"iii del estatuto" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الثالثة من النظام الأساسي
        
    • الثالث للنظام الأساسي
        
    • الثالث من النظام الأساسي
        
    • الثالث بالنظام الأساسي
        
    De conformidad con el artículo III del estatuto del Instituto, el Consejo ha de designar tres miembros para la Junta. UN وفقا للمادة الثالثة من النظام الأساسي للمعهد، من المقرر أن يعين المجلس ثلاثة أعضاء في مجلس الأمناء.
    De conformidad con el artículo III del estatuto del Instituto, el Consejo ha de designar cinco miembros para la Junta. UN وفقا للمادة الثالثة من النظام الأساسي للمعهد، من المقرر أن يعين المجلس خمسة أعضاء في مجلس الأمناء.
    De conformidad con el artículo III del estatuto del Instituto, el Consejo ha de designar cinco miembros para la Junta. UN وفقا للمادة الثالثة من النظام الأساسي للمعهد، من المقرر أن يقوم المجلس الاقتصادي والاجتماعي بتعيين خمسة أعضاء في مجلس الأمناء.
    Anexo III del estatuto del Personal: indemnización UN المرفق الثالث للنظام الأساسي للموظفين: تعويض إنهاء الخدمة
    A los fines del cálculo del monto de la indemnización, se considerará que la duración del servicio comprende los meses completos de servicio que excedan de los años completos especificados en la escala que figura en el párrafo a) del anexo III del estatuto del Personal. UN ولأغراض حساب تعويض إنهاء الخدمة، تعتبر مدة الخدمة شاملة للأشهر المستكملة التي قضاها الموظف في الخدمة زيادة عن السنوات المستكملة المحددة في الجدول الوارد في المرفق الثالث للنظام الأساسي للموظفين.
    El Grupo opinaba que ello sería compatible con el capítulo III del estatuto de la Comisión. UN ورأى الفريق أن ذلك يتماشى مع أحكام الفصل الثالث من النظام الأساسي للجنة.
    Las rescisiones del nombramiento por acuerdo mutuo se rigen por las cláusulas 9.1 y 9.3 y el anexo III del estatuto. UN ويُعرَض إنهاء الخدمة بالتراضي بموجب القاعدتين 9-1 و 9-3 والمرفق الثالث من النظام الأساسي للموظفين.
    De conformidad con el artículo III del estatuto del Instituto, el Consejo ha de designar tres miembros para la Junta. UN وفقا للمادة الثالثة من النظام الأساسي للمعهد، من المقرر أن يعين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ثلاثة أعضاء في مجلس الأمناء.
    En la misma resolución, el Consejo decidió enmendar el artículo III del estatuto del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer a fin de sustituir a la Junta de Consejeros por una Junta Ejecutiva. UN وفي القرار نفسه، قرر المجلس تعديل المادة الثالثة من النظام الأساسي للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة للاستعاضة عن مجلس الوصاية بمجلس تنفيذي.
    En la misma resolución, el Consejo decidió enmendar el artículo III del estatuto del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer a fin de sustituir a la Junta de Consejeros por una Junta Ejecutiva. UN وفي القرار نفسه، قرر المجلس تعديل المادة الثالثة من النظام الأساسي للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة للاستعاضة عن مجلس الوصاية بمجلس تنفيذي.
    El Consejo celebrará elecciones para la Junta Ejecutiva, de conformidad con el artículo III del estatuto revisado del INSTRAW, el 31 de octubre de 2003 (véase E/2003/L.3/Add.13). UN وسيعقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي الانتخابات وفقا للمادة الثالثة من النظام الأساسي المنقح للمعهد لتشكيل المجلس التنفيذي للمعهد في 31 تشرين الأول/أكتوبر (انظر E/2003/L.3/Add.13).
    del INSTRAW 5. En su resolución 2003/57, el Consejo Económico y Social enmendó el artículo III del estatuto del Instituto a fin de sustituir la Junta de Consejeros por una Junta Ejecutiva. UN 5 - في قراره 2003/57، عدل المجلس الاقتصادي والاجتماعي المادة الثالثة من النظام الأساسي للمعهد من أجل الاستعاضة عن مجلس الأمناء بمجلس تنفيذي.
    En su resolución 2003/57, el Consejo Económico y Social enmendó el artículo III del estatuto del Instituto a fin de reemplazar a la Junta de Consejeros por una Junta Ejecutiva. UN 3 - في قراره 2003/57، قام المجلس الاقتصادي والاجتماعي بتعديل المادة الثالثة من النظام الأساسي للمعهد مستعيضا عن مجلس الأمناء بالمجلس التنفيذي.
    i) Cuando se trate de los funcionarios del Cuadro Orgánico y categorías superiores, el sueldo bruto del funcionario menos las contribuciones del personal con arreglo a la escala prevista en el apartado i) del apéndice III del estatuto del Personal aplicada al sueldo bruto; UN `1` بالنسبة لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا، يحسب التعويض على أساس المرتب الإجمالي للموظف مطروحا منه الاقتطاع الإلزامي من مرتبه وفقاً لجدول المعدلات الوارد في الفقرة `1` من الجدول الثالث للنظام الأساسي للموظفين المطبق على المرتب الإجمالي؛
    :: Indemnización por rescisión del nombramiento: la que se dispone en el párrafo a) de la columna 4 del anexo III del estatuto del Personal. UN :: تعويض إنهاء الخدمة: على النحو المحدد في المرفق الثالث للنظام الأساسي للموظفين، الفقرة (أ)، العمود 4.
    :: Indemnización por rescisión del nombramiento: la que se dispone en el párrafo a) de la columna 3 del anexo III del estatuto del Personal. UN :: تعويض إنهاء الخدمة: على النحو المحدد في المرفق الثالث للنظام الأساسي للموظفين، الفقرة (أ)، العمود 3.
    :: Indemnización por rescisión del nombramiento: la que se dispone en el párrafo a) de la columna 2 del anexo III del estatuto del Personal. UN :: تعويض إنهاء الخدمة: على النحو المحدد في المرفق الثالث للنظام الأساسي للموظفين، الفقرة (أ)، العمود 2.
    Además, en el anexo III del estatuto del Personal figura un cuadro de pagos a los funcionarios con nombramientos de plazo fijo, lo cual no parece apropiado en el contexto del régimen de incentivos que se está considerando. UN 9 - وبالإضافة إلى ذلك، يتضمن المرفق الثالث للنظام الأساسي للموظفين جدولا بالمبالغ المدفوعة للموظفين المعينين لمدة محددة وهو جدول غير ملائم على ما يبدو في سياق مجموعة الحوافز موضع النظر.
    Apéndice III del estatuto del Personal - Contribuciones del personal UN الجدول الثالث من النظام الأساسي للموظفين - الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين الثالث-
    B. Funciones, facultades y responsabilidades (capítulo III del estatuto) UN باء - الوظائف والسلطات والمسؤوليات (الفصل الثالث من النظام الأساسي)
    b) Enmendar en consecuencia el párrafo 14 del capítulo III del estatuto de la Oficina del Alto Comisionado. UN (ب) أن تعدل، وفقاً لذلك، الفقرة 14 من الفصل الثالث من النظام الأساسي للمفوضية.
    Las enmiendas propuestas a la cláusula 9.1 y al anexo III del estatuto del Personal se incluyeron anteriormente en los anexos I y II del informe del Secretario General A/62/274. UN 7 - وسبق أن وردت التعديلات المقترحة على البند 1/9 والمرفق الثالث بالنظام الأساسي للموظفين في المرفقين الأول والثاني بتقرير الأمين العام A/62/274.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus