"imán" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المغناطيس
        
    • مغناطيس
        
    • الإمام
        
    • إمام
        
    • جذب
        
    • مغناطيسي
        
    • مغنطيس
        
    • والإمام
        
    • المغنطيسية
        
    • كمغناطيس
        
    • الأئمة
        
    • لمغناطيس
        
    • مغناطيساً
        
    • مغناطيسية
        
    • يجذب
        
    Las reparaciones del imán están funcionando bien, y nuestro próximo reto es subir estos rayos a una energía alta y hacerlos chocar. Open Subtitles إصلاحات المغناطيس متماسكة بشكل جيد والتحدي المقبل هو أن نأخذ هذه الشعاعات حتى تصل إلى طاقة عالية ونصادمهم معا
    Señorita Richards, este imán probará que el Cinturón del Campeonato no es de oro. Open Subtitles سيه ريتشارد هذا المغناطيس سيثبت ذلك. ان حزام البطوله هذا ليس ذهبا.
    Lo inseperado de esto es que es blando, pero también es un poderoso imán. TED الشيء الغير متوقع بخصوص هذا هو أنه لين، لكنه كذلك مغناطيس قوي.
    Hay una fuerza extraordinaria tirando de nosotros como un imán... llevándonos hacia el santuario. Open Subtitles هناك بعض القوى الخارقة تسحبنا , مثل مغناطيس عملاق تسحبنا إلى الضريح
    También nos complació mucho la visita que realizó a Tailandia el año pasado el Sr. Mohamed Sayed Tantawi, el Gran imán de Al-Azhar de Egipto. UN وقد سررنا غاية السرور أيضا للزيارة التي قام بها الشيخ محمد سيد طنطاوي، الإمام الأكبر للجامع الأزهر في مصر، إلى تايلند.
    El hospital Dar-el-Hekma es una institución privada de carácter benéfico afiliada a la Fundación imán Jomeini. UN فمستشفى دار الحكمة هو مؤسسة خيرية خاصة مُلحقة بمؤسسة الإمام الخميني.
    iii) En el Iraq, los cristianos pueden ser asesinados como consecuencia del dictamen de un imán en ese sentido; UN ' ٣ ' في العراق، يمكن اغتيال المسيحيين بناء على فتوى أصدرها إمام في هذا الشأن.
    Entonces, hay bloqueo cuántico y levitación encima del imán. TED لدينا تثبيتٌ كمّيٌّ و بإمكاننا رفعه فوق هذا المغناطيس.
    Ahora, puedo extender este imán circular, y construir la pista que quiera. TED الآن أستطيع تمديد هذا المغناطيس الدائري، و صنع أي مسارٍ أرغبه،
    Ahora voy a agregar algo del ferrofluido a ese imán. TED الآن أنا ذاهب لإضافة البعض من الفيروفلويد لذلك المغناطيس.
    Hacemos eso mirando en el cambio de color en la sangre, en lugar de usar un imán de dos toneladas. TED نقوم بذلك من خلال قياس تغيّر اللون في الدم بدلًا من استخدام زنة المغناطيس.
    Cuando era niña, papá pegó un imán en el refrigerador sugiriendo que aceptemos las cosas que no podemos cambiar. Open Subtitles عندما كنت طفلة,قام والدي بلصق مغناطيس على ثلاجتنا. مقترحاً بأن نتقبل الأشياء التي لا نستطيع تغيرها.
    Esta rueda está donde estaba la manivela y el movimiento cinético generará suministro eléctrico haciendo girar una bobina de alambre conductor alrededor de un imán. Open Subtitles هذه العجلة هي مكان وضع كرنك التدوير وتولّد الحركة الناشطة دُفعة من الطاقة عن طريق تدوير سلك واصل للكهرباء حول مغناطيس.
    Aguja oftalmológica para la extracción de cuerpos extraños imán oftalmológico UN مبضع للأجسام الغريبة في العين مغناطيس للعين
    El oro se recoge raspando la magnetita impregnada de oro en una artesa y separándola por medio de un imán. UN ويتم جمع الذهب بواسطة تخريد المغنتيت الحامل للذهب في حوض مسطح وفصله باستخدام مغناطيس.
    En relación con las presuntas incoherencias sobre los motivos de su detención, señala en primer lugar que en su discrepancia con el imán había abordado varias cuestiones diferentes. UN ويلاحظ، أولا،ً أنه، فيما يتعلق بالتناقضات المدعاة في أسباب اعتقاله، تناول في اختلافه مع الإمام عدة قضايا مختلفة.
    Lo que dijo de hecho en la entrevista fue que su negocio había sido cerrado una semana después de su discusión con el imán/mulá. UN وما أكده في المقابلة هو أن متجره أُغلق بعد أسبوع من جداله مع الإمام.
    China condena con firmeza el ataque perpetrado contra el santuario del imán Al-Hadi que tuvo lugar hoy en el Iraq. UN إن الصين تدين بشدة الهجوم الذي وقع على ضريح الإمام الهادي في العراق اليوم.
    Nos dicen que el conocimiento divino baja en forma masculina, sea el imán, el sacerdote, el rabino, el hombre divino. TED أخبرونا أن المعارف السماوية تنزلت من خلال الذكر، سواء كان إمام أم قس أم حاخام أم قديس.
    A este respecto, son muy importantes los esfuerzos de reconciliación que se realizan con la mediación del imán de Hirab. UN ومما يكتسب أهمية كبيرة في هذا الصدد جهود المصالحة الجارية التي يقوم فيها بدور الوساطة حاليا إمام حراب.
    Desde el punto de vista político, la UE será el imán más importante para Pristina y Belgrado. UN ومن الناحية السياسية سيكون الاتحاد الأوروبي أهم محور جذب لكل من بريشتينا وبلغراد.
    Nada. Consigue uno con imán para la heladera o algo así. Open Subtitles لاشيء يجب الحصول على صليب مغناطيسي لنعلقه على الثلاجة
    Las lengüetas de metal se juntan y cierran el circuito en presencia de un imán permanente. UN تُجتذَب القصبات الفلزية معاً فتكمل الدائرة الكهربائية بوجود مغنطيس دائم.
    Sus representantes organizaron, también en la American University, un diálogo sobre las diferencias entre sunitas y chiítas que mantuvieron Sulayman Nyang, de la Howard University de Washington, D.C., y el imán Abo Fazel Nahidian, de la mezquita de Manassas, en Virginia. UN وقدّم ممثلو المعهد حوارا حول الفروق بين السنة والشيعة، وفي الجامعة الأمريكية أيضا، قدم سليمان نيانغ من جامعة هوارد في واشنطن العاصمة، والإمام أبو فاضل ناهديان من مسجد ماناساس بولاية فرجينيا محاضرات.
    Además de las propiedades habituales de los materiales, es requisito indispensable que la desviación de los ejes magnéticos respecto de los geométricos no exceda de muy pequeñas tolerancias (menos de 0,1 mm) o que la homogeneidad del material del imán sea muy elevada; UN وبالإضافة إلى الخواص المادية العادية يشترط ألا يزيد انحراف المحاور المغنطيسية عن المحاور الهندسية عن فروق صغيرة جدا (أقل من 0.1 مم)، أو يشترط بصورة خاصة أن تكون مادة المغنطيس متجانسة بدرجة كبيرة.
    Ni siquiera sé por qué me detienen, pero algo me atrae como un imán e ignoro todas las demás y voy solo a esa pintura. TED لا أعلم لما تجعلني أتمهل ولكن يوجد شيء ما يجذبني كمغناطيس وعندها اتجاهل الباقي واتوجه لهذه اللوحة
    Un imán declaró que el islam no defendía esa práctica. UN وأعلن أحد الأئمة أن تشويه الأعضاء التناسلية للإناث لا سند له في الإسلام.
    Descubrió que el destello podía ser desviado con un imán, sugiriendo que de alguna manera el brillo era eléctrico. Open Subtitles وجد أن هذا البريق ينحني عند تعريضه لمغناطيس موحياً بأن هذا البريق ذو طبيعة كهربية
    Mi abuela siempre decía que era un imán para los heridos ambulantes. Open Subtitles جدتي. كانت دائماً تقول أنني كنت مغناطيساً للجرحى السائرون
    Como ejemplo, cambiaba el protector de pantalla de la computadora de Lauran por una foto de Mitt Romney, o ella ponía un imán de la campaña de Obama en la parte trasera de mi auto. TED على سبيل المثال، أن أغيّر شاشة كمبيوتر لورين لصورة ميت رومني، أو أن تضع هي صورة مغناطيسية لحملة أوباما على ظهر سيارتي.
    Soy un imán de hombres con pareja. Open Subtitles أنا مغناطيس يجذب الرجال الغير متاحين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus