"hubieras hecho" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كنت ستفعل
        
    • كنت لتفعل
        
    • كنت ستفعله
        
    • كنت قد فعلت
        
    • كنتِ ستفعلين
        
    • فلولا جعلتني حَسَنَ
        
    • كنت ستفعلين
        
    • تكن لتفعل
        
    • لفعلتي
        
    • كنت لتفعله
        
    • كنتَ ستفعل
        
    • كنتَ لتفعل
        
    ¿Qué hubieras hecho si hubiéramos devuelto el maldito dinero a la policía? Open Subtitles الآن، ماذا كنت ستفعل إذا كنـّا أعطينا المال اللعين للشـُرطة؟
    Le debía una por el dato. hubieras hecho lo mismo. Open Subtitles كان يجب أن أحصل على المعلومات اللازمة أنت كنت ستفعل نفس الشيء
    Olvídalo. Tú hubieras hecho lo mismo por mí. Open Subtitles انسى ذلك, أنا متأكد أنك كنت ستفعل الشيء نفسه لي.
    Sí, lo hubieras hecho. Yo solo he tenido suerte. Open Subtitles أجل\,كنت لتفعل أنا,أعنى لقد حالفنى الحظ فقط
    Nada de lo que hubieras hecho lo habría detenido. Open Subtitles ولا يوجد شيء كنت ستفعله قد يوقفه عن ما يريد
    Bueno, desearía que lo hubieras hecho... porque podrías haber evitado mucha sangre. Open Subtitles ..أتمنى لو كنت قد فعلت هذا لأنك كنت ستمنع وقوع مذبحة
    ¿Lo hubieras hecho tu misma o hubieras contratado Armenios? Open Subtitles هل كنتِ ستفعلين هذا بنفسك أم كنتِ ستسأجرين أرمن ؟
    Si solo me hubieras hecho atractivo. Open Subtitles ! فلولا جعلتني حَسَنَ الصورة
    Eres madre, Karen. hubieras hecho lo mismo. Open Subtitles أنت أم ياكارن كنت ستفعلين نفس الشيء.
    ¿Qué hubieras hecho si el hombre te hubiera disparado? Open Subtitles ..ماذا كنت ستفعل اذا كان ذلك الرجل قد اطلق النار عليك؟
    Está bien. Sabemos que hubieras hecho lo mismo por nosotros. Open Subtitles لا بأس ، نعلم أنك كنت ستفعل نفس الشيء من أجلنـا
    hubieras hecho exactamente lo que yo quería, y todos estaríamos muertos. Open Subtitles كنت ستفعل ما أردت فعله وحينها سيكون قد قضي علينا
    Dime qué otra cosa hubieras hecho tú. Open Subtitles اخبرني ، ماذا كنت ستفعل لوكنت مكاني
    ¿Qué hubieras hecho si hubiéramos dicho que no? Open Subtitles ماذا كنت ستفعل لو كان لدينا وقال لا؟
    Si te hubiera pasado a ti, hubieras hecho lo mismo, hombre. Open Subtitles إذا حدث إليك كنت ستفعل نفس الشيء، يارجل
    No es nada que tú no hubieras hecho por mí, Clark. Open Subtitles كنت لتفعل الأمر نفسه لأجلي يا كلارك
    Y tendré que confiar en que lo conviertas es alguien decente, como lo hubieras hecho con Isaac. Open Subtitles ويجب علي أن أثق بك أنك تستطيع أن ترتقي به لشئ أعقل مثل ما كنت ستفعله مع إسحاق
    Me parece que si hubieras hecho lo correcto no me hubiera despertado sintiéndome estúpida y avergonzada. Open Subtitles كذلك يبدو لي إذا كنت قد فعلت الشيء الصحيح، ما كنت لاستيقظ اليوم شعور بالحرج والغباء،
    ¿Qué hubieras hecho tú si su líder te hubiera ofrecido el trato... salvar a tu gente a costa de la mía? Open Subtitles ماذا كنتِ ستفعلين لو عرض عليكقائدهمالإتفاق.. بإنقاذ قومك على حساب قومي؟
    No me digas que tú no hubieras hecho... exactamente lo mismo, mierda. Open Subtitles إيّاك أن تقول بأنّك لم تكن لتفعل الشيء نفسه ..
    Yo... yo... perdí los nervios, Libby, pero tú también lo hubieras hecho. Open Subtitles لقد فقدت أعصابي يا ليبي، ولو كنتِ في مكاني لفعلتي ذلك أيضاً.
    Hicims lo que tú hubieras hecho por cualquiera de nosotras. Open Subtitles لقد فعلنا ما كنت لتفعله لكلانا
    ¿lo hubieras hecho, y seguido adelante con tu amenaza y asesinar a los detenidos? Open Subtitles فهل كنتَ ستفعل ذلك بتهديدك بقتل المعتقلين؟
    Hace un año hubieras hecho lo que hiciera falta para ganar esta guerra. Open Subtitles قبل عام كنتَ لتفعل كل ما يلزم للفوز بهذه الحرب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus