Volverás a Fox River hoy o a la morgue... es tu decisión. | Open Subtitles | سنعود لنهر فوكس اليوم أو إلى معرض الجثث حسب اختيارك |
La fiscalía debe ir a juicio hoy o liberar a nuestro cliente. Silencio. | Open Subtitles | فيتعين على الإدعاء عقد المحاكمة اليوم أو إخلاء سبيل موكلنا هدوء |
Tal vez no pase hoy o mañana... pero pasará, porque haré que pase. | Open Subtitles | قد لا يحدثُ اليوم أو الغد .لكنه سيحدث لأنني سأجعلهُ يحدث |
¿Cree que terminará hoy o tendrá que volver? | Open Subtitles | هل تعتقد أن بإمكانك الإنتهاء اليوم أم سيكون عليك العودة ؟ |
¿Parecía nervioso por hoy o te dio algún indicio de que algo iba mal? | Open Subtitles | هل كان يبدو غاضبا اليوم او اعطى اى انطباع عن شىء خطا؟ |
Vemos este filme hoy o no entra otro dólar a estas instalaciones. | Open Subtitles | إما نرى الفيلم اليوم وإلا لن تتوصل بدولار بعد الآن |
Pero usted puede poner fin a esta historia de hoy, o puede utilizar el arma en la mano y arrastre otra familia en tragedia. | Open Subtitles | ولكن يمكنك إنهاء هذه الحكاية اليوم أو يمكنك أن تستعمل هذا السلاح الذي بيدك وستجعل عائلة أخرى تكون في مصيبة |
Hemos iniciado la segunda lectura del documento revisado del Presidente, que espero podamos concluir hoy o mañana a más tardar. | UN | وبدأنا القراءة الثانية للورقة المنقحة التي قدمها الرئيس، والتي آمل بالانتهاء منها اليوم أو غدا علــى أبعـــد تقديــر. |
Las declaraciones en que el Ministro basó sus manifestaciones no se hicieron hoy o ayer: fueron formuladas hace mucho tiempo. | UN | إن البيانات التي بنى عليها الوزير ملاحظاته لم يدل بها اليوم أو أمس؛ فقد أدلي بها منذ زمن بعيد. |
Cuando volvamos al trabajo, hoy o la semana entrante, debemos seguir consolidando una coalición amplia que sea fundamental para hacer realidad un programa tan ambicioso como este. | UN | وعندما نعود إلى العمل، اليوم أو الأسبوع القادم، لا بد لنا أن نبني تحالفاً كبيرا يمكن أن يفضي إلى تحقيق جدول أعمالنا الطموح. |
Velar por que el resultado del juicio sea imparcial es la única manera de disuadir a quienes piensan repetir estos crímenes hoy o en el futuro. | UN | كفالة نتيجة عادلة للمقاضاة هي الطريقة الوحيدة لإثباط همة أولئك الذين قد تسول لهم أنفسهم، اليوم أو في المستقبل، أن يكرروا جرائمهم. |
Aquí va el segundo problema: Pueden tener 60 dólares hoy o 60 dólares en un mes. | TED | ها هي المسألة الثانية: يمكنك الحصول على 60 دولاراً اليوم أو 60 دولارً في شهر. |
Si ese hombre no hubiera salvado al Faraón si hubiera muerto hoy o muriese mañana.. | Open Subtitles | هذا الرجل لو لم ينقذ الفرعون... من الموت اليوم... أو لو مات غدآ... |
Caballeros, pueden llevarse el millón hoy, o diez millones mañana. | Open Subtitles | يا سادة ، ممكن تأخذوا المليون اليوم أو 10 ملايين غدا |
La policía la encontrará hoy o mañana. Ya lo sabe. | Open Subtitles | ستجدها الشرطة اليوم أو غداً، أنت تعلم ذلك |
¿Tienes puestos los calzones de hoy o los de ayer? | Open Subtitles | هل ترتدي لباساً داخلياً من اليوم أم من يوم أمس؟ |
¿Uno de los 7 de hoy, o uno de los 18 de ayer? | Open Subtitles | واحدة من سبع رسائل اليوم أم واحدة من الثمانية عشر أمس ؟ |
¿Puedo hacer una disculpa general... por cada cosa inapropiada que han dicho hoy, o tengo que repasar toda la lista... y revivir cada momento incómodo? | Open Subtitles | أيمكنني تقديم اعتذار عام لكل شيء غير لائق صدر منهم اليوم أم علي الانتقال لأسفل القائمة وأسترجع كل لحظة مهينة؟ |
Quiero el dinero hoy o si no deberás marcharte. | Open Subtitles | أريد مالا اليوم او انك ستنتقل الى مكان اخر |
Saque eso de ahí hoy o se irá de aquí, ¿entendido? | Open Subtitles | أخرجي النفايات من هناك اليوم وإلا ستطردين من هنا، مفهوم؟ |
Por supuesto estamos dispuestos a adoptar una decisión bien sea hoy o mañana, en sesión plenaria o en consultas oficiosas. | UN | وبطبيعة الحال، نحن على استعداد ﻷن نتخذ مقرراً اﻵن أو غداً، سواء في الجلسة العامة أو أثناء المشاورات غير الرسمية. |
llámanos mañana, cuando llegues... hoy o cuando puedas. | Open Subtitles | على أيّةِ الحال ... إتّصل بنا غداً ... عندما تصل |
solo digo que la chica es una asesina. puede que no hoy o mañana, pero saldrá de esa jaula. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أَقُولُ، الفتاة قاتلة رُبَّمَا لَيسَ اليوم أَو غداً لَكنَّها سَتَخْرجُ من ذلك القفصِ |
Total, hoy o mañana nos tendremos que ir. | Open Subtitles | سيتعين عليّنا مغادرة المكان عاجلًا أم آجلًا على أي حال. |
¿Se supone que hay luna llena hoy o qué? | Open Subtitles | هل من المفترض أنّ يكتمل القمر الليلة أم ماذا؟ لمَ؟ |