"iii del informe de la" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الثالث من تقرير
        
    • الثالث لتقرير
        
    Las informaciones comunicadas a la Comisión Consultiva a este respecto figuran en el anexo III del informe de la Comisión. UN وذكر أن المعلومات التي تم إبلاغها إلى اللجنة الاستشارية بشأن هذا الموضوع ترد في المرفق الثالث من تقرير اللجنة.
    Los proyectos de resolución se encuentran en el párrafo 82 de la sección III del informe de la Primera Comisión. UN وتوجد مشاريع القرارات في الفقرة 82 من الفرع الثالث من تقرير اللجنة الأولى.
    Es importante que los gobiernos respondan a las preguntas que se les plantean en el capítulo III del informe de la Comisión. UN ومن المهم أن تستجيب الحكومات إزاء الأسئلة الموجهة إليها في الفصل الثالث من تقرير لجنة القانون الدولي.
    Al respecto, la oradora apoya plenamente las recomendaciones que figuran en el capítulo III del informe de la misión. UN وأعربت، في هذا الصدد، عن تأييدها التام للتوصيات الواردة في الفصل الثالث من تقرير البعثة.
    El informe del Presidente, contenido en el anexo III del informe de la Subcomisión, ofrece un resumen de las opiniones expresadas en el Grupo de Trabajo sobre este tema. UN إن تقرير الرئيس، الوارد في المرفق الثالث لتقرير اللجنة الفرعية، يلخص اﻵراء المعرب عنها في الفريق العامل بشأن هذا البند.
    Con respecto a las cuestiones específicas planteadas en el capítulo III del informe de la CDI, dice que su delegación presentará oportunamente observaciones por escrito. UN وفيما يتعلق بالمسائل التي أثيرت تحديداً في الفصل الثالث من تقرير اللجنة، سيقوم وفد بلده بتقديم تعليقاته مكتوبة في الوقت المناسب.
    El párrafo 6 se ha vuelto a redactar para abordar las cuestiones concretas mencionadas en el capítulo III del informe de la Comisión. UN وأعيدت صياغة الفقرة 6 لتشير إلى المسائل المحددة المبينة في الفصل الثالث من تقرير اللجنة.
    La parte III del informe de la Quinta Comisión figura en el documento A/48/816/Add.2. UN والجزء الثالث من تقرير اللجنة الخامسة وارد في الوثيقة A/48/816/Add.2.
    El informe del Presidente, que figura en el anexo III del informe de la Subcomisión, resume las opiniones que se expresaron en el Grupo de Trabajo sobre este tema. UN ويلخص تقرير الرئيس الوارد في المرفق الثالث من تقرير اللجنة الفرعية اﻵراء التي تم اﻹعراب عنها في الفريق العامل المعني بهذا البند.
    1. El Gobierno de Filipinas pidió que en el anexo III del informe de la Relatora Especial se incluyeran las siguientes disposiciones constitucionales filipinas. UN ١- طلبت حكومة الفلبين أن تدرج النصوص التالية من نصوص دستور الفلبين في المرفق الثالث من تقرير المقرر الخاص.
    Las tres cuestiones específicas que figuran en el capítulo III del informe de la Comisión se refieren claramente a la responsabilidad del Estado y, en consecuencia, no deben ser tratadas en el contexto del tema de la responsabilidad de las organizaciones internacionales. UN وقالت إن المسائل المحددة الثلاث المبيَّنة في الفصل الثالث من تقرير اللجنة تتصل بشكل واضح بمسؤولية الدولة، ولا ينبغي بالتالي معالجتها في سياق موضوع مسؤولية المنظمات الدولية.
    Además, se sugirió que el tema actual se ampliara a fin de abarcar el de la jurisdicción universal, teniendo en cuenta las opiniones expresadas en la Sexta Comisión a raíz de una cuestión a la que se hace referencia en el capítulo III del informe de la Comisión en el actual período de sesiones. UN وعلاوة على ذلك، اقترح المشاركون توسيع هذا الموضوع ليشمل الولاية القضائية العالمية، مع مراعاة آراء اللجنة السادسة بعد طرح سؤال في الفصل الثالث من تقرير اللجنة خلال الدورة الحالية.
    A este respecto, se acogió favorablemente la solicitud de información dirigida a los gobiernos en el capítulo III del informe de la Comisión sobre la labor realizada en su 62º período de sesiones. UN وفي هذا الصدد، لقي ترحيبا طلب الحصول على معلومات الموجه إلى الحكومات في الفصل الثالث من تقرير اللجنة عن دورتها الثانية والستين.
    En cuanto al tema 121, titulado “Examen de la eficiencia del funcionamiento administrativo y financiero de las Naciones Unidas”, la parte III del informe de la Quinta Comisión figura en el documento A/48/801/Add.2. UN فيما يتعلق بالبند ١٢١، المعنون " استعراض كفاءة اﻷداء الاداري والمالي لﻷمم المتحدة " ، الجزء الثالث من تقرير اللجنة الخامسة وارد في الوثيقة A/48/801/Add.2.
    En cuanto al tema 134 del programa, titulado “Financiación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en El Salvador”, la parte III del informe de la Quinta Comisión figura en el documento A/48/817/Add.2. UN وبالنسبة للبند ١٣٤ من جدول اﻷعمال، المعنون »تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور«، فإن الجـــــزء الثالث من تقرير اللجنة وارد في الوثيقة A/48/817/Add.2.
    El informe del Grupo de Trabajo figura en el anexo III del informe de la Subcomisión (A/AC.105/571). UN ويرد تقرير الفريق العامل في المرفق الثالث من تقرير اللجنة الفرعية )A/AC.105/571(.
    52. El Sr. RIDRUEJO (España) dice que la delegación de España atribuye gran importancia al capítulo III del informe de la Comisión. UN ٥٢ - السيد ريدرويهو )اسبانيا(: قال إن وفده يولي أهمية بالغة للفصل الثالث من تقرير لجنة القانون الدولي.
    El resumen de este examen figura en el capítulo III del informe de la Comisión sobre la labor realizada en su 47º período de sesionesDocumentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo período de sesiones, Suplemento No. 10 (A/50/10), párrs. 165 a 193. UN ويرد ملخص هذه الدراسة في الفصل الثالث من تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها السابعة واﻷربعين)٢(.
    82. La sección III del informe de la Comisión trata de las preocupaciones expresadas por el representante de la Jamahiriya Árabe Libia acerca de la aplicación del Artículo 19 de la Carta. UN ٢٨ - وأضاف قائلا إن الباب الثالث من تقرير اللجنة يتناول شواغل ممثل الجماهيرية العربية الليبية فيما يتعلق بتطبيق المادة ٩١ من الميثاق.
    1. Aprobar el presupuesto revisado para 2004 en la cuantía de 5.424.913 dólaresEE.UU., y el proyecto de presupuesto del Fondo Fiduciario para 2005 en la cuantía de 4.514.917dólares EE.UU., y tomar nota del proyecto de presupuesto para 2006 en la cuantía de 4.580.40 3dólares EE.UU., como se indica en el anexo III del informe de la 16ª Reunión de las Partes; UN 1 - أن يعتمد ميزانية عام 2004 المنقحة التي تبلغ 913 424 5 دولاراً أمريكياً والميزانية المقترحة لعام 2005 للصندوق الاستئماني بمبلغ 917 514 4 دولاراً أمريكياً وأن يأخذ علماً بالميزانية المقترحة البالغة 403 580 4 دولار لعام 2006، وعلى النحو الوارد في المرفق الثالث من تقرير الاجتماع السادس عشر للأطراف؛
    El anexo III del informe de la Junta contiene el texto completo de los debates sobre ese tema. UN ويتضمن المرفق الثالث لتقرير المجلس النص الكامل للمناقشات التي دارت بشأن هذا البند.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus