"humanos en china" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الإنسان في الصين
        
    Ahora bien, la información y los hechos relacionados con Derechos humanos en China son muy claros. UN والآن، فإن المعلومات والوقائع بشأن مؤسسة حقوق الإنسان في الصين واضحة جدا.
    4. Decide seguir examinando la situación de los derechos humanos en China en su 58.º período de sesiones. " UN " 4- تقرر مواصلة النظر في حالة حقوق الإنسان في الصين في دورتها الثامنة والخمسين. "
    Al orador le satisface afirmar que la situación de los derechos humanos en China es mejor ahora que nunca antes, y que las acusaciones lanzadas por el representante de los Estados Unidos no pueden negar ni detener los avances efectuados al respecto. UN وقال إنه فخور بالقول إن أحوال حقوق الإنسان في الصين الآن أفضل منها في أي وقت مضى، ولا يمكن للاتهامات التي وجهها ممثل الولايات المتحدة أن تلغي أو تمنع التقدم الذي أُحرز في هذا المضمار.
    :: Información pública sobre la situación de los derechos humanos en China UN :: تقديم إحاطة عن حالة حقوق الإنسان في الصين
    Desde el principio del proceso de reforma, la situación de los derechos humanos en China ha mejorado en gran medida. UN ومنذ بداية عملية الإصلاح، ما برحت حقوق الإنسان في الصين تتحسن بدرجة كبيرة.
    Durante el período incluido en el informe celebró también un seminario en Ginebra sobre el tema " Derechos humanos en China: planteamiento integrado " . UN وعقدت أيضاً حلقة دراسية في جنيف عن موضوع " حقوق الإنسان في الصين: نهج متكامل " أثناء الفترة التي يشملها التقرير
    4. Hasta la fecha, el HRIC no ha hecho prácticamente nada por mejorar o promover los derechos humanos en China. UN " 4- ولم تحقق مؤسسة حقوق الإنسان في الصين حتى الآن أي إنجاز عملي لتحسين أو تعزيز حقوق الإنسان في الصين.
    Sin embargo, esta organización, que se proclama dedicada al mejoramiento y la promoción de los derechos humanos en China permaneció indiferente y apartada, sin decir palabra sobre tal atrocidad perpetrada contra sus compatriotas. UN ومع ذلك، فإن مؤسسة حقوق الإنسان في الصين التي تدعي تكريس ذاتها لتحسين وتعزيز حقوق الإنسان في الصين ظلت غير مكترثة وغير متعاطفة، بدون أن تنطق بكلمة واحدة حول هذا الفعل الشنيع المقترف ضد أبناء وطنها.
    Situación de los derechos humanos en China: proyecto de resolución UN حالة حقوق الإنسان في الصين: مشروع قرار
    Situación de los derechos humanos en China: proyecto de resolución UN حالة حقوق الإنسان في الصين: مشروع قرار
    También se ha proporcionado financiación y asistencia a varios seminarios y simposios de derechos humanos en China, los países del Commonwealth y Tailandia. UN كما قدمت الأموال والمساعدة إلى عدد من الحلقات الدراسية والندوات المتعلقة بحقوق الإنسان في الصين وبلدان الكومنولث وتايلند.
    El Grupo de Trabajo confiere una gran importancia a las decisiones que se han adoptado recientemente a nivel político para seguir reforzando y desarrollando la protección de los derechos humanos en China. UN والفريق العامل يولي أهمية رئيسية للقرارات المتخذة مؤخراً على الصعيد السياسي من أجل مواصلة تعزيز وتطوير حماية حقوق الإنسان في الصين.
    C. La posición básica de China sobre los derechos humanos y la situación de los derechos humanos en China UN جيم - موقف الصين الأساسي من حقوق الإنسان وحالة حقوق الإنسان في الصين
    Las actividades y tareas de la organización se centran en el estudio de las teorías, historia y situación de los derechos humanos en China y en otros países; la participación en intercambios y actividades de cooperación internacionales pertinentes; y la sensibilización. UN تشمل أنشطة ومهام الجمعية دراسة نظريات وتاريخ وحالة حقوق الإنسان في الصين وفيما وراء البحار؛ والمشاركة في التبادلات والتعاون في المجال الدولي ذي الصلة؛ وتعميق الوعي.
    Había ido a ver a su jefe una mañana y le dijo, "Hagamos algo sobre el abuso de los derechos humanos en China". TED ذهب إلى مديره في العمل ذات صباح وقال له: "فالنفعل شيئاً حيال انتهاكات حقوق الإنسان في الصين."
    4. Decide seguir examinando la situación de los derechos humanos en China en su 57º período de sesiones. " UN " 4- تقرر مواصلة النظر في حالة حقوق الإنسان في الصين في دورتها السابعة والخمسين " .
    Situación de los derechos humanos en China UN حالة حقوق الإنسان في الصين
    6. Durante varios años Liu Xianbin escribió cartas abiertas a las autoridades y participó en campañas nacionales de promoción de la democracia y los derechos humanos en China. UN 6- أرسل ليو شانبن، لسنوات عديدة، رسائل مفتوحة إلى السلطات وساهم في حملات على نطاق العالم للنهوض بالديمقراطية وحقوق الإنسان في الصين.
    Las actividades y tareas de la organización incluyen el estudio de las teorías, la historia y la situación de los derechos humanos en China y en el exterior; la divulgación y difusión de los conocimientos en esta materia; la participación en actividades internacionales importantes de intercambio y cooperación; y el fomento al desarrollo de los derechos humanos en China y el mundo. UN أهداف الجمعية ومقاصدها تشمل أنشطة الجمعية ومهامها دراسة نظريات حقوق الإنسان، وتاريخها وحالتها في الصين وفيما وراء البحار؛ وتعميم ونشر المعارف المتعلقة بحقوق الإنسان؛ والمشاركة في التبادلات الدولية ذات الصلة والتعاون الدولي؛ وتعزيز تنمية حقوق الإنسان في الصين وفي العالم.
    En 2008, presentó su informe sobre los derechos de educación en China al Consejo de Derechos Humanos, en el marco del Examen Periódico Universal sobre los derechos humanos en China llevado a cabo por el Consejo en febrero de 2009. UN وفي عام 2008، قدمت إلى مجلس حقوق الإنسان تقريرها عن الحقوق التربوية في الصين كجزء من الاستعراض الشامل الدوري لحقوق الإنسان في الصين الذي أجراه المجلس في شباط/فبراير 2009.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus