"iii del presente" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الثالث من هذا
        
    • الثالث لهذا
        
    • الثالث بهذا
        
    • الثالث لهذه
        
    • ثالثا من هذا
        
    • الثالث من هذه
        
    • الثالث بهذه
        
    • ثالثاً من هذا
        
    • الثاني لهذا
        
    • الثالثة من هذا
        
    • والثالث من هذا
        
    • الثالث أعلاه
        
    En la documentación presentada había ciertos defectos y omisiones que se tratarán en la sección III del presente informe. UN وكانت هناك بعض اﻷخطاء واﻹغفالات في الوثائق المقدمة ستجري مناقشتها في الفرع الثالث من هذا التقرير.
    Dicha información se presenta someramente en la sección III del presente informe. UN وترد هذه المعلومات بإيجاز في الفرع الثالث من هذا التقرير.
    En el anexo III del presente informe se facilitan más detalles a ese respecto. UN ويرد في المرفق الثالث لهذا التقرير مزيد من التفاصيل في هذا الخصوص.
    En el anexo III del presente informe figura la lista de oradores. UN وللاطلاع على قائمة تفصيلية بالمتكلمين، انظر المرفق الثالث لهذا التقرير.
    En el anexo III del presente informe figura una lista detallada de oradores. UN وللاطلاع على قائمة مفصلة بأسماء المتحدثين، انظر المرفق الثالث بهذا التقرير.
    El apéndice C revisado del Reglamento del Personal, en el que se incluyeron, figura en el anexo III del presente documento. UN وقد أدرج هذان الجدولان في التذييل جيم من النظام الاداري للموظفين، كما يردان في المرفق الثالث لهذه الوثيقة.
    En el anexo III del presente informe figura la lista de oradores. UN وللاطلاع على قائمة المتحدثين، انظر المرفق الثالث من هذا التقرير.
    En el anexo III del presente informe figura la lista de oradores. UN وللاطلاع على قائمة المتحدثين، انظر المرفق الثالث من هذا التقرير.
    En el anexo III del presente informe figura la lista de oradores. UN وللاطلاع على قائمة المتحدثين، انظر المرفق الثالث من هذا التقرير.
    En el anexo III del presente informe figura la lista de oradores. UN وللاطلاع على قائمة المتحدثين، انظر المرفق الثالث من هذا التقرير.
    El texto final de la declaración figura en el anexo III del presente informe. UN وترد الصيغة النهائية لنص هذه الكلمة في المرفق الثالث من هذا التقرير.
    En el anexo III del presente informe figura la lista de oradores. UN وللاطلاع على قائمة المتحدثين، انظر المرفق الثالث من هذا التقرير.
    Véase la lista detallada de oradores en el anexo III del presente informe. UN وللاطلاع على قائمة مفصلة بأسماء المتحدثين، انظر المرفق الثالث لهذا التقرير.
    En el anexo III del presente informe figura la lista de oradores. UN وللاطلاع على قائمة مفصلة بالمتكلمين، انظر المرفق الثالث لهذا التقرير.
    El resumen del Presidente sobre este debate figura en el anexo III del presente informe. UN ويرد في المرفق الثالث لهذا التقرير نص الموجز الذي أعده الرئيس عن المناقشة.
    En los anexos I a III del presente informe figuran, a título ilustrativo, algunos ejemplos. UN وترد بعض الأمثلة، لأغراض التوضيح، في المرفقات من الأول إلى الثالث لهذا التقرير.
    En el anexo III del presente informe se presentan datos adicionales sobre la implantación del sistema de GCI en esas esferas. UN وترد في المرفق الثالث لهذا التقرير معلومات إضافية عن تنفيذ نظام إدارة المحتوى في المؤسسة في هذه المجالات.
    Posteriormente el Comité aprobó el argumento justificativo sobre el azinfos-metilo, que figura en la parte A del anexo III del presente informe. Metil-paratión UN واعتمدت اللجنة بعد ذلك السند المنطقي عن ميثيل الأزينفوس على النحو الوارد في الجزء ألف من المرفق الثالث لهذا التقرير.
    En el anexo III del presente informe figura la lista de oradores. UN وللاطلاع على قائمة المتكلمين المفصلة، انظر المرفق الثالث بهذا التقرير.
    En el anexo III del presente documento figura un desglose detallado de estas necesidades previstas. UN ويرد عرض تفصيلي للاحتياجات المقدرة الواردة أعلاه في المرفق الثالث لهذه الوثيقة.
    En la sección III del presente informe se incluye una ponderación acerca del estado de cumplimiento de estas recomendaciones. UN ويتضمن الفرع ثالثا من هذا التقرير بعض الاعتبارات عن حالة تنفيذ هذه التوصيات.
    Estas normas se analizan con más detalle en el capítulo III del presente documento. UN وتناقش هذه القواعد بمزيد من التفصيل في الفصل الثالث من هذه الوثيقة.
    Las modificaciones pertinentes efectuadas en el anexo II del Estatuto del Personal figuran en el anexo III del presente documento. UN وترد في المرفق الثالث بهذه الوثيقة التعديلات ذات الصلة التي أُدخلت على المرفق الثاني بالنظام الأساسي للموظفين.
    La actividad del Grupo de Trabajo se concentró en su labor en curso acerca de la elaboración de una posible nueva convención internacional sobre la regulación de las actividades de las EMSP, como se describe detalladamente en la parte III del presente informe. UN وانكب الفريق العامل على عمله المتواصل لوضع اتفاقية دولية ممكنة تتناول تنظيم أنشطة شركات الخدمات العسكرية والأمنية الخاصة، ستناقَش بالتفصيل في الجزء ثالثاً من هذا التقرير.
    7. Los documentos que examinó el Grupo de Trabajo figuran en el anexo III del presente informe. UN ٧ - ترد الوثائق المعروضة على الفريق العامل في المرفق الثاني لهذا التقرير.
    Los mecanismos de trabajo de la CNAM serán examinados en la Parte III del presente informe. UN وسيتم استعراض آليات عمل اللجنة الوطنية في المادة الثالثة من هذا التقرير.
    En consecuencia, dichos documentos figuran en los anexos II y III del presente informe. UN وبناء عليه، ترد هاتان الوثيقتان في المرفقين الثاني والثالث من هذا التقرير.
    La Comisión formula más observaciones sobre este asunto en la sección III del presente informe. UN وتقدم اللجنة أيضاً المزيد من التعليقات على هذه المسألة في الفرع الثالث أعلاه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus