Huele como esa playa en la que no dejaron que nos bañásemos | Open Subtitles | رائحته مثل ذلك الشاطئ الذي لم يسمحوا لنا بالسباحة فيه |
Tu bombillo Huele como pastel de calabaza. El mío podría enlentecer el cambio climático. | Open Subtitles | مصباحك رائحته مثل فطيرة اليقطين أما مصباحي كان سيخفض من التغيرات المناخية |
¿Le Huele como un hombre? | Open Subtitles | هَلْ تَعتقدُ هذه المادةِ رائحتها مثل رجل؟ |
Huele como si el vómito y la caca se hubieran casado en mi nariz. | Open Subtitles | تبدو كرائحة زواج القيء و الغائط و أنهم اقاموا المراسم في انفي |
Durmió en el armario de suministros, y Huele como prostituta muerta en el muelle. | Open Subtitles | كان ينام في خزانة العرض، وأنه تنبعث منه رائحة رصيف القتلى عاهرة. |
¿Elefantes? Que lo aseen un poco. Huele como un animal. | Open Subtitles | حاول أن تنظفه قليلاً رائحته مثل الحيوانات |
pero Huele como una bomba. | Open Subtitles | لم أجرب هذا الشيء حتي الأن لكن رائحته مثل القنبلة |
Se supone que estamos buscando al Samurai que Huele como los girasoles pero siempre estamos buscando dinero para sobrevivir. | Open Subtitles | المفروض بأننا نبحث عن الساموراي الذي رائحته مثل رائحة دوَّار الشمس, لكن علينا دائماً أن نكسب المال اللازم للعيش. |
¿Qué hombre quiere estar con una chica que Huele como su esposa? | Open Subtitles | اي نوع من الرجال يريد ان تكون مع فتاة رائحتها مثل زوجته؟ |
Huele como a un cadáver podrido expulsado por el culo de un cadaver podrido. | Open Subtitles | رائحتها مثل جثة متعفنة أقحمت في مؤخرة جثة متعفنة |
Bueno, si Huele como un pato, camina como un pato y suena como un pato... | Open Subtitles | إن كانت رائحتها مثل البط، وتمشي كالبط وتوقوق مثل البط.. |
Huele como esmalte de uñas. | Open Subtitles | .. إنها تبدو كرائحة مسحوق أظافر هل قمتِ بتجميل أظافركِ ؟ أهذا ما كنتِ تفعلينه ؟ |
Y el olor en los vestidores, Huele como su culo. | Open Subtitles | وتلك الرائحه في غرفة الملابس تبدو كرائحة مؤخرته |
Oye, ¿qué Huele como anfetamina, y grita como una niña? | Open Subtitles | مهلاً، ما الذي تنبعث منه رائحة التذمر ويصرخ كالفتيات؟ |
Huele como si hubieran hecho fuego. | Open Subtitles | الرائحة مثل شخص ما كان عنده نار |
Huele como pescado. Trae recuerdos pasados. | Open Subtitles | اشم رائحة مثل رائحة السمك انها تعيد الذكريات |
Ahora, quién va a tener una planta que Huele como carne podrida ? | Open Subtitles | الآن الذي سَيكونُ عِنْدَهُ a نبات ذلك يَشتمُّ مثل تَفَسُّخ اللحمِ؟ |
Esta camisa Huele como la tanga de Indira Gandhi. | Open Subtitles | هذا القميص رائحته تشبه الملابس الداخلية لأنديرا غاندي. |
Para encontrar al Samurai que Huele como los girasoles, ¿no? | Open Subtitles | لكي نجد ساموراي رائحته كرائحة دوَّار الشمس, أليس كذلك؟ |
De acuerdo, puede que le dijese que Huele como mi mamá. | Open Subtitles | حسن، لعلي أخبرتها بأن رائحتها تشبه رائحة أمي |
Estoy buscando a un Samurai que Huele como los girasoles. | Open Subtitles | لقد كنت أبحث عن ساموراي له رائحة كرائحة زهور دوَّار الشمس. |
Sí, pero él Huele como un pastel de orinal. | Open Subtitles | نعم، لكنه الروائح مثل كعكة مبولة. |
¿No Huele como que alguien se olvidó de sacar la basura? | Open Subtitles | لا يشتمّ مثل شخص ما نسى أخذ القمامة؟ |