"humanos en sierra leona" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الإنسان في سيراليون
        
    • البشرية في سيراليون
        
    • الإنسان وتعزيزها في سيراليون
        
    Situación de los derechos humanos en Sierra Leona: proyecto de resolución UN حالة حقوق الإنسان في سيراليون: مشروع قرار
    Informe de la Alta Comisionada sobre la situación de los derechos humanos en Sierra Leona UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية عن حالة حقوق الإنسان في سيراليون
    Situación de los derechos humanos en Sierra Leona: proyecto de resolución UN حالة حقوق الإنسان في سيراليون: مشروع قرار
    Además publica periódicamente una hoja informativa en la que se tratan cuestiones relativas a los derechos humanos en Sierra Leona. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينشر القسم رسالة إخبارية دورية يناقش فيها قضايا حقوق الإنسان في سيراليون.
    Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en Sierra Leona UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في سيراليون
    Situación de los derechos humanos en Sierra Leona: proyecto de resolución UN حالة حقوق الإنسان في سيراليون: مشروع قرار
    Informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en Sierra Leona UN تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في سيراليون
    La situación de los derechos humanos en Sierra Leona ha mejorado significativamente desde que se presentaron los informes mencionados. UN ومنذ التقريرين السابقين السالفي الذكر، تحسنت حالة حقوق الإنسان في سيراليون تحسنا كبيرا.
    :: Capacitación en materia de derechos humanos básicos de 500 observadores de los derechos humanos en Sierra Leona UN :: تدريب 500 من مراقبي حقوق الإنسان في سيراليون في مجال حقوق الإنسان الأساسية
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en Sierra Leona UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في سيراليون
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en Sierra Leona UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المفوض السامي لحقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في سيراليون
    Situación de los derechos humanos en Sierra Leona: proyecto de resolución UN حالة حقوق الإنسان في سيراليون: مشروع قرار
    :: Capacitación en materia de derechos humanos básicos de 500 observadores de los derechos humanos en Sierra Leona UN :: تدريب 500 من مراقبي حقوق الإنسان في سيراليون في مجال حقوق الإنسان الأساسية
    Situación de los derechos humanos en Sierra Leona: informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos UN حالة حقوق الإنسان في سيراليون: تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    10. La difícil situación de los amputados y heridos de guerra continúa poniendo de relieve los problemas de derechos humanos en Sierra Leona. UN 10- لا تزال محنة الأشخاص المبتورة أعضاؤهم وجرحى الحرب تلقي الضوء على التحديات القائمة في مجال حقوق الإنسان في سيراليون.
    :: Publicar un informe anual sobre la situación de los hechos humanos en Sierra Leona. UN :: إصدار تقرير سنوي عن وضع حقوق الإنسان في سيراليون.
    Estas instituciones se han constituido en defensoras nacionales eficaces de los derechos humanos en Sierra Leona. UN وبذلك تضطلع تلك المؤسسات بدور الحارس المحلي الفعال لحقوق الإنسان في سيراليون.
    La Relatora Especial observó además con desolación que la situación de los derechos humanos en Sierra Leona parecía deteriorarse nuevamente tras un breve período de mejora. UN والمقررة الخاصة تشعر بالفزع إزاء ما تلاحظه من أن وضع حقوق الإنسان في سيراليون يبدو أنه أخذ يتدهور من جديد بعد فترة قصيرة من التحسن.
    La comunidad internacional y particularmente los países que participan en el comercio de diamantes, deben apoyar sin reservas el fortalecimiento de la democracia y de los derechos humanos en Sierra Leona. UN وينبغي للمجتمع الدولي، لا سيما البلدان التي تعمل في تجارة الماس، أن يدعم دون تحفظ تعزيز الديمقراطية وحقوق الإنسان في سيراليون.
    La Unión Europea pide a todas las partes en el conflicto que acaten los principios y objetivos del Acuerdo de Lomé y participen activamente en el restablecimiento de la paz y la estabilidad y en el respeto de los derechos humanos en Sierra Leona. UN ويدعو الاتحاد الأوروبي جميع أطراف الصراع إلى الالتزام بمبادئ وأهداف اتفاق لومي وإلى المشاركة الكاملة في إعادة ترسيخ السلام والاستقرار، والالتزام بحقوق الإنسان في سيراليون.
    Debe atenderse la insuficiencia de recursos humanos en Sierra Leona ya que esta provoca problemas como la detención preventiva prolongada y la incapacidad de hacer frente a la corrupción. UN وأعلنت أن عدم كفاية الموارد البشرية في سيراليون بحاجة إلى حل، لأنه يفضي إلى مشكلات مثل طول فترة الاعتقال قبل المحاكمة والعجز عن معالجة الفساد.
    El funcionamiento de la Comisión constituye un importante hito para el fortalecimiento de la capacidad nacional a los fines de promover y proteger los derechos humanos en Sierra Leona. UN ويُعد تفعيل اللجنة من العوامل الرئيسية لتعزيز القدرة الوطنية في مجال النهوض بحقوق الإنسان وتعزيزها في سيراليون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus