Alguien que huye de algo, intentando empezar una nueva vida en alguna parte. | Open Subtitles | شخص ما يهرب من أمر ما ليبدأ حياة جديدة بمكان آخر |
¡No aceptare la derrota! Un noble guerrero no huye de la batalla. | Open Subtitles | أنا لن أستَسلم أبداً المُحارب النبيل لا يهرب من الخوف. |
Normalmente, él huye de los compromisos pero, ahora mismo él está corriendo para coger un tren desde Roma a París. | Open Subtitles | عادة، ان يهرب من الالتزامات. ولكن ، الآن انه يعمل للقبض على القطار من روما إلى باريس |
La mayoría de gente que huye de su pasado acaban recreándose con sus vidas pasadas. | Open Subtitles | معظم الناس الذين يهربون من ماضيهم, ينتهي المطاف بهم بإعادة صياغة حياتهم القديمة |
Está haciendo las maletas, huye. ¿De qué? | Open Subtitles | انها تغلّف أغراضها للرحيل, تهرب من ماذا ؟ |
¿Tu propio hermano pequeño huye de la prisión, y no llama, a la única persona a la que ha hablado en dos años? | Open Subtitles | هرب من السجن ولم يتصل بك، الشخص الوحيد الذي تحدث إليه منذ عامين؟ |
huye de cargos por corrupción y no es la primera vez que se le acusa. | Open Subtitles | إنه يهرب من تهم فساد، كما أنها ليست المرة الأولى التي يتهم بها. |
huye de los hombres como si supiera que debe temerles... pero no perdona a las mujeres ni a los niños. | Open Subtitles | فهو يهرب من البشر وكأنه يعرف أن عليه أن يهابهم ، لكنه لا يوفر النساء والأطفال |
huye de los hombres como si supiera temerlos, mas no deja mujer o niño con vida. | Open Subtitles | فهو يهرب من البشر وكأنه يعرف أن عليه أن يهابهم ، لكنه لا يوفر النساء والأطفال |
No quiero ser un cobarde que huye de la guerra. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أكون الجبان الذي يهرب من الحرب |
"Si, quiero", Luke se transforma en mi madre y huye de la iglesia, y yo no puedo atraparla porque no puedo encontrar el pomo de la puerta. | Open Subtitles | و يهرب من الكنيسة و لا استطيع اللحاق بها لأني لا استطيع ايجاد مقبض الباب |
Si traicionó a su socio, no solo huye de la ley también podría estar huyendo de la mafia. | Open Subtitles | إن قام بخيانة شريكه فهو لم يهرب من القانون فحسب قد يكون يهرب من المافيا أيضا |
Todo el mundo huye de algo. | Open Subtitles | كلّ شخص يهرب من شيء. |
La gente sana no huye de su familia, de su prometida, de su futuro nada más con un pedazo de papel que diga "Lo siento". | Open Subtitles | الشخص السليم لا يهرب من عائلته من خطيبته ، من مستقبله تاركا ليس اكثر من ورقة تافهة "تقول "انا اسف |
Mira, la gente huye de esta línea entre la vida y la muerte. | Open Subtitles | الناس يهربون من الخط الفاصل بين الحياة و الموت |
Bueno, sabemos que la gente inocente no huye de las escenas del crimen. | Open Subtitles | نحن نعرف أن الأبرياء لا يهربون من المشهد |
Riley, no es del tipo de chicos que huye de las cosas. | Open Subtitles | رايلي انه ليس من الرجال الذين يهربون من الاشياء |
Delia, ella no sólo huye de sus padres... | Open Subtitles | بأن تعطيها دورة مختصرة لتصبح مثلكِ ؟ ديليا إنها لم تهرب من والديها فقط |
¿por lo que coge los potros y huye de la escena en otro vehículo? | Open Subtitles | لذا فقد أخذ مهري حمير الوحش و هرب من الموقع في عربة مختلفة؟ |
huye de esta gente. | Open Subtitles | أهرب من هؤلاء الناس، ناثانييل. |
Podría ser un refugiado o alguien que huye de la violencia doméstica. | TED | يمكن أن يكون هنالك لاجئ أو هارب من العنف المنزلي. |
Vine por un homicidio y el modo en que se ve ahora es que su hijo huye de la policía por ese asesinato. | Open Subtitles | أنا هنا بسبب جريمة قتل ...الوضع حاليا يشير إلى أن ولدك هاربٌ من الشرطة |
"huye de Wade," | Open Subtitles | "إهربي من ويد" |
huye de Wade. | Open Subtitles | اهربي من ويد |