Tomando nota además de las dos resoluciones aprobadas en relación con este tema por la 16ª reunión de la Conferencia de Ministros Africanos de Industria, tal como figuran en los anexos I y II de la presente resolución. | UN | وإذ يحيط علما كذلك بالقرارين اللذين اعتمدهما الاجتماع السادس عشر لمؤتمر وزراء الصناعة الأفريقيين في هذا الشأن، على النحو الوارد في المرفقين الأول والثاني لهذا القرار، |
Aprueba los reglamentos del Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas y el Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas, que figuran como anexos I y II de la presente resolución. | UN | توافق على لائحتي محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف، بصيغتيهما الواردتين في المرفقين الأول والثاني لهذا القرار. |
Hace suyos la resolución sobre el establecimiento del Centro de Tecnología de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental y el estatuto del Centro, que figuran en los anexos I y II de la presente resolución. | UN | يؤيد قرار إنشاء مركز اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا للتكنولوجيا والنظام الأساسي للمركز على النحو الوارد في المرفقين الأول والثاني لهذا القرار؛ |
1. En los capítulos I y II de la presente nota figura una reseña de los temas del programa que debatirá la 22ª Reunión de las Partes. | UN | مقدّمة 1 - يُقدّم الفصلان الأول والثاني من هذه المذكرة لمحة عن البنود المدرجة في جدول أعمال الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف. |
La Asamblea General, en cumplimiento de sus resoluciones 45/175, de 18 de diciembre de 1990, 46/140, de 17 de diciembre de 1991, y 50/227, de 24 de mayo de 1996, aprueba la organización de los trabajos de la Tercera Comisión y el proyecto del programa bienal de la Comisión para 2004-2005, que figuran en los anexos I y II de la presente decisión. | UN | وفقا لقرارات الجمعية العامة 45/175 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1990، و 46/140 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1991 و 50/227 المؤرخ 24 أيار/مايو 1996، تعتمد الجمعية تنظيم أعمال اللجنة الثالثة وبرنامج عمل اللجنة لفترة السنتين 2004-2005، بصيغتهما الواردة الوارد في المرفقين الأول والثاني من هذا المقرر. |
Aprueba los reglamentos del Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas y el Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas, que figuran como anexos I y II de la presente resolución. | UN | توافق على لائحتي محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف، بصيغتيهما الواردتين في المرفقين الأول والثاني لهذا القرار. |
26. Decide aprobar el Estatuto del Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas y el Estatuto del Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas, que figuran en los anexos I y II de la presente resolución; | UN | 26 - تقرر اعتماد النظام الأساسي لمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات والنظام الأساسي لمحكمة الأمم المتحدة للاستئناف بصيغتهما الواردة في المرفقين الأول والثاني لهذا القرار؛ |
1. Hace suyos la resolución sobre el establecimiento del Centro de Tecnología de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental y el estatuto del Centro, que figuran en los anexos I y II de la presente resolución. | UN | 1 - يؤيد قرار إنشاء مركز اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا للتكنولوجيا والنظام الأساسي للمركز على النحو الوارد في المرفقين الأول والثاني لهذا القرار؛ |
La Asamblea General, de conformidad con sus resoluciones 45/175, de 18 de diciembre de 1990, 46/140, de 17 de diciembre de 1991, y 50/227, de 24 de mayo de 1996, aprueba la organización de los trabajo de la Tercera Comisión y el programa de trabajo bienal de la Comisión para 2001 - 2002, según figura en los anexos I y II de la presente decisión. | UN | توافق الجمعية العامة، عملا بقراراتها 45/175 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1990 و 46/140 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1991 و 50/227 المؤرخ 24 أيار/مايو 1996، على تنظيم أعمال اللجنة الثالثة وبرنامج عمل اللجنة لفترة السنتين 2001-2002 على النحو الوارد في المرفقين الأول والثاني لهذا المقرر. |
4. Conviene en que el grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta podrá examinar, como base para su labor, las propuestas e iniciativas que puedan presentar los Estados parte y los Estados signatarios a ese respecto con antelación a la celebración de las reuniones del grupo de trabajo, incluida la propuesta que figura en los anexos I y II de la presente resolución; | UN | 4- يتفق على أن للفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية أن ينظر، كأساس لعمله، فيما قد تقدّمه الدول الأطراف والموقّعة من مقترحات ومبادرات في ذلك الشأن قبل اجتماعاته، بما يشمل المقترح الوارد في المرفقين الأول والثاني لهذا القرار؛ |
10. Solicita a la Secretaría que prepare un proyecto de informe de evaluación de los centros regionales incluidos en los anexos I y II de la presente decisión y en el anexo I de la decisión SC-5/21, sobre la base de la metodología que se menciona en el párrafo 5 de la presente decisión, para que la Conferencia de las Partes lo examine en su séptima reunión; | UN | 10 - يطلب إلى الأمانة أن تعد مشروع تقرير تقييمي للمراكز الإقليمية المدرجة في المرفقين الأول والثاني لهذا المقرر وفي المرفق الأول للمقرر ا س -5/21، استناداً إلى المنهجية المبينة في الفقرة 5 آنفاً، لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف إبان اجتماعه السابع؛ |
b) Los valores del subsidio de educación de nueve zonas monetarias y de las prestaciones por hijo y familiar secundario a cargo en nueve lugares se conviertan al euro a partir del 1° de enero de 2002, según se establece en los anexos I y II de la presente resolución; | UN | (ب) تحول إلى اليورو اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2002 القيم المحولة لمنحة التعليم بالنسبة لتسع مناطق عملات، وبدلات الإعالة الخاصة بالأولاد والمعالين من الدرجة الثانية بالنسبة لتسعة مواقع، كما هو مبين في المرفقين الأول والثاني لهذا القرار؛ |
a) Las medidas especificadas en el párrafo 8 d) de la resolución 1718 (2006) se aplicarán a las personas y entidades enumeradas en los anexos I y II de la presente resolución, y las medidas especificadas en el párrafo 8 e) de la resolución 1718 (2006) a las personas enumeradas en el anexo I de la presente resolución; | UN | (أ) تسري التدابير المحددة في الفقرة 8 (د) من القرار 1718 (2006) على الأفراد والكيانات الواردة أسماؤهم في المرفقين الأول والثاني لهذا القرار، وتسري التدابير المحددة في الفقرة 8 (هـ) من القرار 1718 (2006) على الأفراد الواردة أسماؤهم في المرفق الأول لهذا القرار؛ |
Según lo acordado, la secretaría ha preparado, para la consideración del Comité, la recopilación y el estudio que se reproducen en los anexos I y II de la presente nota. | UN | 2 - وتبعاً لذلك، قامت الأمانة بإعداد التجميع والدراسة الاستقصائية اللذين يردان في المرفقين الأول والثاني من هذه الوثيقة. |
En los capítulos I y II de la presente nota figura una reseña de los temas del programa de la novena reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Viena para la Protección de la Capa de Ozono, que se celebra conjuntamente con la 23ª Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono. | UN | 1 - يقدم الفصلان الأول والثاني من هذه المذكرة لمحة عامة عن بنود جدول الأعمال المشترك بين الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون والاجتماع الثالث والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون. |
La Asamblea General, en cumplimiento de sus resoluciones 45/175, de 18 de diciembre de 1990, 46/140, de 17 de diciembre de 1991, y 50/227, de 24 de mayo de 1996, aprueba la organización de los trabajos de la Tercera Comisión y el proyecto del programa bienal de la Comisión para 2003-2004, que figuran en los anexos I y II de la presente decisión. | UN | توافـــــق الجمعيـــــة العامة، عملا بقراراتها 45/175 المؤرخ 18 كانون الأول/ ديسمبر 1990، و 46/140 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1991، و 50/227 المؤرخ 24 أيار/مايو 1996، على تنظيم أعمال اللجنة الثالثة وبرنامج عمل اللجنة لفترة السنتين 2003-2004، على النحو الوارد في المرفقين الأول والثاني من هذا المقرر. |
Esos dos proyectos de decisión se reproducen, a título informativo, en los anexos I y II de la presente nota. 93-28041 (S) 200593 260593 /... | UN | وقد أعيد إيراد مشروعي القرارين هذين في المرفقين اﻷول والثاني لهذه المذكرة تيسيرا للرجوع إليهما. |