Ilse, despiérta. Soy yo. Tu osito. | Open Subtitles | ايلسا , استيقظي , انه أنا دبدوبك الصغير انها دائما ما تناديني هكذا |
Solo es que tengo un piso grande e Ilse está sola, es todo | Open Subtitles | الأمر فقط أن لدي شقة كبيرة و جميلة و (ايلسا ) كانت تعيش لوحدها , هذا كل شيء |
Puede volver a entrar. Son amigos de Ilse, no policías, | Open Subtitles | يمكنكم أن تخرجوا انهم أصدقاء لـ (ايلسا ) و ليسوا من الشرطة |
Sincronización: elderman Traducción: Ilse | Open Subtitles | إخرسْ يا ديكس تمت الترجمة والتدقيق بواسطة المحاضر: |
Oh, Albert, resolver ecuaciones no traerá de vuelta a Fritz o a Ilse. | Open Subtitles | يا البرت ان عمل المعادلات لن يعيد (فريتز) و (إيلس) للحياة |
Sincronización: elderman Traducción: Ilse menoyos | Open Subtitles | أرجو أن تكونوا استمتعتم ترجمة egy_girl مروه منير |
Sincronización: elderman Traducción: Ilse menoyos Temed a la furia del hombre paciente. | Open Subtitles | تمت الترجمة بتصرف من قبل تمانة مامة قالة حذار من ثورة غضب رجل صبور |
Para el tipo negro, tengo un cuarto cerca de Ilse | Open Subtitles | بالنسبة للشاب الأسمر فلدي غرفة له قريبة من (ايلسا) |
Petra. Es Hilde. Ilse ha muerto. | Open Subtitles | بيترا , انها أنا (هيلدا) (ايلسا) قد ماتت , و علينا أن نخرجها من هنا |
Heroína - ¿es de Ilse Hoffman? | Open Subtitles | -انها حُقن هيروين هل هذه تخص (ايلسا هوفمان) ؟ |
Era el cuarto de Ilse, Mr von Stein | Open Subtitles | لقد كانت غرفة (ايلسا) يا سيد (فون شتاين) |
A propósito, Ilse fue encontrada y enterrada | Open Subtitles | بالمناسبة , فقد وُجدت (ايلسا) و جرى دفنها فعلاً |
Sincronización: elderman Traducción: Ilse | Open Subtitles | تمت الترجمة والتدقيق بواسطة أستاذ اللغة بالكليّة/ إبراهيم اللويمي Instagram: Handsome.Lecturer |
Sra. Ilse Adonis | UN | السيدة إيلس أدونيس |
Sincronización: elderman Traducción: Ilse | Open Subtitles | ترجمت من قبل Egy_girl مروه منير |
Sincronización: elderman Traducción: Ilse menoyos | Open Subtitles | شكرا لكم على سعة صدركم دمتم بخير .. تمانة مامة قالة |
Ilse Dias (Costa Rica), Asesora Jurídica, Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto | UN | إلسي دياس )كوستاريكا(، الشؤون القانونية، وزارة العلاقات الخارجية |
Sincronización: elderman Traducción: Ilse menoyos | Open Subtitles | == sync, corrected by elderman == @elder_man ترجمة عبدالرحمن فحماوي @fa7mawi |
Sincronización: elderman Traducción: Ilse | Open Subtitles | _BAR_ _BAR_ ترجمة وتدقيق المُحاضِر/ إبراهيم الدوسري BB PIN\ 52AD5BC6 |
Sincronización: elderman Traducción: Ilse menoyos | Open Subtitles | كلّما كان الخبر دمويّاً، كان مُهمّاً)) (تـرجمة: عماد عبدالله - عبدالرحمن أسامة)) |
NCIS Los Ángeles S05E15 - Tuhon - Sincronización: elderman Traducción: Ilse... | Open Subtitles | ? تمت الترجمة بواسطة أستاذ اللغة في الكلية/ إبراهيم الدوسري |
Sincronización: elderman Traducción: Ilse | Open Subtitles | تمت الترجمة والتدقيق بواسطة المُحاضِر/ إبراهيم الدوسري BB\ 52AD5BC6 |
Sincronización: elderman Traducción: Ilse menoyos | Open Subtitles | == مصاحَبة، صحّحَ مِن قِبل لون خطِّ =#00 Ff 00 elderman / خطّ == |
LA 7x05 Blame It On Rio Sincronización y traducción: Ilse Deeks. | Open Subtitles | الترجمةوالتدقيق "لـ "إلياس يوسفي أرجوأنتنالإعجابكم ديكس |