En el anexo I de la presente nota figura una sinopsis del proyecto de programa de trabajo. | UN | ويرد في المرفق الأول لهذه المذكرة موجز لمشروع برنامج العمل. |
En el anexo I de la presente nota figura una indicación de sus respuestas y los montos pertinentes. | UN | وترد في المرفق الأول لهذه المذكرة إشارة لردودهم والأموال المحولة. |
En el anexo I de la presente nota figura una lista de las actividades propuestas en los programas de trabajo. | UN | وتُعرض قائمة بالأنشطة المقترحة لبرامج العمل في المرفق الأول لهذه المذكرة. |
En el anexo I de la presente nota figura la lista de los miembros actuales del Consejo de Administración. | UN | وترد قائمة بأعضاء مجلس الإدارة الحاليين في المرفق الأول بهذه المذكرة. |
En el anexo I de la presente nota figura un cuadro sinóptico con información más detallada sobre las liberaciones en cada una de las subcategorías, por país, y en el anexo II se incluyen las referencias utilizadas. | UN | ويرد في المرفق الأول من هذه المذكرة جدول يتضمن معلومات أكثر تفصيلاً عن الإطلاقات في كل من الفئات الفرعية وفي كل بلد، ويتضمن المرفق الثاني المراجع التي استقيت منها تلك المعلومات. |
En el anexo I de la presente nota figura un informe de la OMS sobre el uso de mercurio como conservante en vacunas humanas que se ha reproducido como fue presentado, sin edición oficial. | UN | ويرد في المرفق الأول لهذه المذكرة تقريراً لمنظمة الصحة العالمية بشأن استخدام الزئبق كمادة حافظة في اللقاحات المُعَدَّة للإنسان. |
En el anexo I de la presente nota figura la lista de las organizaciones no gubernamentales y otros grupos principales que la secretaría recomienda para su acreditación. | UN | ويتضمن المرفق الأول لهذه المذكرة قائمة بأسماء المنظمات غير الحكومية وغيرها من المجموعات الرئيسية التي أوصت أمانة المؤتمر باعتمادها. |
En el anexo I de la presente nota figura una lista de las actividades propuestas para el bienio 20142015. | UN | وترد قائمة بالأنشطة المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 في المرفق الأول لهذه المذكرة. |
En el anexo I de la presente nota, figura una lista de todas las Partes en la Enmienda de Montreal del Protocolo de Montreal, que ya han establecido sistemas de licencias y notificado ese hecho a la Secretaría, antes del 15 de mayo de 2005. | UN | 2 - ويورد المرفق الأول لهذه المذكرة قائمة بجميع الأطراف في تعديل مونتريال لبروتوكول مونتريال، التي أنشأت نظماً لمنح التراخيص وقامت بالتالي بإبلاغ الأمانة بذلك في حدود 15 أيار/مايو 2005. |
6. En el anexo I de la presente nota figura una lista de los miembros actualmente en funciones del Comité cuyos períodos expirarán al final de la novena reunión de la Conferencia de las Partes. | UN | 6 - ويضم المرفق الأول لهذه المذكرة قائمة بالأعضاء العاملين حالياً في اللجنة الذين ستنتهي فترة ولايتهم عند انتهاء الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف. |
En el anexo I de la presente nota figura un informe en forma de cuadro sobre los progresos alcanzados en las actividades de asociación emprendidas, y en el anexo II figura un proyecto de plan de trabajo para 2007 - 2008 del Programa de modalidades de asociación. | UN | ويضم المرفق الأول لهذه المذكرة تقريراً عن التقدم المحرز في شكل جدول يتناول أنشطة الشراكات التي تم القيام بها، ويضم المرفق الثاني خطة عمل 2007 - 2008 لبرنامج الشراكات. |
4. En el anexo I de la presente nota figura el registro consolidado, que se ha preparado sobre la base de la información recibida por la Secretaría antes del 21 de marzo 2007. | UN | 4 - يحتوي المرفق الأول لهذه المذكرة على السجل الموحد الذي أُعدَّ على أساس المعلومات التي تلقتها الأمانة قبل 21 آذار/مارس 2007. |
En el anexo I de la presente nota figura el registro consolidado, que se ha preparado sobre la base de la información recibida por la Secretaría antes del 2 de agosto de 2007. | UN | 4 - يحتوي المرفق الأول لهذه المذكرة على السجل الموحد الذي أُعدَّ على أساس المعلومات التي تلقتها الأمانة قبل 212 آب/أغسطس آذار/مارس 2007. |
En el anexo I de la presente nota figura la lista de los miembros del Comité que están en estos momentos en activo y cuyos mandatos expirarán al finalizar la décima reunión de la Conferencia de las Partes. | UN | 4 - ويتضمن المرفق الأول لهذه المذكرة قائمة بأسماء أعضاء اللجنة السارية عضويتهم حالياً الذين تنتهي فترة عضويتهم بنهاية الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف. |
En el anexo I de la presente nota figura una lista de todas las Partes en la Enmienda de Montreal del Protocolo de Montreal que habían establecido sistemas de concesión de licencias y enviado la notificación correspondiente a la Secretaría al 23 de septiembre de 2009. | UN | 2 - ويورد المرفق الأول لهذه المذكرة قائمة بجميع الأطراف في تعديل مونتريال لبروتوكول مونتريال التي أنشأت نظم ترخيص وأخطرت الأمانة بذلك حتى 23 أيلول/سبتمبر 2009. |
En el anexo I de la presente nota figura una lista de todas las Partes en la Enmienda de Montreal del Protocolo de Montreal que habían establecido sistemas de concesión de licencias y enviado la notificación correspondiente a la Secretaría al 23 de septiembre de 2009. | UN | 2 - ويورد المرفق الأول لهذه المذكرة قائمة بجميع الأطراف في تعديل مونتريال لبروتوكول مونتريال التي أنشأت نظم ترخيص وأخطرت الأمانة بذلك حتى 23 أيلول/سبتمبر 2009. |
En el anexo I de la presente nota figura la lista de los miembros actuales del Consejo de Administración. | UN | وترد قائمة بأعضاء مجلس الإدارة الحاليين في المرفق الأول بهذه المذكرة. |
En el anexo I de la presente nota figura un resumen de los aspectos que podrían desarrollarse en ese informe complementario. | UN | ويوضِّح المرفق الأول بهذه المذكرة موجزاً للمقترحات المتعلقة بوضع التفاصيل في ذلك التقرير التكميلي. |
En el anexo I de la presente nota figura una propuesta de indicadores de progreso y ejecución cuantificables en relación con el presupuesto por programas para 2011. | UN | 5 - ويرد في المرفق الأول بهذه المذكرة مقترح بشأن مؤشرات للإنجاز والأداء قابلة للقياس للميزانية البرنامجية لعام 2011. |
En el anexo I de la presente nota figura un cuadro sinóptico con información más detallada sobre las liberaciones en cada una de las subcategorías, por país, y en el anexo II se incluyen las referencias utilizadas. | UN | ويرد في المرفق الأول من هذه المذكرة جدول يتضمن معلومات أكثر تفصيلاً عن الإطلاقات في كل من الفئات الفرعية وفي كل بلد، ويتضمن المرفق الثاني المراجع التي استقيت منها تلك المعلومات. |
En el capítulo I de la presente nota figura una reseña de los temas del programa que debatirá la 21ª Reunión de las Partes. | UN | مقدّمة 1- يُقدّم الفصل الأول من هذه المذكرة لمحة عن البنود المدرجة على جدول أعمال الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف. |