"ii enmendado de la" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الثاني المعدَّل الملحق
        
    • الثاني المعدل الملحق
        
    • الثاني المعدَّل المرفق
        
    • الثاني المعدل المرفق
        
    • المعدل الثاني
        
    • الثاني المعدل لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال
        
    • الثاني المعدّل لاتفاقية حظر
        
    • الثاني المعدَّل والملحق
        
    • الثاني المعدَّل لاتفاقية
        
    Normas seleccionadas sobre las MDMA y las minas antipersonal que figuran en el Protocolo II Enmendado de la Convención UN قواعد مختارة بشأن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد في البروتوكول الثاني المعدَّل الملحق باتفاقية الأسلحة اللاإنسانية
    Título del período de sesiones Séptima Conferencia Anual de los Estados Partes en el Protocolo II Enmendado de la Convención sobre prohibiciones o UN المؤتمر السنوي السابع للدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدَّل الملحق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال
    Título del período de sesiones Octava Conferencia Anual de los Estados Partes en el Protocolo II Enmendado de la Convención sobre prohibiciones o UN عنوان الدورة: المؤتمر السنوي الثامن للدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدَّل الملحق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال
    LLAMAMIENTO A LOS ESTADOS PARTES EN EL PROTOCOLO II Enmendado de la CONVENCIÓN CON OCASIÓN DE LA SEXTA CONFERENCIA ANUAL UN نداء الدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدل الملحق بالاتفاقية بمناسبة انعقاد المؤتمر السنوي السادس
    LLAMAMIENTO A LOS ESTADOS PARTES EN EL PROTOCOLO II Enmendado de la CONVENCIÓN CON OCASIÓN DE LA SÉPTIMA CONFERENCIA ANUAL UN نداء الدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدل الملحق بالاتفاقية بمناسبة انعقاد المؤتمر السنوي السابع
    Programa provisional de la Cuarta Conferencia Anual de los Estados Partes en el Protocolo II Enmendado de la Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados UN جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر السنوي الرابع للدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدَّل المرفق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر
    el Protocolo II Enmendado de la Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que puedan considerarse excesiva- UN الثاني المعدل المرفق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارهـا
    en el Protocolo II Enmendado de la Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo UN البروتوكول الثاني المعدَّل الملحق باتفاقية حظـر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينـة يمكـن
    Reunión del Grupo de Expertos de las Altas Partes Contratantes en el Protocolo II Enmendado de la Convención sobre las armas convencionales UN فريق الخبراء التابع للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدَّل الملحق باتفاقية الأسلحة التقليدية
    1. Apertura de la Conferencia. GASTOS ESTIMADOS DE LA SÉPTIMA CONFERENCIA ANUAL DE LOS ESTADOS PARTES EN EL PROTOCOLO II Enmendado de la CONVENCIÓN SOBRE CIERTAS ARMAS CONVENCIONALES UN التكاليف التقديرية للمؤتمر السنوي السابع للدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدَّل الملحق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر
    1. Apertura de la Conferencia. GASTOS ESTIMADOS DE LA OCTAVA CONFERENCIA ANUAL DE LOS ESTADOS PARTES EN EL PROTOCOLO II Enmendado de la CONVENCIÓN SOBRE CIERTAS ARMAS CONVENCIONALES UN التكاليف التقديرية للمؤتمر السنوي الثامن للدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدَّل الملحق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها
    GASTOS ESTIMADOS DE LA NOVENA CONFERENCIA ANUAL DE LAS ALTAS PARTES CONTRATANTES EN EL PROTOCOLO II Enmendado de la CONVENCIÓN SOBRE PROHIBICIONES O RESTRICCIONES DEL UN التكاليف التقديرية للمؤتمر السنوي التاسع للدول الأطراف المتعاقدة السامية فـي البروتوكول الثاني المعدَّل الملحق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها
    GASTOS ESTIMADOS DE LA DÉCIMA CONFERENCIA ANUAL DE LAS ALTAS PARTES CONTRATANTES EN EL PROTOCOLO II Enmendado de la CONVENCIÓN SOBRE PROHIBICIONES O RESTRICCIONES DEL UN التكاليف التقديرية للمؤتمر السنوي العاشر للدول الأطراف المتعاقدة السامية فـي البروتوكول الثاني المعدَّل الملحق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها
    GASTOS ESTIMADOS DE LA 11ª CONFERENCIA ANUAL DE LAS ALTAS PARTES CONTRATANTES EN EL PROTOCOLO II Enmendado de la CONVENCIÓN SOBRE PROHIBICIONES O RESTRICCIONES DEL EMPLEO DE CIERTAS ARMAS CONVENCIONALES QUE UN التكاليف التقديرية للمؤتمر السنوي الحادي عشر للدول الأطراف المتعاقدة السامية فـي البروتوكول الثاني المعدَّل الملحق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة
    Protocolo II Enmendado de la Convención UN البروتوكول الثاني المعدل الملحق باتفاقية الأسلحة اللاإنسانية 8 في المائة
    El Protocolo II Enmendado de la CCAC incluye disposiciones que requieren la limpieza, intercambio de información y prevención respecto de minas, armas trampa y otros artefactos. UN ويتضمن البروتوكول الثاني المعدل الملحق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة معنية أحكاماً تشترط إزالة الألغام وتقاسم المعلومات وإنذار السكان المدنيين بوجود الألغام والأشراك الخداعية والنبائط الأخرى.
    El Protocolo II Enmendado de la Convención sobre ciertas armas convencionales también impone una serie de requisitos de diseño de las minas terrestres. UN ويفرض البروتوكول الثاني المعدل الملحق باتفاقية الأسلحة التقليدية أيضاً عدداً من الشروط فيما يتعلق بتصميم الألغام الأرضية.
    En este cuadro se presentan las prohibiciones y restricciones que ya se aplican al diseño, utilización y remoción de las MDMA y de las minas antipersonal en virtud del Protocolo II Enmendado de la Convención. UN ويقدم هذا الجدول أوجه الحظر والقيود المطبقة على صنع واستعمال وإزالة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد والألغام المضادة للأفراد بموجب البروتوكول الثاني المعدل الملحق باتفاقية الأسلحة اللاإنسانية.
    Informe de procedimiento de la Cuarta Conferencia Anual de los Estados Partes en el Protocolo II Enmendado de la Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados UN التقرير الإجرائي للمؤتمر السنوي الرابع للدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدَّل المرفق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر
    LLAMAMIENTO A LOS ESTADOS PARTES EN EL PROTOCOLO II Enmendado de la CAC CON OCASIÓN DE LA CUARTA UN نداء الدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدل المرفق باتفاقية حظر
    Protocolo II Enmendado de la Convención sobre ciertas armas convencionales UN البروتوكول المعدل الثاني الملحق باتفاقية الأسلحة التقليدية المعينة
    En cuanto a los controles y las prohibiciones jurídicamente vinculantes, el Japón ha ratificado el Protocolo II Enmendado de la Convención sobre ciertas armas convencionales. UN وفيما يتعلق بالتقييد والحظر الملزمين قانونا، صادقت اليابان على البروتوكول الثاني المعدل لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة.
    SUMARIO Apertura de la Tercera Conferencia Anual de los Estados Partes en el Protocolo II Enmendado de la Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados UN افتتاح المؤتمر السنوي الثالث للدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدّل لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر
    Reunión del Grupo de Expertos de las Altas Partes Contratantes en el Protocolo II Enmendado de la Convención sobre ciertas UN عنوان الدورة: اجتماع فريق الخبراء التابع للدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدَّل والملحق
    INFORME DE LA CUARTA CONFERENCIA ANUAL DE LOS ESTADOS PARTES EN EL PROTOCOLO II Enmendado de la CONVENCIÓN SOBRE PROHIBICIONES O RESTRICCIONES DEL EMPLEO DE UN تقرير المؤتـمر السنوي الرابع للدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدَّل لاتفاقية حظر أو تقييد استعمـال أسلحة تقليدية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus