A mí no me mire. No fue idea mía vernos aquí. Fue suya. | Open Subtitles | لا تنظر لي لم تكن فكرتي للإجتماع هنا كانت فكرته هو |
Sí, pero lo que realmente mola es que, ya sabes, cuando esté en las estanterías de las tiendas iré al supermercado y sabré que esa etiqueta fue idea mía. | Open Subtitles | , اجل , لكن ما هو رائع حقاً , هو عندما تضع المتاجر المشروبات , سأكون في السوق و سأعرف ان هذه العلامة هي فكرتي |
Lo siento que haya sucedido, pero no fue idea mía. Acabo de ver. | Open Subtitles | أنا آسف لحدوث ذلك، ولكن لم تكن فكرتي كنت أراقب فقط |
No, a decir verdad, no fue idea mía, pero estoy atónita por tu modestia. | Open Subtitles | لا في الحقيقة لم تكن فكرتي ولكني عاجزة عن الكلام من تواضعك |
Esta reunión fue idea mía... porque, como saben, estos son tiempos difíciles. | Open Subtitles | هذا الإجتماع كان من فكرتى لأن هذه أوقات عصيبة،كما تعلم |
En realidad, todo el asunto fue idea mía, y yo estaba ... | Open Subtitles | في الحقيقة , الأمر كله كان فكرتي , وأنا كنت |
Quiero besar a esa vaca, pero no quiero que sea idea mía. | Open Subtitles | اود تقبيل تلك البقرة لكن لا اريدها ان تكون فكرتي |
No saben nada de esto. Fue idea mía el venir a verle. | Open Subtitles | . فهم لا يعرفون أي شئ عن ذلك كانت هذه فكرتي لمقابلتك |
No, no es culpa suya. Fue idea mía. | Open Subtitles | لا، ليس اللوم عليه هى كانت فكرتي الخاصةَ |
- No fue idea mía darle una línea privada. - Ni yo tengo una línea privada. | Open Subtitles | لم تكن فكرتي أن أمنحها خط هاتف خاص بها, فأنا لا أملك خط هاتف خاص بي. |
Yo les invité y escribí las cartas. Fue idea mía. | Open Subtitles | أنامندعوتكم،أناكتبتالخطابات، لقد كانت فكرتي |
No fue idea mía. Taylor me dijo que era el único lugar seguro. | Open Subtitles | لم تكن تلك فكرتي ، تايلور قال أن هذا هو أئمن مكان |
Esto del helado fue idea tuya. ¿Idea mía? Tú dijiste que así conseguiríamos chicas. | Open Subtitles | كان هذا كل شيئ و الايس كريم فكرتك فكرتي.انت قلت اننا سنحصل علي فتايات بهذه الطريقه |
Pues hazlo, ¡pero fue idea mía! | Open Subtitles | لتكني نزيلتي، لكنها كانت فكرتي |
idea mía. Mudarse a una pocilga. | Open Subtitles | فكرتي الإنتقال إلى ورشة مهجورة |
Ha sido más bien idea mía venir hoy. | Open Subtitles | كان لا بأس به فكرتي الخاصة، حضوركم اليوم. |
Le doy mi palabra de que ha sido idea mía y de que no me ha soplado. | Open Subtitles | أقسم بأنها فكرتي بأن أكلمك. لم يلقيني أي شيء. هل هو بجانبك ؟ |
Fue idea mía suscitar el interés empresarial con donaciones privadas. | Open Subtitles | إنها فكرتي لأنشط اهتمام مشترك من التبرعات الخيرية الخاصة |
- Lo que más me molesta es que fue idea mía. Yo soy la que le aconsejé que abriera un bar. | Open Subtitles | ما يغضبني أنها كانت فكرتي أنا من أخبرته بأن يفتت حانة خاصة به |
Fui idea mía, quería saquear el avión. | Open Subtitles | لقد كانت فكرتى. كنت اريد ان اسرق الطائرة. |
Fue idea mía ponerlas en la pared para verlas mientras hacíamos el amor. | Open Subtitles | هى كَانَت فكرتَي لوَضْعه على الحائطِ لذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَراه كلما مارسنَا الجنس. |
Como si este desastre hubiera sido idea mía. | Open Subtitles | وعلى الرغم من هذه الفوضى كله كان كل ما عندي فكرة. |