En ese sentido, acoge con agrado el reconocimiento, por parte del Consejo de Derechos Humanos, en meses anteriores, de la vinculación entre los derechos humanos y el cambio climático. | UN | وفي هذا الصدد يرحب باعتراف مجلس حقوق الإنسان، في مطلع هذه السنة، بالصلة القائمة بين حقوق الإنسان وتغير المناخ. |
Mesa redonda sobre los derechos humanos y el cambio climático | UN | ندوة النقاش بشأن العلاقة بين حقوق الإنسان وتغير المناخ |
Panel sobre los derechos humanos y el cambio climático | UN | حلقة نقاش بشأن حقوق الإنسان وتغير المناخ |
Los titulares de mandatos celebraron también un debate privado en torno a la cuestión de los derechos humanos y el cambio climático. | UN | وأجرى المكلفون بولايات أيضاً نقاشاً على المستوى الفردي بشأن حقوق الإنسان وتغير المناخ. |
Por tanto, celebra la histórica resolución sobre los derechos humanos y el cambio climático aprobada por el Consejos de Derechos Humanos. | UN | وأنها لذلك ترحب بالقرار الشهير الذي اعتمده مجلس حقوق الإنسان بشأن حقوق الإنسان وتغيُّر المناخ. |
Seguir ocupándose de la cuestión de los derechos humanos y el cambio climático a escala nacional e internacional; y | UN | الاستمرار في متابعة مسألة حقوق الإنسان وتغير المناخ على المستويين الوطني والدولي؛ |
Los derechos humanos y el cambio climático. res. 7/23 146 | UN | حقوق الإنسان وتغير المناخ القرار 7/23 142 |
En ese sentido, nos complace que, a iniciativa de Maldivas y de otros 80 Estados de ideas afines, el Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas por primera vez, a principios de este año, haya reconocido el vínculo entre los derechos humanos y el cambio climático. | UN | وفي هذا الصدد، يسعدنا أن مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة بمبادرة من ملديف، و80 بلدا آخر يماثلها في التفكير، قد اعترف لأول مرة في وقت سابق من هذا العام بالصلة بين حقوق الإنسان وتغير المناخ. |
Los derechos humanos y el cambio climático res. 10/4 36 | UN | حقوق الإنسان وتغير المناخ القرار 10/4 35 |
La resolución 7/23 del Consejo de Derechos Humanos, sobre los derechos humanos y el cambio climático, ilustra esa ampliación del debate. | UN | وإن قرار مجلس حقوق الإنسان 7/23 المتعلق بحقوق الإنسان وتغير المناخ لمثال على اتساع نطاق النقاش. |
67. Se hizo referencia a la resolución 7/23 del Consejo de los Derechos Humanos relativa a los derechos humanos y el cambio climático. | UN | 67- وأشير إلى قرار المجلس 7/23 بشأن العلاقة بين حقوق الإنسان وتغير المناخ. |
Los oradores señalaron la necesidad de proseguir el debate abierto sobre los derechos humanos y el cambio climático en todos los foros pertinentes, en particular los próximos períodos de sesiones del Foro Social. | UN | وأشار المتكلمون إلى ضرورة استمرار النقاش المفتوح بشأن حقوق الإنسان وتغير المناخ وذلك في جميع المنتديات ذات الصلة، ومن بينها الدورات المقبلة للمحفل الاجتماعي. |
B. Consulta oficiosa sobre los derechos humanos y el cambio climático 497 117 | UN | باء - مشاورات غير رسمية بشأن حقوق الإنسان وتغير المناخ 497 146 |
B. Consulta oficiosa sobre los derechos humanos y el cambio climático | UN | باء - مشاورات غير رسمية بشأن حقوق الإنسان وتغير المناخ |
CCC. Resolución 18/22: Los derechos humanos y el cambio climático | UN | جيم جيم جيم - القرار 18/22: حقوق الإنسان وتغير المناخ |
Intervención en debates con los miembros y observadores del Consejo para la aprobación de la resolución 10/4 sobre los derechos humanos y el cambio climático. | UN | شارك في مناقشات مع أعضاء المجلس ومراقبيه لاعتماد القرار 10/4 بشأن حقوق الإنسان وتغير المناخ. |
:: 11º período de sesiones. Declaración en una mesa redonda interactiva sobre los derechos humanos y el cambio climático. | UN | :: الدورة الحادية عشرة - قدم الصندوق بيانا في الفريق التفاعلي المعني بموضوع حقوق الإنسان وتغير المناخ. |
La labor futura en los ámbitos de los derechos humanos y el cambio climático 46 - 52 13 | UN | هاء - الجلسة 4: حقوق الإنسان وتغير المناخ: آفاق المستقبل 46-52 15 |
La labor futura en los ámbitos de los derechos humanos y el cambio climático | UN | هاء- الجلسة 4: حقوق الإنسان وتغير المناخ: آفاق المستقبل |
En 2008, el Consejo de Derechos Humanos aprobó su primera resolución sobre los derechos humanos y el cambio climático (resolución 7/23). | UN | ٤٨ - وفي عام 2008، اعتمد مجلس حقوق الإنسان قراره الأول بشأن حقوق الإنسان وتغير المناخ (القرار 7/23). |
La oradora destaca que hay un vínculo directo entre los derechos humanos y el cambio climático. | UN | 38 - أكدت المتحدثة أنه توجد صلة مباشرة بين حقوق الإنسان وتغيُّر المناخ. |
Filipinas es uno de los principales patrocinadores de iniciativas relativas a los derechos humanos y la pobreza extrema, así como a los derechos humanos y el cambio climático. | UN | 21 - والفلبين من المشاركين الرئيسيين في رعاية المبادرة المتعلقة بحقوق الإنسان والفقر المدقع والمبادرة المتعلقة بحقوق الإنسان وتغيّر المناخ. |