El Iraq hace pública información supuestamente ocultada por orden de Hussein Kamel sin el conocimiento del Gobierno del Iraq. | UN | العــراق يكشـف عن معلومـات يدعى أنها كانت محجوبة بأوامر من حسين كامل دون علم الحكومة العراقية. |
Sin embargo, el ultimátum se retiró cuando el General Hussein Kamel Hassan salió de Bagdad y se le concedió asilo en Jordania. | UN | غير أنه جرى سحب هذا اﻹنذار النهائي، في أعقاب مغادرة الفريق أول حسين كامل حسن بغداد وحصوله على حق اللجوء في اﻷردن. |
Se entregaron 11 camiones a dos oficiales no identificados que, según se dijo, eran parientes del Teniente General Hussein Kamel. | UN | وسلمت إحدى عشرة شاحنة إلى ضابطين غير معروفين يقال إنهما من أقرباء الفريق حسين كامل. |
Sin embargo, la contraparte iraquí aseguró no poder proporcionar información alguna en relación con los objetivos de Hussein Kamel. | UN | ومع هذا، ادعى النظير العراقي العجز عن تقديم أي معلومات تتعلق بأهداف حسين كامل. |
Conversaciones entre el OIEA y Hussein Kamel en Jordania. | UN | الوكالـة تجري مناقشات مع حسين كامل في اﻷردن. |
Continuación de la investigación de la información proporcionada por Hussein Kamel tras su deserción. | UN | متابعة تحري المعلومات المقدمة بعد هروب حسين كامل. |
OIEA-29. Análisis ulterior de la información proporcionada por Hussein Kamel tras su deserción. | UN | بعثة التفتيش رقم ٢٩ التابعة للوكالة. مواصلــة متابعــة المعلومــات المقدمة بعد هروب حسين كامل. |
Artículos retirados tras la fuga del difunto Teniente General Hussein Kamel del Iraq | UN | إزالة المواد بعد خروج الفريق الراحل حسين كامل من العراق |
Ello se reconoció únicamente después de la partida del Iraq del Teniente General Hussein Kamel Hassan. | UN | ولم يأت هذا الاعتراف إلا بعد مغادرة الفريق حسين كامل. |
Se presenta como decisión unilateral del Teniente General Hussein Kamel Hassan. | UN | عرض القرار باعتباره قرارا انفراديا من جانب الفريق حسين كامل حسن. |
Se niegan vehementemente los vínculos entre el Teniente General Hussein Kamel Hassan, el Ministerio de Defensa y otras organizaciones. | UN | وينكر العراق بشدة أي صلات بين الفريق حسين كامل حسن ووزارة الدفاع وسائر المنظمات. |
Este cambio fue precipitado por la salida del Teniente General Hussein Kamel Hassan, quien a lo largo de un lapso de tiempo considerable estuvo a cargo del programa de armas de destrucción en masa del Iraq. | UN | وسبب هذا التغيير هو مغادرة الفريق حسين كامل حسن الذي ظل فترة طويلة مسؤولا عن برنامج العراق ﻷسلحة الدمار الشامل. |
El Teniente General Hussein Kamel Hassan quedó excluido del grupo. | UN | وكان الفريق حسين كامل حسن مستبعدا من المجموعة. |
Presunta instrucción del Teniente General Hussein Kamel Hassan de destruir todos los documentos, agentes y armas relacionados con la guerra biológica. | UN | ادعاء صدور تعليمات عن الفريق حسين كامل حسن بتدمير جميع الوثائق والعوامل واﻷسلحة المتصلة بالحرب البيولوجية. |
El Iraq aduce que éstos fueron recogidos por el Teniente General Hussein Kamel Hassan en noviembre de 1991. | UN | ويزعم العراق أن هذه الوثائق قد جمعها الفريق حسين كامل حسن في تشرين الثاني/نوفمبــر ١٩٩١. |
Se afirma que el Teniente General Hussein Kamel Hassan había dado instrucciones de reunir todos los documentos importantes restantes que guardasen relación con la guerra biológica y de entregárselos. | UN | ادعاء صدور تعليمات من الفريق حسين كامل حسن بجمع كل الوثائق المهمة المتبقية ذات الصلة بالحرب البيولوجية وتسليمها له. |
El Centro de Investigaciones Técnicas estaba bajo la supervisión personal directa del Teniente General Hussein Kamel. | UN | وأصبح المركز تحت الإشراف الشخصي المباشر للفريق حسين كامل. |
En 1987 pasó a ser el Organismo de Industrias Militares, dirigido por el Teniente General Hussein Kamel. | UN | وتحولت المؤسسة، في عام 1987، إلى هيئة التصنيع العسكري، برئاسة الفريق حسين كامل. |
Después de las conversaciones en Bagdad, la misión del OIEA se trasladó a Jordania para reunirse con el General Hussein Kamel. | UN | ٢١ - وعقب المحادثات التي دارت في بغداد، سافر الفريق التابع للوكالة الى اﻷردن لمقابلة الفريق أول حسين كامل. |
Después de las conversaciones en Bagdad, el equipo del OIEA se reunió en Jordania con el General Hussein Kamel. | UN | ٧٢ - وفي أعقاب محادثات أجريت في بغداد، اجتمع فريق الوكالة الدولية للطاقة الذرية في اﻷردن مع اللواء حسين كامل. |