"i del anexo de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأول من مرفق
        
    79. En su resolución 5/1, el Consejo estableció el mecanismo del examen periódico universal, previsto en la sección I del anexo de esa resolución. UN 79- أنشأ المجلس، في قراره 5/1، آلية الاستعراض الدوري الشامل على النحو الوارد في الفرع الأول من مرفق ذلك القرار.
    54. En su resolución 5/1 el Consejo estableció el mecanismo del examen periódico universal, previsto en la sección I del anexo de esa resolución. UN 54- أنشأ المجلس، في قراره 5/1، آلية الاستعراض الدوري الشامل على النحو الوارد في الفرع الأول من مرفق ذلك القرار.
    78. En su resolución 5/1, el Consejo estableció el mecanismo del examen periódico universal, previsto en la sección I del anexo de esa resolución. UN 78- أنشأ المجلس، في قراره 5/1، آلية الاستعراض الدوري الشامل على النحو الوارد في الفرع الأول من مرفق ذلك القرار.
    81. En su resolución 5/1, el Consejo estableció el mecanismo del examen periódico universal, previsto en la sección I del anexo de esa resolución. UN 80- أنشأ المجلس، في قراره 5/1، آلية الاستعراض الدوري الشامل على النحو الوارد في الفرع الأول من مرفق ذلك القرار.
    81. En su resolución 5/1, el Consejo estableció el mecanismo del examen periódico universal, previsto en la sección I del anexo de esa resolución. UN 81- أنشأ المجلس، في قراره 5/1، آلية الاستعراض الدوري الشامل على النحو الوارد في الفرع الأول من مرفق ذلك القرار.
    86. En su resolución 5/1, el Consejo estableció el mecanismo del examen periódico universal, previsto en la sección I del anexo de esa resolución. UN 86- أنشأ المجلس، في قراره 5/1، آلية الاستعراض الدوري الشامل على النحو الوارد في الفرع الأول من مرفق ذلك القرار.
    62. Mediante su resolución 5/1, de 18 de junio de 2007, el Consejo estableció el mecanismo de examen periódico universal previsto en la parte I del anexo de esa resolución. UN 62- قام المجلس، بموجب قراره 5/1 المؤرخ 28 حزيران/يونيه 2007، بإنشاء آلية الاستعراض الدوري الشامل على النحو الوارد في الجزء الأول من مرفق ذلك القرار.
    118. En su resolución 5/1, de 18 de junio de 2007, el Consejo estableció el mecanismo de examen periódico universal previsto en la parte I del anexo de esa resolución. UN 118- قام المجلس، بموجب قراره 5/1 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2007، بإنشاء آلية الاستعراض الدوري الشامل على النحو الوارد في الجزء الأول من مرفق ذلك القرار.
    123. En su resolución 5/1, de 18 de junio de 2007, el Consejo estableció el mecanismo de examen periódico universal previsto en la sección I del anexo de esa resolución. UN 123- قام المجلس، في قراره 5/1 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2007، بإنشاء آلية الاستعراض الدوري الشامل على النحو الوارد في الفرع الأول من مرفق ذلك القرار.
    90. En su resolución 5/1 el Consejo estableció el mecanismo de Examen periódico universal previsto en la sección I del anexo de esa resolución. UN 90- قام المجلس، في قراره 5/1، بإنشاء آلية الاستعراض الدوري الشامل على النحو الوارد في الفرع الأول من مرفق ذلك القرار.
    En la sección I del anexo de esel presente documento se reproducese incluye la orientación general para el mecanismo financiero, que figura en el anexo de la decisión SC1/9. UN ويتضمن الفرع الأول من مرفق الوثيقة التوجيهات العامة للآلية المالية التي أرفقت بالمقرر ا س - 1/9.
    62. En su resolución 5/1, el Consejo de Derechos Humanos estableció el mecanismo del examen periódico universal, previsto en la sección I del anexo de la resolución. UN 62- أنشأ المجلس، في قراره 5/1، آلية الاستعراض الدوري الشامل على النحو الوارد في الفرع الأول من مرفق ذلك القرار.
    55. En su resolución 5/1, el Consejo de Derechos Humanos estableció el mecanismo del examen periódico universal, previsto en la sección I del anexo de esa resolución. UN 55- أنشأ المجلس، في قراره 5/1، آلية الاستعراض الدوري الشامل على النحو الوارد في الفرع الأول من مرفق ذلك القرار.
    XIII.9 La Comisión Consultiva observa que en la parte I del anexo de la sección 35 se procura establecer una diferencia entre la función de la Cuenta para el Desarrollo y la sección 23, Programa ordinario de cooperación técnica. UN ثالث عشر - 9 وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه تم في الجزء الأول من مرفق الباب 35 بذل محاولة للتمييز بين دور حساب التنمية والباب 23، البرنامج العادي للتعاون التقني.
    37. En su resolución 5/1, de 18 de junio de 2007, el Consejo estableció el mecanismo de examen periódico universal previsto en la sección I del anexo de esa resolución. UN 37- أنشأ المجلس، بموجب قراره 5/1 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2007، آلية الاستعراض الدوري الشامل على النحو الوارد في الفرع الأول من مرفق ذلك القرار.
    De conformidad con la resolución 1993/2 de la Comisión de Derechos Humanos y el apéndice I del anexo de la resolución 5/1 del Consejo de Derechos Humanos, el Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en los territorios palestinos ocupados desde 1967 debe informar sobre la situación hasta el final de la ocupación por Israel de esos territorios. UN عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان 1993/2 والتذييل الأول من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1، يستمر المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ 1967 في تقديم التقارير عن الحالة إلى غاية انتهاء الاحتلال الإسرائيلي لتلك الأراضي.
    De conformidad con la resolución 1993/2 de la Comisión de Derechos Humanos y el apéndice I del anexo de la resolución 5/1 del Consejo de Derechos Humanos, el Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en los territorios palestinos ocupados desde 1967 informará sobre la situación hasta el término de la ocupación israelí de esos territorios. UN وفقاً لقرار لجنة حقوق الإنسان 1993/2 والتذييل الأول من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1، يستمر المقرِّر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلَّة منذ عام 1967 في تقديم تقاريره عن هذه الحالة إلى حين انتهاء الاحتلال الإسرائيلي لتلك الأراضي.
    Teniendo esto en cuenta, el Comité acordó fusionar los elementos de recogida de información pertinentes a la decisión SC-5/5 con la versión preliminar del cuestionario para la evaluación y el examen de los éteres de difenilo bromados, y generar el cuestionario dispuesto en la parte I del anexo de la decisión POPRC-7/7. UN وبعد أن أخذت اللجنة ذلك في الاعتبار، وافقت على دمج عناصر جمع المعلومات ذات الصلة بالمقرر ا س- 5/5 في مشروع الاستمارة لتقييم واستعراض الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم، لإنتاج الاستمارة الواردة في الجزء الأول من مرفق المقرر ل.إ.م- 7/7.
    a) La información está completa y se ha presentado con arreglo a las disposiciones pertinentes de los párrafos 6, 7 y 8 del anexo de la decisión .../CMP.1 (Modalidades de contabilidad de las cantidades atribuidas), la sección I del anexo de la decisión .../CMP.1 (art. 7) y las decisiones pertinentes de la CP/RP; UN (أ) ما إذا كانت المعلومات كاملة ومقدَّمة وفقاً للأحكام ذات الصلة للفقرات 6 و7 و8 من مرفق المقـرر -/م أ إ-1 (طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المخصصة)، والفرع الأول من مرفق المقرر -/م أ إ-1 (المادة 7)، والمقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف؛
    a) La información sobre el registro nacional es completa y se ha presentado de conformidad con la sección I del anexo de la decisión .../CMP.1 (art. 7) y con las decisiones pertinentes de la CP y la CP/RP; UN (أ) ما إذا كانت المعلومات المتعلقة بالسجل الوطني كاملة ومقدمة وفقاً للفرع الأول من مرفق المقرر -/م أ إ-1 (المادة 7)، وللمقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الأطراف وعن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus