Se trata de los cambios relacionados con los artículos 9, 12 a 14, 18, 19, 24 a 26 y 28 a 36, así como con los anexos E y J; los documentos de sesión en los que figuraban inicialmente se reproducen en el anexo II del informe del Comité. | UN | وتتعلق هذه التغييرات بالمواد 9 و12-14 و18 و19 و24-26 و28-36، فضلاً عن المرفقين هاء وياء، وتُستنسخ في المرفق الثاني لتقرير اللجنة ورقات الاجتماع التي وردت فيها أصلاً. |
El debate del Comité Preparatorio siguió las directrices enunciadas en el anexo II del informe del Comité Especial sobre el establecimiento de una corte penal internacionalDocumentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo período de sesiones, Suplemento No. 22 (A/50/22). | UN | ١٧٩ - سارت مناقشات اللجنة التحضيرية وفق المبادئ التوجيهية المبيﱠنة في المرفق الثاني لتقرير اللجنة المخصصة ﻹنشاء محكمة جنائية دولية)١٠( والمتعلقة بمسألة المبادئ العامة للقانون الجنائي. |
El debate del Comité Preparatorio siguió las directrices enunciadas en el anexo II del informe del Comité Especial sobre el establecimiento de una corte penal internacionalDocumentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo período de sesiones, Suplemento No. 22 (A/50/22). | UN | ٧٦ - سارت مناقشات اللجنة التحضيرية وفق المبادئ التوجيهية المبيﱠنة في المرفق الثاني لتقرير اللجنة المخصصة ﻹنشاء محكمة جنائية دولية)٥( والمتعلقة بمسألة المبادئ العامة للقانون الجنائي. |
Los criterios propuestos por el Comité en 1999 figuraban en el anexo II del informe del Comité correspondiente a 1999. | UN | وأدرجت في المرفق الثاني من تقرير اللجنة لعام 1999 المعايير التي اقترحتها اللجنة في تلك السنة. |
En la misma sesión, en el contexto de proyecto de presupuesto por programas, la Secretaría informó oralmente sobre las medidas tomadas en relación con el contenido del anexo II del informe del Comité de Conferencias antes mencionado. | UN | وفي الجلسة نفسها، وفي سياق مقترحات الميزانية البرنامجية، قدمت اﻷمانة العامة تقريرا شفويا بشأن متابعة مضمون المرفق الثاني لتقرير لجنة المؤتمرات المشار إليه أعلاه. |
7. Toma nota del contenido del anexo II del informe del Comité de ConferenciasA/49/32 y Corr.1. y pide a la Secretaría que tome las medidas pertinentes e informe al respecto al Comité en su período de sesiones sustantivo de 1995. | UN | ٧ - تحيط علما بمضمون المرفق الثاني من تقرير لجنة المؤتمرات)٤(، وتطلب إلى اﻷمانة العامة أن تقوم بمتابعته وتقديم تقرير بشأنه إلى اللجنة في دورتها الموضوعية لعام ١٩٩٥. )٤( A/49/32 و Corr.1. |
El texto del artículo 9 que se reproduce a continuación es el mismo que el de ese documento de sesión y figura en la parte I del anexo II del informe del Comité relativo a la labor realizada en su tercer período de sesiones (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8). | UN | ونص المادة 9 الوارد أدناه مستنسخ بدون تغيير من ورقة قاعة المؤتمرات؛ أما الورقة ذاتها فهي ترد في الجزء الأول من المرفق الثاني لتقرير اللجنة عن أعمال دورتها الثالثة (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8). |
El texto del artículo 12 que se reproduce a continuación es el mismo que el de ese documento de sesión y figura en la parte II del anexo II del informe del Comité relativo a la labor realizada en su tercer período de sesiones (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8). | UN | ونص المادة 12 الوارد أدناه مستنسخ بدون تغيير من ورقة قاعة المؤتمرات تلك؛ أما الورقة ذاتها فهي ترد في الجزء الثاني من المرفق الثاني لتقرير اللجنة عن دورتها الثالثة (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8). |
El texto del artículo 13 que se reproduce a continuación es el mismo que el de ese documento de sesión y figura en la parte II del anexo II del informe del Comité relativo a la labor realizada en su tercer período de sesiones (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8). | UN | ونص المادة 13 الوارد أدناه مستنسخ بدون تغيير من ورقة قاعة المؤتمرات تلك؛ أما الورقة ذاتها فهي ترد في الجزء الثاني من المرفق الثاني لتقرير اللجنة عن دورتها الثالثة (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8). |
El texto del artículo 14 que se reproduce a continuación es el mismo que el de ese documento de sesión y figura en la parte II del anexo II del informe del Comité relativo a la labor realizada en su tercer período de sesiones (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8). | UN | ونص المادة 14 الوارد أدناه مستنسخ بدون تغيير من ورقة الاجتماع تلك؛ أما الورقة ذاتها فهي ترد في الجزء الثاني من المرفق الثاني لتقرير اللجنة عن دورتها الثالثة (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8). |
El texto del artículo 18 que se reproduce a continuación es el mismo que el de ese documento de sesión y figura en la parte III del anexo II del informe del Comité relativo a la labor realizada en su tercer período de sesiones (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8). | UN | ونص المادة 18 الوارد أدناه مستنسخ بدون تغيير من ورقة قاعة المؤتمرات تلك؛ أما الورقة ذاتها فهي ترد في الجزء الثالث من المرفق الثاني لتقرير اللجنة عن دورتها الثالثة (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8). |
El texto del artículo 19 que se reproduce a continuación es el mismo que el de ese documento de sesión y figura en la parte III del anexo II del informe del Comité relativo a la labor realizada en su tercer período de sesiones (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8). | UN | ونص المادة 19 الوارد أدناه مستنسخ بدون تغيير من ورقة الاجتماع تلك؛ أما الورقة ذاتها فهي ترد في الجزء الثالث من المرفق الثاني لتقرير اللجنة عن دورتها الثالثة (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8). |
El texto del artículo 26 que se reproduce a continuación es el mismo que el de ese documento de sesión y figura en la parte V del anexo II del informe del Comité relativo a la labor realizada en su tercer período de sesiones (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8). | UN | ونص المادة 26 الوارد أدناه مستنسخ بدون تغيير من ورقة الاجتماع تلك؛ أما الورقة ذاتها فهي ترد في الجزء الخامس من المرفق الثاني لتقرير اللجنة عن دورتها الثالثة (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8). |
El texto del artículo 29 que se reproduce a continuación es el mismo que el de ese documento de sesión y figura en la parte VI del anexo II del informe del Comité relativo a la labor realizada en su tercer período de sesiones (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8. | UN | ونص المادة 29 الوارد أدناه مستنسخ بدون تغيير من ورقة الاجتماع تلك؛ أما الورقة ذاتها فهي ترد في الجزء السادس من المرفق الثاني لتقرير اللجنة عن دورتها الثالثة (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8). |
El texto del artículo 30 que se reproduce a continuación es el mismo que el de ese documento de sesión y figura en la parte VI del anexo II del informe del Comité relativo a la labor realizada en su tercer período de sesiones (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8. | UN | ونص المادة 30 الوارد أدناه مستنسخ بدون تغيير من ورقة قاعة المؤتمرات تلك؛ أما الورقة ذاتها فهي ترد في الجزء السادس من المرفق الثاني لتقرير اللجنة عن دورتها الثالثة (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8). |
En la parte II del informe del Comité Especial se da cuenta de las deliberaciones del Comité en torno a los temas de su programa de trabajo relacionados con los distintos territorios. | UN | ويتضمن الجزء الثاني من تقرير اللجنة الخاصة عرضا لمداولاتها بشأن المسائل المدرجة في جدول أعمالها فيما يتعلق بكل إقليم على حدة. |
En el anexo I de la Parte II del informe del Comité correspondiente a 1997 (A/52/38 (Part II)) figurará la lista de los Estados partes en la Convención. | UN | ٢ - وسترد قائمة بالدول اﻷطراف في الاتفاقية في المرفق اﻷول للجزء الثاني من تقرير اللجنة لعام ١٩٩٧ (A/52/38 (Part II)). |
En el anexo II de la Parte II del informe del Comité correspondiente a 1997 (A/52/38 (Part II)) figurará una lista de los miembros del Comité, indicando la duración de sus mandatos respectivos. | UN | ١١ - وسترد قائمة بعضوات اللجنة مع تبيان مدة ولاية كل منهن في المرفق الثاني للجزء الثاني من تقرير اللجنة لعام ١٩٩٧ (A/52/38 (Part II)). |
b) Las monografías o informes y sus resúmenes deberán prepararse de conformidad con el formato descrito en el plan que figura en el anexo II del informe del Comité de Conferencias | UN | )ب( ينبغي اعداد كل ورقة أو تقرير وكل موجز أو خلاصة بالشكل المبين في التصميم الملحق بالمرفق الثاني لتقرير لجنة المؤتمرات)أ(؛ |
7. Toma nota del contenido del anexo II del informe del Comité de ConferenciasA/49/32 y Corr.1. y pide a la Secretaría que tome las medidas pertinentes e informe al respecto al Comité en su período de sesiones sustantivo de 1995. | UN | ٧ - تحيط علما بمضمون المرفق الثاني لتقرير لجنة المؤتمرات)٤(، وتطلب إلى اﻷمانة العامة أن تقوم بمتابعته وتقديم تقرير بشأنه إلى اللجنة في دورتها الموضوعية لعام ٥٩٩١. |
Por último, la Secretaría presentará un informe verbal sobre las medidas adoptadas respecto del contenido del anexo II del informe del Comité de ConferenciasDocumentos Oficiales de la Asamblea General, cuadragésimo noveno período de sesiones, Suplemento No. 32 (A/49/32/Rev.1). | UN | وأخيرا، ستقدم اﻷمانة العامة تقريرا شفويا عن المتابعة لمضمون المرفق الثاني من تقرير لجنة المؤتمرات)١(، وذلك في إطار اقتراحات الميزانية البرنامجية. |
1. En su resolución 46/190, de 20 de diciembre de 1991, la Asamblea General aprobó el calendario bienal de conferencias y reuniones para 1992-1993 que figura en el anexo II del informe del Comité de Conferencias a la Asamblea en su cuadragésimo sexto período de sesionesDocumentos Oficiales de la Asamblea General, cuadragésimo sexto período de sesiones, Suplemento No. 32 (A/46/32). | UN | ١ - اعتمدت الجمعية العامة، في قرارها ٦٤/٠٩١ المؤرخ ٠٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، جدول المؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين ٢٩٩١ - ٣٩٩١ المبين في المرفق الثاني من تقرير لجنة المؤتمرات المقدم الى الجمعية العامة في دورتها السادسة واﻷربعين)١(، والذي عدل بقرارات لاحقة اتخذتها الجمعية العامة أثناء هذه الدورة. |
En el párrafo 12 del capítulo II del informe del Comité Mixto figuran las recomendaciones y decisiones que el Comité adoptó en su 57º período de sesiones y requieren la adopción de medidas por la Asamblea General. | UN | 2 - ويرد ما صدر عن المجلس في دورته السابعة والخمسين من توصيات ومقررات تتطلب من الجمعية العامة اتخاذ إجراء بشأنها في الفقرة 12 من الفصل الثاني من تقرير المجلس. |