"hunt" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هنت
        
    • هانت
        
    • وهنت
        
    • هَنت
        
    • هَنْت
        
    • هنط
        
    • وهانت
        
    • وهونت
        
    El magistrado Hunt y el magistrado Bennouna formularon votos particulares discrepantes en relación con la cuestión de las condenas acumulativas. UN وأرفق القاضيان هنت وبنونه نص تذييل منفصلا يعربان فيه عن رأي مخالف فيما يتصل بمسألة تجميع الإدانات.
    Hola. Mi nombre es Lacey Fleming Mi madre es Dra. Megan Hunt, Open Subtitles مرحبا ، اسمي ليسي فليمنغ أمي هي الدكتورة ميغان هنت
    He oído que Riggs perdió un paciente en la mesa e intentó culpar a Hunt. Open Subtitles سمعت بأن ريغز خسر مريضًا على طاولة العمليات وحاول إلقاء اللوم على هنت
    No, Hunt preferirá entrar en Biocyte desde arriba... donde la seguridad es mínima. Open Subtitles هانت سيفضل الهبوط من أعلى حيث الحماية الأمنية أقل ما تكون
    Gillian Anderson y Helen Hunt son lesbianas. Open Subtitles الممثلتين جيليان أندرسون وهيلين هانت سحاقيات
    Leyendo las notas de Hunt me di cuenta ... que era un hombre con muchos problemas sin resolver. Open Subtitles من ملاحظات هانت تقول أنه كان يعمل وحيدا هنا وهو من كان يعمل على الآلة
    Pasante en el bufete de abogados de Hunt and Hunt, Sydney. UN عين كاتب تحت التمرين في مكتب السيدين هنت وهنت، محامو إجراءات، سيدني.
    Abogado del bufete Hunt and Hunt. UN عين كمحامي إجراءات في مكتب السيدين هنت وهنت.
    El Gobierno de Australia ha presentado la candidatura del Sr. Kevin Horace Parker para sustituir al Magistrado Hunt. UN وقد رشحت حكومة أستراليا كيفين هوراس باركر ليحل محل القاضي هنت.
    El Gobierno de Australia ha presentado la candidatura de Kevin Horace Parker, nacional de Australia, para reemplazar al Magistrado Hunt. UN وقد قدمت حكومة أستراليا ترشيح السيد كيفين هوراس باركير ليحل مكان القاضي هنت.
    Informe del Relator Especial sobre el derecho de toda persona al disfrute del más alto nivel posible de salud física y mental, Sr. Paul Hunt UN تقرير مقدم من المقرر الخاص، السيد بول هنت بشأن حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى من الصحة البدنية والعقلية
    del más alto nivel posible de salud física y mental, Paul Hunt UN مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية، السيد بول هنت
    del más alto nivel posible de salud física y mental, Sr. Paul Hunt UN ممكن من الصحة البدنية والعقلية، السيد بول هنت
    Leigh Hunt nos recuerda que existen dos mundos -- el mundo que se mide con marcas y líneas y el mundo que sentimos con el corazón y la imaginación. UN ويذكرنا لي هنت أن هناك عالمين، العالم الذي نقيسه بالخط والمسطرة والعالم الذي نشعر به بقلوبنا ونحياه في خيالاتنا.
    Tenemos una foto de James Hunt que guardamos en nuestra pared de la oficina. Open Subtitles لقد حصلنا على صورة لجيمس هانت والتي احتفظنا بها على حائط مكتبنا
    El magistrado Hunt fue designado por la Sala de Primera Instancia como juez de instrucción de esta causa. UN وعينت الدائرة الابتدائية القاضي هانت قاضيا للمرحلة التمهيدية لهذه القضية.
    Leslie Lightbourne es Presidenta del sindicato de trabajadores de la electricidad, cuya Secretaria General es Ann Hunt. UN ورئيسة نقابة رابطة العاملين في الكهرباء هي ليزلي لايتبورن وتشغل آن هانت منصب الأمين العام.
    Este es Clay Hunt. Clay fue marine junto conmigo. TED ها هو كلاي هانت. كان كلاي يعمل في البحرية معي.
    ¿Recuerdan esa película con Helen Hunt y Jack Nicholson, y Helen Hunt le dice a Jack Nicholson: "¿Qué ves en mi?" TED هل تذكرون ذلك الفلم مع هيلن هنت .. وجاك نيكلسون .. حيث سئلت هيلن هانت .. جاك نيكلسون .. مالذي تراه فيَّ
    ¡Ese Randolph Hunt! ¿Te acuerdas de Randy Hunt, Annie? Open Subtitles يا له من راند ولف هانت هل تذكرين راندي هانت يا آني
    A Hunt y Nowakowski les dispararon por la espalda. Open Subtitles هَنت و موكاوسكي كِليهِما ضُرِبا منَ الخَلف
    El Sr. Hunt se refirió sobre todo a la experiencia del Comité, aunque señaló que hablaba a título personal. UN واعتمد السيد هَنْت في كلمته بالدرجة الأولى على تجربة لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية رغم قوله إنه يتكلم بصفته الشخصية.
    Además, el Sr. Hunt señaló el hecho de que las normas de derechos civiles y políticos también podían describirse como imprecisas por ejemplo, el derecho a no ser sometido a torturas, el derecho a la intimidad y la libertad de expresión, pero ello no impedía que el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos tuviera un mecanismo para presentar denuncias individuales. UN ومن ثم أشار السيد هنط إلى أنه يمكن وصف معايير الحقوق المدنية والسياسية أيضاً بأنها غير دقيقة، من قبيل الحق في عدم التعرض للتعذيب، والحق في الخصوصية وحرية التعبير، لكن ذلك لم يمنع العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية من إنشاء آلية للشكاوى الفردية.
    No me vas a estropear esto, Hunt. Open Subtitles كنت لا gonna هذا الخراب بالنسبة لي ، وهانت.
    El recurso está pendiente ante la Sala de Apelaciones (magistrados Weinberg de Roca (Presidente), Pocar, Shahabuddeen, Hunt y Güney). UN ولا يزال الطعن معروضا على دائرة الاستئناف للبت فيه (القضاة فاينبرغ دي روكا (رئيسا)، وبوكار، وشهاب الدين، وهونت وغوني).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus