"humanos en el ministerio" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الإنسان في وزارة
        
    • الإنسان داخل وزارة
        
    • الإنسان لدى وزارة
        
    • الإنسان بوزارة
        
    • الإنسان في إطار وزارة
        
    Toma nota asimismo de la creación de un Departamento de Derechos humanos en el Ministerio de Relaciones Exteriores. UN كما أنها تلاحظ إنشاء قسم لحقوق الإنسان في وزارة الخارجية.
    Se ha establecido una dependencia de derechos humanos en el Ministerio de Justicia y la Fiscalía General que se ocupa concretamente de las denuncias de particulares en materia de derechos humanos. UN وأنشئت وحدة معنية بحقوق الإنسان في وزارة العدل ومكتب المدعي العام لمعالجة الشكاوى الفردية لحقوق الإنسان تحديدا.
    También había creado dependencias de derechos humanos en el Ministerio de Justicia y el Ministerio de Asuntos de Género y Desarrollo. UN كما أنشأت وحدات معنية بحقوق الإنسان في وزارة العدل ووزارة الشؤون الجنسانية والتنمية.
    3. El Comité acoge con satisfacción el establecimiento en 1998 de la Dependencia de Derechos humanos en el Ministerio de Justicia. UN 3- ترحب اللجنة بإنشاء وحدة حقوق الإنسان داخل وزارة العدل في عام 1998.
    251. El Comité acoge con satisfacción el establecimiento en 1998 de la Dependencia de Derechos humanos en el Ministerio de Justicia y Asuntos Jurídicos. UN 251- ترحب اللجنة بإنشاء وحدة تعنى بحقوق الإنسان داخل وزارة العدل والشؤون القضائية في عام 1998.
    Consejero encargado de los derechos humanos en el Ministerio de Justicia y Derechos Humanos UN مستشار مسؤول عن حقوق الإنسان لدى وزارة العدل وحقوق الإنسان.
    Entre las segundas es de destacar la creación de la Dirección de Derechos humanos en el Ministerio de Interior y Justicia. UN ومن بين الوحدات المنشأة، تجدر الإشارة إلى إدارة حقوق الإنسان بوزارة الداخلية والعدل.
    Celebró la creación de un Departamento de Derechos humanos en el Ministerio del Interior y las medidas destinadas a mejorar la situación de los trabajadores extranjeros. UN ونوه بإنشاء إدارة حقوق الإنسان في وزارة الداخلية وبالتدابير العملياتية الرامية إلى تحسين ظروف العمال الأجانب.
    1994 - 1996: Jefa del Departamento de Derechos humanos en el Ministerio de Relaciones Exteriores UN 1994-1996 رئيسة دائرة حقوق الإنسان في وزارة الشؤون الخارجية
    En 1999 el Parlamento austriaco estableció una Junta Consultiva de Derechos humanos en el Ministerio Federal del Interior constituida por 11 miembros y seis comisiones regionales de visita compuestas por entre seis y ocho expertos independientes cada una. UN وفي عام 1999، أنشأ البرلمان النمساوي المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان في وزارة الداخلية الاتحادية ويتكون من 11 عضوا، وأنشأ ست لجان إقليمية زائرة يتألف كل منها من ستة إلى ثمانية خبراء.
    Se ha creado una Dirección de Derechos humanos en el Ministerio de Justicia, por Decreto Nº 2008/438, de 5 de mayo de 2008. UN وبموجب المرسوم رقم 2008/438 المؤرخ 5 أيار/مايو 2008 أنشئت حديثا إدارة لحقوق الإنسان في وزارة العدل.
    Agregó que Barbados estaba tratando de establecer una unidad de derechos humanos en el Ministerio de Asuntos Exteriores y Comercio Exterior, y que esperaba contar con la orientación y asistencia de organizaciones y Estados miembros que tuvieran experiencia en esa esfera. UN وأضاف أن بربادوس تحاول إنشاء وحدة لحقوق الإنسان في وزارة الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية وأنها تلتمس من المنظمات والدول الأعضاء الخبرة في هذا المجال، على سبيل الإرشاد والمساعدة.
    Afirmó que el establecimiento de una dependencia de derechos humanos en el Ministerio de Relaciones Exteriores y Comercio Exterior podría contribuir a que los informes se presentaran con más puntualidad. UN وأشار إلى أن إنشاء وحدة لحقوق الإنسان في وزارة الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية قد يسمح بتعزيز التقيد بمواعيد تقديم التقارير.
    La creación de una oficina de derechos humanos en el Ministerio del Interior y Municipios, y una Dirección General de las Fuerzas de Seguridad Interna, y se estaba estudiando la posibilidad de crear un departamento de derechos humanos en dicho Ministerio. UN إنشاء مكتب لحقوق الإنسان في وزارة الداخلية والبلديات، وفي المديرية العامة لقوى الأمن الداخلي، والنظر في إنشاء إدارة لحقوق الإنسان في وزارة الداخلية؛
    Desde junio de 2008: Directora general de promoción de los derechos humanos en el Ministerio de Justicia y Promoción de los Derechos Humanos UN منذ حزيران/يونيه 2008: المديرة العامة لتعزيز حقوق الإنسان في وزارة العدل وتعزيز حقوق الإنسان
    47. Italia celebró la creación del nuevo puesto de coordinador de derechos humanos en el Ministerio de Relaciones Exteriores. UN 47- ورحبت إيطاليا بتعيين منسق جديد لحقوق الإنسان في وزارة الخارجية.
    Un indicador de estos procesos fue la necesidad de crear dependencias especiales de protección de los derechos humanos en el Ministerio de Justicia y la Fiscalía General, cuya actividad tiene como objetivo precisamente impedir que se violen los derechos humanos en las zonas rurales. UN وإنّ إنشاء هياكل خاصة لحماية حقوق الإنسان داخل وزارة العدل ومكتب المدعي العام تهدف تحديداً إلى منع انتهاك حقوق الإنسان في المناطق الريفية، دليل على أن العمليات المقرّرة سائرة على النحو الواجب.
    Nepal observó con satisfacción que se había creado una Dependencia de Derechos humanos en el Ministerio de Justicia, Derechos Humanos y Servicios Penitenciarios, y valoró positivamente el plan de establecer una comisión nacional de derechos humanos. UN وأعربت نيبال عن ارتياحها للإشارة إلى تأسيس وحدة لحقوق الإنسان داخل وزارة العدل وحقوق الإنسان وإعادة التأهيل، ورحبت بالخطة الرامية إلى إنشاء لجنة وطنية لحقوق الإنسان.
    A ese respecto, también recordó el establecimiento de la Oficina de Derechos humanos en el Ministerio de Justicia y Policía, la Oficina Nacional de Política para la Mujer, la Oficina de Política de la Mujer y del Niño y el Instituto Nacional de la Juventud. UN وفي هذا الخصوص ذكرّت ترينيداد وتوباغو أيضاً بإنشاء مكتب لحقوق الإنسان داخل وزارة العدل والشرطة، والمكتب الوطني لسياسات المساواة بين الجنسين، ومكتب سياسات المرأة والطفل، والمعهد الوطني للشباب.
    91. En 2010, el Gobierno de Barbados creó una Dependencia de Derechos humanos en el Ministerio de Relaciones Exteriores y Comercio Exterior, utilizando para ello los recursos existentes. UN 91- في سنة 2010، أنشأت حكومة بربادوس وحدة لحقوق الإنسان داخل وزارة الشؤون والتجارة الخارجية باستخدام الموارد القائمة.
    Durante el período de ejecución, se inscribieron 9 organizaciones de derechos humanos en el Ministerio de Justicia. UN خلال فترة الأداء، تم تسجيل 9 منظمات حقوق الإنسان لدى وزارة العدل.
    2. Crear una oficina de derechos humanos en el Ministerio de Relaciones Exteriores; UN إنشاء إدارة لحقوق الإنسان بوزارة الداخلية.
    309. El Comité toma nota del propósito del Estado Parte de establecer una comisión de derechos humanos parlamentaria e independiente y de crear un puesto de responsable de derechos humanos en el Ministerio de Relaciones Exteriores. UN 309- وتحيط اللجنة علماً باعتزام الدولة الطرف إنشاء لجنة برلمانية مستقلة تُعنى بحقوق الإنسان وكذلك باستحداث منصب لحقوق الإنسان في إطار وزارة الخارجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus