"i al presente" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأول لهذا
        
    • الأول من هذا
        
    • اﻷول بهذا
        
    • اﻷول لهذه
        
    • الأول بهذه
        
    En el anexo I al presente informe figura un proyecto de texto. UN ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير مشروع نص لهذا التنقيح.
    La información facilitada figura en el anexo I al presente informe. UN وترد المعلومات المقدمة في المرفق الأول لهذا التقرير.
    En el anexo I al presente informe figura la lista de los Estados Partes en el Pacto. UN وترد في المرفق الأول من هذا التقرير قائمة بالدول الأطراف في العهد.
    En el anexo I al presente informe figura la lista de los Estados Partes en el Pacto. UN وترد في المرفق الأول من هذا التقرير قائمة بالدول الأطراف في العهد.
    Esta diversidad queda ilustrada en las breves descripciones que figuran en el anexo I al presente informe. UN ويتبين هذا التنوع من اﻷوصاف الموجزة في المرفق اﻷول بهذا التقرير.
    En el anexo I al presente documento figura una lista de los participantes. UN وترد في المرفق اﻷول لهذه الوثيقة قائمة بأسماء المشتركين في هذه المحادثات.
    Esos formularios, que no han cambiado desde la Tercera Conferencia de Examen, figuran en el anexo I al presente documento. UN وترد هذه الاستمارات، التي لم يطرأ عليها تغيير منذ المؤتمر الاستعراضي الثالث، في المرفق الأول بهذه الوثيقة.
    En el anexo I al presente informe se ofrece un resumen del estudio. UN ويرد موجز لهذه الدراسة في المرفق الأول لهذا التقرير.
    Las conclusiones se adjuntan como anexo I al presente informe, que se presenta de conformidad con la petición de la Comisión. UN وترد الاستنتاجات في المرفق الأول لهذا التقرير المقدم وفقاً لطلب اللجنة.
    Las actas resumidas se publican por separado como anexo I al presente informe. UN وتصدر المحاضر الموجزة بصورة مستقلة بوصفها المرفق الأول لهذا التقرير.
    En el anexo I al presente informe figura la lista de los miembros, junto con la indicación de la fecha de expiración de su mandato. UN وترد في المرفق الأول لهذا التقرير قائمة بأسماء الأعضاء، تبين مدة شغلهم لمناصبهم.
    En el anexo I al presente informe figura la lista de los miembros, junto con la indicación de la fecha de expiración de su mandato. UN وترد في المرفق الأول لهذا التقرير قائمة بأسماء الأعضاء، تبين مدة شغلهم لمناصبهم.
    En el anexo I al presente informe se resumen las principales actividades llevadas a cabo por la Asociación en 2007 y 2008. UN ويورد المرفق الأول لهذا التقرير موجزا للأنشطة الرئيسية التي نفذتها الشراكة خلال عامي 2007 و 2008.
    En el anexo I al presente informe figura la lista de los Estados Partes en el Pacto. UN وترد في المرفق الأول من هذا التقرير قائمة بالدول الأطراف في هذا العهد.
    En el anexo I al presente informe figura la lista de los Estados Partes en el Pacto y la situación de presentación de sus informes. UN وترد في المرفق الأول من هذا التقرير قائمة بالدول الأطراف في هذا العهد وحالة تقديم تقاريرها.
    En el anexo I al presente informe figura la lista de los Estados Partes en el Pacto y la situación de presentación de sus informes. UN وترد في المرفق الأول من هذا التقرير قائمة بالدول الأطراف في هذا العهد وحالة تقديم تقاريرها.
    Las misiones cuyas cuentas se comprobaron se mencionan en el anexo I al presente capítulo. UN وترد قائمة البعثات التي روجعـت حساباتها في المرفق الأول من هذا الفصل.
    Como resultado de sus deliberaciones, el Grupo Intergubernamental de Expertos completó las directrices relativas a la justicia en asuntos concernientes a los niños que son víctimas y testigos de delitos, directrices que figuran en el anexo I al presente informe. UN وأسفرت المداولات التي أجراها الفريق عن إنجاز هذه المبادئ التوجيهية، الواردة في المرفق الأول من هذا التقرير.
    En el anexo I al presente informe figura la lista de los Estados que han firmado o ratificado la Convención o que se han adherido a ella. UN ويتضمن المرفق اﻷول بهذا التقرير قائمة بالدول التي وقعت أو صدﱠقت على الاتفاقية أو انضمت إليها.
    En el anexo I al presente informe figura la lista de los Estados que han firmado o ratificado la Convención o que se han adherido a ella. UN ويتضمن المرفق اﻷول بهذا التقرير قائمة بالدول التي وقعت أو صدﱠقت على الاتفاقية أو انضمت إليها.
    Antes de abandonar Myanmar, el Gobierno facilitó al Relator Especial una respuesta a sus preguntas; la respuesta del Gobierno de Myanmar se reproduce en el anexo I al presente informe. UN وزودت حكومة ميانمار المقرر الخاص قبل مغادرته البلد بالردود على استفساراته التي ترد في المرفق اﻷول بهذا التقرير.
    10. La lista de los documentos relativos al programa provisional y otros documentos que estarán disponibles en el período de sesiones figura en el anexo I al presente documento. UN ٠١- وترد في المرفق اﻷول لهذه الوثيقة قائمة بالوثائق المتعلقة بجدول اﻷعمال المؤقت وكذلك الوثائق اﻷخرى المتاحة في الدورة.
    Esos formularios, que no han cambiado desde la Tercera Conferencia de Examen, figuran en el anexo I al presente documento. UN وترد هذه الاستمارات، التي لم يطرأ عليها تغيير منذ المؤتمر الاستعراضي الثالث، في المرفق الأول بهذه الوثيقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus