c) Proseguir el examen de la situación de los derechos humanos en el Iraq en su 57º período de sesiones dentro del mismo tema del programa; | UN | (ج) أن تواصل نظرها في حالة حقوق الإنسان في العراق في دورتها السابعة والخمسين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال؛ |
c) Proseguir el examen de la situación de los derechos humanos en el Iraq en su 58.º período de sesiones con arreglo al mismo tema del programa. | UN | (ج) أن تواصل نظرها في حالة حقوق الإنسان في العراق في دورتها الثامنة والخمسين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال. |
c) Proseguir el examen de la situación de los derechos humanos en el Iraq en su 59.º período de sesiones como parte del mismo tema del programa. | UN | (ج) أن تواصل نظرها في حالة حقوق الإنسان في العراق في دورتها التاسعة والخمسين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال. |
c) Proseguir el examen de la situación de los derechos humanos en el Iraq en su 59.º período de sesiones como parte del mismo tema del programa. | UN | (ج) أن تواصل نظرها في حالة حقوق الإنسان في العراق في دورتها التاسعة والخمسين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال. |
c) Proseguir el examen de la situación de los derechos humanos en el Iraq en su 60.º período de sesiones en relación con el mismo tema del programa; | UN | (ج) أن تواصل نظرها في حالة حقوق الإنسان في العراق في دورتها الستين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال. |
5. Pide al Secretario General que facilite al Relator Especial toda la asistencia que necesite para cumplir su mandato, y decide proseguir el examen de la cuestión de los derechos humanos en el Iraq en su quincuagésimo sexto período de sesiones, en relación con el tema titulado " Cuestiones relativas a los derechos humanos " , a la luz de los elementos adicionales que proporcione la Comisión de Derechos Humanos. | UN | 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم للمقرر الخاص كل ما يلزم من المساعدة في تنفيذ ولايته، وتقرر أن تواصل النظر في حالة حقوق الإنسان في العراق في دورتها الخامسة والخمسين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق الإنسان " ، على ضوء العناصر الإضافية التي تقدمها لجنة حقوق الإنسان. |
5. Pide al Secretario General que dé al Relator Especial toda la asistencia necesaria para el cumplimiento de su mandato y decide proseguir el examen de la situación de los derechos humanos en el Iraq en su quincuagésimo séptimo período de sesiones en relación con el tema titulado " Cuestiones relativas a los derechos humanos " , tomando en consideración los elementos adicionales que aporte la Comisión de Derechos Humanos. | UN | 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم للمقرر الخاص كل ما يلزم من المساعدة في تنفيذ ولايته، وتقرر أن تواصل النظر في حالة حقوق الإنسان في العراق في دورتها السابعة والخمسين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق الإنسان " ، في ضوء العناصر الإضافية التي تقدمها لجنة حقوق الإنسان. |
El Sr. Al-Naama (Iraq) dice que, puesto que el Iraq tiene una actitud seria y positiva en relación con todas las actividades sobre los derechos humanos de la Organización de las Naciones Unidas, su país recibió al Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Iraq en febrero de 2002. | UN | 19 - السيد النعامة (العراق): قال إن العراق يتعامل بإيجابية وجدية مع مختلف آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، ومن هذا المنطلق فقد استقبل المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في العراق في شباط/فبراير 2002. |
68. Tras la renuncia del Sr. Max van der Stoel (Países Bajos) al cargo de Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Iraq en noviembre de 1999, el Sr. Andreas Mavrommatis (Chipre) fue nombrado Relator Especial en diciembre de ese mismo año. | UN | 68- عقب استقالة السيد ماكس فان دير ستويل (هولندا) من منصبه كمقرر خاص معني بحالة حقوق الإنسان في العراق في تشرين الثاني/نوفمبر 1999، تم تعيين السيد أندرياس مافروماتيس (قبرص) مقرراً خاصاً في كانون الأول/ديسمبر 1999. |