Informe del Secretario General sobre derechos humanos y diversidad cultural | UN | تقرير الأمين العام عن حقوق الإنسان والتنوع الثقافي |
Informe del Secretario General sobre Derechos humanos y diversidad cultural | UN | تقرير الأمين العام عن حقوق الإنسان والتنوع الثقافي |
Informe del Secretario General sobre derechos humanos y diversidad cultural | UN | تقرير الأمين العام عن حقوق الإنسان والتنوع الثقافي |
Informe del Secretario General sobre derechos humanos y diversidad cultural | UN | تقرير الأمين العام عن حقوق الإنسان والتنوع الثقافي |
Ese ha sido el reclamo unánime que los países no alineados acabamos de proclamar en Teherán, en nuestra Reunión Ministerial sobre Derechos humanos y diversidad cultural. | UN | وقد أجمعت بلدان عدم الانحياز على المطالبة بذلك في اجتماعنا الوزاري بشأن حقوق الإنسان والتنوع الثقافي الذي عقد في طهران. |
Su país también alberga el Centro del Movimiento de los Países No Alineados sobre derechos humanos y diversidad cultural. | UN | كما استضاف بلده مركز حقوق الإنسان والتنوع الثقافي التابع لحركة عدم الانحياز. |
Informe del Secretario General sobre derechos humanos y diversidad cultural | UN | تقرير الأمين العام عن حقوق الإنسان والتنوع الثقافي |
Aprobación de la creación del Centro de Derechos humanos y diversidad cultural del Movimiento de los Países No Alineados, en Teherán por los Ministros de Relaciones Exteriores del Movimiento; | UN | موافقة وزراء خارجية عدم الانحياز على إنشاء مركز حركة عدم الانحياز لحقوق الإنسان والتنوع الثقافي بطهران؛ |
En Teherán se creó el Centro del Movimiento de los Países No Alineados sobre derechos humanos y diversidad cultural, que está contribuyendo activamente al fomento de esa idea. | UN | ولقد أنشئ في طهران مركز حقوق الإنسان والتنوع الثقافي التابع لحركة عدم الانحياز ويسهم إسهاما فعالا في تعزيز هذه الفكرة. |
Informe del Secretario General sobre derechos humanos y diversidad cultural | UN | تقرير الأمين العام عن حقوق الإنسان والتنوع الثقافي |
Por esta razón, la Gran Jamahiriya estima que en cualquier posición que se adopte en materia de derechos humanos y diversidad cultural deben tenerse en cuenta las cuestiones siguientes: | UN | 10 - لذلك ترى الجماهيرية العظمى أن أي موقف إزاء حقوق الإنسان والتنوع الثقافي يجب أن يأخذ بعين الاعتبار النقاط التالية: |
Ha habido avances significativos en materia de derechos humanos y diversidad cultural. | UN | 18 - وقد طرأ تقدم ملحوظ في مجال حقوق الإنسان والتنوع الثقافي. |
Informe del Secretario General sobre derechos humanos y diversidad cultural (A/55/296 y Add.1) | UN | تقرير الأمين العام عن حقوق الإنسان والتنوع الثقافي (A/55/296 و Add.1) |
55/91. Derechos humanos y diversidad cultural | UN | 55/91- حقوق الإنسان والتنوع الثقافي |
Proyecto de resolución A/C.3/57/L.41: Derechos humanos y diversidad cultural | UN | مشروع القرار A/C.3/57/L.41: حقوق الإنسان والتنوع الثقافي |
Proyecto de resolución A/C.3/57/L.41: Derechos humanos y diversidad cultural | UN | مشروع القرار A/C.3/57/L.41: حقوق الإنسان والتنوع الثقافي |
56/156. Derechos humanos y diversidad cultural | UN | 56/156 حقوق الإنسان والتنوع الثقافي |
Derechos humanos y diversidad cultural (años impares) | UN | حقوق الإنسان والتنوع الثقافي (السنوات الفردية) |
Informe del Secretario General sobre derechos humanos y diversidad cultural (A/C.3/58/L.46, párr. 15) | UN | تقرير الأمين العام عن حقوق الإنسان والتنوع الثقافي A/C.3/58/L.46)، الفقرة 15) |
Proyecto de resolución A/C.3/58/L.46: Derechos humanos y diversidad cultural | UN | مشروع القرار A/C.3/58/L.46: حقوق الإنسان والتنوع الثقافي |
Proyecto de resolución A/C.3/62/L.39: Derechos humanos y diversidad cultural | UN | مشروع القرار A/C.3/62/L.39: حقوق الإنسان والتنوّع الثقافي |