"ibas a decírmelo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كنت ستخبرني
        
    • كنت ستخبرينني
        
    • تكن تنوي إخباري
        
    • تكن ستخبرني ذلك
        
    • كنت تنوي إخباري بهذا
        
    • كنت ستقول لي
        
    • كنتِ ستخبريني
        
    ¿Y cuándo ibas a decírmelo? Open Subtitles ومتى كنت ستخبرني بهذا؟ كنت على وشك أن أخبرك ليلة البارحة
    ¿Ibas a decírmelo en algún momento? Open Subtitles هل كنت ستخبرني في النهاية؟
    Y supongo que ibas a decírmelo tan pronto como acabases aquí. Open Subtitles أفترض أنك كنت ستخبرني بعدما تنتهي هنا
    ¿Cuándo ibas a decírmelo? Open Subtitles متى كنت ستخبرينني ؟
    No ibas a decírmelo. Open Subtitles لم تكن تنوي إخباري
    ¿Cuándo cojones ibas a decírmelo? Open Subtitles متى كنت تنوي إخباري بهذا ؟
    ¿Cuándo ibas a decírmelo, cariño, en dónde ibas a decírmelo? Open Subtitles اين كنت ستقوله لي ، عزيزي ؟ اين كنت ستقول لي انه انتهى الامر ؟
    Dios, Tom, ¿cuándo ibas a decírmelo? Open Subtitles يا إلهي توم متى كنت ستخبرني بهذا؟
    Tu nunca ibas a decírmelo. Open Subtitles أنت ما كنت ستخبرني.
    ¿Cuando ibas a decírmelo? Open Subtitles متى كنت ستخبرني ؟
    ¿Y cuándo ibas a decírmelo? Open Subtitles و كنت ستخبرني متى بهذا؟
    ¿Y cuándo ibas a decírmelo? Open Subtitles و متى كنت ستخبرني بهذا؟
    Piénsalo. ¿Ibas a decírmelo? Open Subtitles فكر بذلك هل كنت ستخبرني ؟
    ¿Ibas a decírmelo alguna vez? Open Subtitles هل كنت ستخبرني ؟
    ¿Alguna vez ibas a decírmelo? Open Subtitles هل كنت ستخبرني قطّ ؟
    ¿No ibas a decírmelo? Open Subtitles ألم تكن تنوي إخباري ؟
    ¿Y cuándo ibas a decírmelo? Open Subtitles -متى كنت تنوي إخباري بهذا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus