"ignición" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الاشتعال
        
    • الإشعال
        
    • إشعال
        
    • اشتعال
        
    • الإشتعال
        
    • إشتعال
        
    • الوميض
        
    • مشعل
        
    • الاشعال
        
    • اشعال
        
    • عملية التفجير
        
    • للإشتعال
        
    • وميض
        
    Los éteres de difenilo polibromado son un grupo de pirorretardantes químicos que demoran la ignición y la propagación del fuego. UN والإيثيرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم هي مجموعة من مثبطات لهب كيميائية تُبطِئ من الاشتعال ومن انتشار النيران.
    Siempre se ha considerado que los pirorretardantes bromados constituyen el modo más rentable de dotar de resistencia frente a la ignición a muchos tipos de productos. UN وتقليدياً كانت مثبطات اللهب المبروَمة تعتبر أكثر الطرق فعالية من ناحية التكاليف لإضفاء القدرة على مقاومة الاشتعال على أنواع كثيرة من المعدات.
    La activación del mecanismo de ignición debe poder realizarse solamente desde una posición resguardada con respecto al recipiente. UN وينبغي ألا يكون تنشيط مصدر الإشعال ممكناً إلا من المكان المحمي بالدرع من وعاء الاختبار.
    Se hace que un objeto que esté próximo al centro del bulto funcione por sus propios medios de iniciación o ignición. UN يجري تنشيط إشعال لسلعة قريبة من مركز العبوة بالوسيلة الذاتية لبدء التفجير أو الإشعال.
    Los quemadores se encienden simultáneamente mediante una llama piloto o un dispositivo de ignición eléctrico. UN وتشعل الشعلات في وقت واحد عن طريق لهب رائد أو أداة إشعال كهربائية.
    También puede ser el resultado de la destrucción de pozos de petróleo o de la ignición de trincheras rellenadas con petróleo. UN وقد تحدث أيضاً نتيجة لتدمير آبار النفط أو اشتعال الخنادق المليئة بالنفط.
    Revisé todo el equipamiento eléctrico del hospital en busca de una fuente de ignición. Open Subtitles لقد تفقدت كل المعدات الكهربائية من المشفى, محاولة أن أجد مصدر الإشتعال
    Quizá nos dé una ignición química mucho más veloz. Open Subtitles أعتقد بأن ذلك الفكرة ستعطينا سرعة إشتعال كيميائي لا مثيل له
    Siempre se ha considerado que los pirorretardantes bromados constituyen el modo más rentable de dotar de resistencia frente a la ignición a muchos tipos de productos. UN وتقليدياً كانت مثبطات اللهب المبروَمة تعتبر أكثر الطرق فعالية من ناحية التكاليف لإضفاء القدرة على مقاومة الاشتعال على أنواع كثيرة من المعدات.
    Siempre se ha considerado que los pirorretardantes bromados constituyen el modo más rentable de dotar de resistencia frente a la ignición a muchos tipos de productos. UN وتقليدياً كانت مثبطات اللهب المبروَمة تعتبر أكثر الطرق فعالية من ناحية التكاليف لإضفاء القدرة على مقاومة الاشتعال على أنواع كثيرة من المعدات.
    Esos controles técnicos hacen falta también para evitar la posible ignición y las explosiones. UN ومن الضروري أيضاً توفير تدابير تحكّم هندسية لاجتناب احتمالات الاشتعال والانفجار.
    Las sustancias orgánicas de los desechos se queman tan pronto se alcanza la temperatura de ignición. UN وتحترق المواد العضوية أثناء احتراق النفايات بمجرد أن تصل إلى درجة حرارة الاشتعال.
    Esos controles técnicos hacen falta también para evitar la posible ignición y las explosiones. UN ومن الضروري أيضاً توفير تدابير تحكّم هندسية لاجتناب احتمالات الاشتعال والانفجار.
    De no ser esto posible, se sustituyen los medios de iniciación o ignición del objeto por otra forma de excitación que produzca el efecto deseado. UN وإذا تعذر ذلك عملياً، يستعاض عن الوسيلة الذاتية لبدء التفجير أو الإشعال بمؤثر آخر قادر على إحداث التأثير المطلوب؛
    La presión dentro del recipiente de ignición debe medirse con un transductor de presión piezorresistente calibrado. UN يقاس الضغط داخل وعاء الإشعال عن طريق جهاز تحويل لطاقة الضغط مقاوم للضغط ومعيَّر.
    La energía de ignición debe ser de 15 J aproximadamente para evitar una iniciación excesiva en el recipiente a esa presión relativamente baja. UN وتكون طاقة الإشعال حوالي 15 جول لتلافي فرط الإشعال في وعاء الاختبار عند هذا الضغط المنخفض نسبياً.
    Cualquier partícula de polvo es combustible y si se tarda en recolectarlas, podrían encontrar una fuente de ignición. Open Subtitles أيّ ذرّة غبار هي مادة قابلة للإشتعال إذا تركت الكثير منها تتجمع، ووجدوا مصدر إشعال
    Apilaron neumáticos para el rally de camiones y los escaló vestido de botón de ignición. Open Subtitles كوموا إطارات من أجل سباق الشاحنات العملاقة وتسلقها وهو متنكر بزي مفتاح إشعال.
    Los pirorretardantes inhiben la ignición de los materiales y lentifican la tasa a la que se propagan las llamas. UN وتقوم مثبطات اللهب بمنع اشتعال المواد وتقلل من معدل انتشار النيران.
    Cada año, 15.000 incendios son causados por la ignición accidental del filtro de la secadora. Open Subtitles ففي كل عام, 15000 من الحرائق يكون سببها اشتعال ذلك الصوف المتراكم و الآن يفترض بك أن تقولي
    ve directo a estado de ignición. Open Subtitles إيد , إعمل خط للمكوك وإذهب مباشرة الى وضع الإشتعال
    Los últimos 3 fueron hechos así. 2 dispositivos, ignición simultánea. Open Subtitles الثلاثة حرائق الأخيرة إشتعلت بهذا آداتين ، إشتعال سريع
    ¿Crees que esta cosa también es parte del Punto de ignición? Open Subtitles أتظن أن هذا الشيء جزء من خط الوميض الزمني أيضًا؟
    No hay ignición, ni siquiera un lugar para la llave. Open Subtitles لا يوجد مشعل و لا يوجد مكان للمفتاح حتي
    Los sistemas de distancia de seguridad se desactivan antes de la ignición de la primera etapa de la IUS. UN ويجري كبح نظم نطاق الأمان قبيل الاشعال الأولي لمرحلة القصور الذاتي العليا الأولى.
    Comenzaré la secuencia de ignición del motor para regresar a la Tierra. Open Subtitles سأبدأ فى اشعال المحرك للعوده الى الأرض
    - 90 km. Para la ignición. Open Subtitles " 90كم على عملية التفجير "
    Profundamente preocupada por las tensiones a lo largo de la línea de control de Cachemira, que se ha convertido ahora en un punto de ignición nuclear, UN وإذ يساوره بالغ القلق إزاء التوترات على طول خط المراقبة في كشمير الذي أصبح اﻵن نقطة وميض نووية،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus