horas y llegó al Hotel Canal, en Bagdad, a las 19.09 horas. UN وأنهت المجموعة مهمتها في الساعة 25/16 ووصلت إلى فندق القناة في بغداد في الساعة 10/19.
    Seguidamente, el equipo regresó al Hotel Canal en Bagdad. UN وعاد بعدها الفريق إلى فندق القناة في بغداد.
    Varios funcionarios nacionales siguen trabajando en el Hotel Canal, en condiciones extremadamente difíciles. UN ولا يزال عدد من الموظفين الوطنيين يعملون في مرفق فندق القناة في ظروف صعبة للغاية.
    Se ha terminado prácticamente la remodelación y modificación del Hotel Canal en Bagdad para alojar al centro de vigilancia y verificación de Bagdad, que proporciona facilidades adecuadas para la aplicación del Plan. UN وقد اكتملت اﻵن عملية تجديد وتعديل فندق القنال في بغداد ﻹيواء مركز بغداد للرصد والتحقق، ويقدم المركز تسهيلات كافية لتنفيذ الخطة.
    El Secretario General hizo referencia a la dedicación de los trabajadores humanitarios en conmemoración del décimo aniversario del atentado en el Hotel Canal en Bagdad. UN وبمناسبة حلول الذكرى السنوية العاشرة للهجوم الذي شُن على فندق القناة في بغداد، أشاد الأمين العام بتفاني العاملين في المجال الإنساني.
    El grupo concluyó sus tareas a las 13.30 horas, llegando al Hotel Canal en Bagdad a las 14.45 horas. UN أنهت المجموعة مهمتها في الساعة 30/13 وعادت إلى فندق القناة في بغداد في الساعة 45/14.
    Concluyó sus tareas a las 14.00 horas, llegando al Hotel Canal, en Bagdad, a las 14.45 horas. UN أنهت المجموعة مهمتها في الساعة 00/14 وعادت إلى فندق القناة في بغداد في الساعة 45/14.
    El equipo de inspección concluyó sus tareas a las 15.50 horas, llegando al Hotel Canal en Bagdad a las 19.10 horas. UN وأنهى الفريق مهمته في الساعة 50/15، وعاد إلى فندق القناة في بغداد في الساعة 10/19.
    Concluyó sus tareas a las 11.05 horas, llegando al Hotel Canal en Bagdad a las 11.45 horas. UN وأنهى الفريق مهمته في الساعة 05/11 وعاد إلى فندق القناة في بغداد في الساعة 45/11.
    El equipo terminó sus tareas a las 15.14 horas y llegó al Hotel Canal, en Bagdad, a las 15.45 horas. UN وأنهى الفريق مهمته في الساعة 14/15 ووصل إلى فندق القناة في الساعة 45/15.
    El equipo terminó sus tareas a las 12.30 horas y regresó al Hotel Canal en Bagdad a las 13.00 horas. UN أنهى الفريق مهمته في الساعة 30/12، وعاد إلى فندق القناة في بغداد في الساعة 00/13.
    El grupo terminó sus tareas a las 16.00 horas y regresó al Hotel Canal en Bagdad a las 16.50 horas. UN أنهى الفريق مهمته في الساعة 00/16، وعاد إلى فندق القناة في بغداد في الساعة 50/16. ملاحظات
    El equipo, integrado por seis inspectores, salió del Hotel Canal en Bagdad a las 14.30 horas para dirigirse, 50 kilómetros al sur de Bagdad, a la fábrica de UN تحرك الفريق المكون من ستة مفتشين من فندق القناة في بغداد في الساعة 30/14 بعد الظهر.
    a) El primer grupo, integrado por cinco inspectores salió del Hotel Canal en Bagdad a las 8.40 horas para dirigirse a la Universidad de Tikrit. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من خمسة مفتشين من فندق القناة في بغداد في الساعة 40/8.
    Grupo II: El grupo II, integrado por 15 inspectores, salió del Hotel Canal, en Bagdad, a las 8.40 horas. A las 9.40 horas llegó a la empresa pública Al-Qaaqaa, perteneciente al Organismo de Industrias Militares. UN 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة المكونة من (15) مفتشا في الساعة 40/8 من فندق القناة في بغداد ووصلت في الساعة 40/9 إلى شركة القعقاع العامة التابعة لهيئة التصنيع العسكري.
    El equipo de inspección, compuesto por nueve inspectores, salió del Hotel Canal en Bagdad a las 8.35 horas. A las 9.15 horas llegó a la fábrica de leche maternizada situada en la zona de Abu Garib, a 15 km al oeste de Bagdad. UN تحرك الفريق المكوَّن من تسعة مفتشين من فندق القناة في بغداد في الساعة 35/8، ووصل في الساعة 15/9 إلى معمل حليب الأطفال الواقع في منطقة أبي غريب على مسافة 15 كم غربي بغداد.
    El equipo, compuesto por 20 inspectores, salió del Hotel Canal, en Bagdad, a las 6.30 horas y, pasada la ciudad de Al-Ramadi, a 120 kilómetros al oeste de Bagdad, se subdividió en dos grupos: UN تحرك الفريق المكون من (20) مفتشا من فندق القناة في بغداد في الساعة 30/6 وبعد تجاوزه مدينة الرمادي الواقعة على مسافة 120 كم غربي بغداد انقسم الفريق إلى مجموعتين:
    El equipo, compuesto por seis inspectores, salió del Hotel Canal en Bagdad a las 8.45 horas, y se dirigió a la empresa Al-Zahaf Al-Kebir, dependiente del Organismo de Industrias Militares, en donde se hizo con un tubo de aluminio de 81 milímetros y abandonó inmediatamente el emplazamiento. UN تحرك الفريق المكوَّن من ستة مفتشين من فندق القناة في بغداد في الساعة 45/8 وتوجه إلى شركة الزحف الكبير التابعة إلى هيئة التصنيع العسكري حيث أخذ أحد أنابيب الألمونيوم 81 ملم وغادر الموقع مباشرة.
    El equipo, compuesto por 12 inspectores, salió del Hotel Canal en Bagdad a las 9.10 horas, llegando a las 9.35 horas al Laboratorio de Examen y Análisis de Alimentos, dependiente del Ministerio de Comercio y situado en la zona de Al-Yadiriya, en Bagdad. UN تحرك الفريق المكوَّن من اثني عشر مفتشا من فندق القناة في بغداد في الساعة 10/9 ووصل في الساعة 10/9 إلى مختبر فحص وتحليل الأغذية التابع لوزارة التجارة والواقع في منطقة الجادرية في بغداد.
    Se ha terminado prácticamente la remodelación y modificación del Hotel Canal en Bagdad para alojar al centro de vigilancia y verificación de Bagdad, que proporciona facilidades adecuadas para la aplicación del Plan. UN وقد اكتملت اﻵن عملية تجديد وتعديل فندق القنال في بغداد ﻹيواء مركز بغداد للرصد والتحقق، ويقدم المركز تسهيلات كافية لتنفيذ الخطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus