"ii y iii del presente informe" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الثاني والثالث من هذا التقرير
        
    • الثاني والثالث في هذا التقرير
        
    En consecuencia, dichos documentos figuran en los anexos II y III del presente informe. UN وبناء عليه، ترد هاتان الوثيقتان في المرفقين الثاني والثالث من هذا التقرير.
    Dichas respuestas figuran en las secciones II y III del presente informe. UN وترد هذه الردود في الفرعين الثاني والثالث من هذا التقرير.
    Esa evaluación figura en las secciones II y III del presente informe. UN ويرد هذا التقييم في الفرعين الثاني والثالث من هذا التقرير.
    Esas respuestas se reproducen en las secciones II y III del presente informe. UN وترد هذه الردود في الفرعين الثاني والثالث من هذا التقرير.
    En los anexos II y III del presente informe figuran las listas de los Estados que han firmado o ratificado o que se han adherido a los dos Protocolos Facultativos. UN وترد في المرفقين الثاني والثالث في هذا التقرير قائمـة بالدول التي وقعت أو صدقت على البروتوكولين الاختياريين أو انضمت إليهما.
    Esas respuestas se reproducen en las secciones II y III del presente informe. UN وترد هذه الردود في الفرعين الثاني والثالث من هذا التقرير.
    Las conversaciones con muchos de los entrevistados se reflejan en las secciones II y III del presente informe. UN وترد المناقشات التي جرت مع كثير ممن تمت مقابلتهم في الفرعين الثاني والثالث من هذا التقرير.
    Las siguientes recomendaciones se basan en las conclusiones presentadas en las secciones II y III del presente informe. UN 82 - تستند التوصيات التالية إلى النتائج المعروضة في الفرعين الثاني والثالث من هذا التقرير.
    Estas cantidades se detallan por sección del presupuesto y por lugar de destino en los anexos II y III del presente informe. UN 3 - ويتضمن المرفقان الثاني والثالث من هذا التقرير معلومات تفصيلية بشأن تلك المبالغ حسب أبواب الميزانية ومراكز العمل.
    En las secciones II y III del presente informe se incluyen pasajes de las respuestas. UN وترد مقتطفات من الردود في الفرعين الثاني والثالث من هذا التقرير.
    En las Partes II y III del presente informe se brinda información detallada. UN وترد تفاصيل في الجزأين الثاني والثالث من هذا التقرير.
    Las respuestas recibidas se resumen en las secciones II y III del presente informe. UN ويرد موجز لهذه الردود في الفرعين الثاني والثالث من هذا التقرير.
    Por ende, cabe considerar las propuestas contenidas en las secciones II y III del presente informe como componentes del marco general de programación para el período venidero que se refuerzan mutuamente. UN ولذلك يمكن اعتبار المقترحات الواردة في الجزئين الثاني والثالث من هذا التقرير عناصر متداعمة في إطار البرمجة الكلية للفترة القادمة.
    Esas sumas corresponden a las estimaciones de gastos para diciembre de 1995 que figuran en los anexos II y III del presente informe. UN وتعادل هذه المبالغ تقديرات التكلفة لشهر كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ حسبما ترد في المرفقين الثاني والثالث من هذا التقرير.
    La aplicación de las propuestas formuladas en las secciones II y III del presente informe exige una dirección estratégica dinámica de los interesados en la Escuela Superior, por una parte, y del personal de la institución por la otra. UN 113 - يستدعي تنفيذ المقترحات الواردة في الفرعين الثاني والثالث من هذا التقرير اتخاذ توجه استراتيجي رائد من جانب المستفيدين من كلية الموظفين من جهة، ومن جانب موظفي المؤسسة نفسها من جهة أخرى.
    En los anexos II y III del presente informe figura la lista de Estados que han firmado o ratificado los dos Protocolos Facultativos de la Convención, así como las fechas de su firma o ratificación. UN وترد في المرفقين الثاني والثالث من هذا التقرير قائمة بالدول التي وقعت على البروتوكولين الاختياريين للاتفاقية أو صدقت عليهما، وتواريخ توقيعها أو تصديقها.
    En las secciones II y III del presente informe se incluyen pasajes de las respuestas*. UN وترد مقتطفات من الردود في القسمين الثاني والثالث من هذا التقرير*.
    En las secciones II y III del presente informe se enuncia la mayor parte de las medidas complementarias cuya aplicación se ha iniciado o ha concluido en las esferas de la paz y la seguridad, el desarrollo y esferas conexas para aplicar las recomendaciones contenidas en el informe anterior. UN 5 - ويتضمن الفرعان الثاني والثالث من هذا التقرير معظم إجراءات المتابعة التي بدئت أو أنجزت في مجالي السلام والأمن وكذلك في مجال التنمية وما يتصل بها من مجالات تنفيذا للتوصيات الواردة في التقرير.
    En las secciones II y III del presente informe figura información sobre las medidas adoptadas en los planos nacional e internacional, basada en el material remitido por los gobiernos y las organizaciones internacionales mencionados en los párrafos 3 y 4 supra. UN 5 - وترد في الفرعين الثاني والثالث من هذا التقرير معلومات عن التدابير المتخذة على المستويين الوطني والدولي، تستند إلى مواد أحالتها الحكومات والمنظمات الدولية المذكورة في الفقرتين 3 و 4 أعلاه.
    Ante una consulta, se proporcionó a la Comisión Consultiva un desglose de los recursos necesarios para cada una de las tres opciones, y las necesidades previstas de la opción a mediano plazo por bienio, que figuran en los anexos II y III del presente informe. UN ولدى الاستفسار، زوِّدت اللجنة الاستشارية بتفاصيل الاحتياجات لكل خيار من الخيارات الثلاثة والاحتياجات المتوقعة لخيار التنفيذ في الأجل المتوسط عن كل فترة سنتين، وهي ترد في المرفقين الثاني والثالث من هذا التقرير.
    En los anexos II y III del presente informe figuran las listas de los Estados que han firmado o ratificado o que se han adherido a los dos Protocolos Facultativos. UN وترد في المرفقين الثاني والثالث في هذا التقرير (REF: CRC/C/114، الفقـرة 2) قائمـة بالدول التي وقعت أو صدقت على البروتوكولين الاختياريين أو انضمت إليهما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus