Él realmente creó casi escenas con sus palabras para que pudieran imaginar lo que estaba diciendo. | TED | ابتكر حقا.. مشاهد مصورة بكلماته فيستطيعون تخيل ما يقول. |
Su dramática salida no parece haber causado reacciones obvias en ese momento, aunque podemos imaginar lo que la mayoría de los presentes estaba pensando. | Open Subtitles | يبدو أن هذا الإنسحاب الدرامي لم يتسبب في أي رد فعل ملاحظ حينها مع ذلك يمكننا تخيل ما الذي كان يدور في خلد معظم الحضور |
Y como padre, no puedo imaginar lo que aquello provoca en el alma de aquel hombre. | TED | وحسب أحد الوالدين، أنا فقط لا أستطيع أن أتخيل ما الذي يفعل لروحك. |
No es difícil imaginar lo que sucede cuando una mujer que se encuentra en esta situación es condenada a la cárcel. | UN | وليس من الصعب للغاية تصور ما سيحدث عندما يُحكم بالسجن على نساء في هذا الوضع. |
Siento oír lo de Regina. Ni si quiera puedo imaginar lo que es eso. | Open Subtitles | جيز، أنا آسف لملكة، لا أستطيع حتى أن أتخيل كيف كنت تشعر. |
¿Puedes imaginar, lo que un hombre como ese le haría a ella? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تتخيل ما يمكن لرجل أن يفعله بها |
Y ustedes fácilmente se pueden imaginar lo que pasa cuando dos coches chocan frontalmente. | Open Subtitles | و يُمكِنك أن تتخيّل ما يحدُث عند تصادُم السيارات ببعضها. |
No puedo imaginar lo que sería, ser más grande que la vida. | Open Subtitles | لعلمكِ، يمكنني تخيل كيف سيبدو ذلك الأمر، رائعة بشكل إستثنائي. |
No te puedes ni imaginar lo que haré con tu habitación después de eso. | Open Subtitles | أنتى لا تستطيعى تخيل ما سأفعله فى غرفتك عندها |
Todo lo que sabe viene de lo que oye, esa extraña y profunda respiración, entonces intenta imaginar lo que está ocurriendo | Open Subtitles | كل ما يعرفه هو ما يسمعه من صوت الأنفاس العميقة المتلاحقة وحينها يحاول تخيل ما يحدث |
No puedo imaginar lo que tú y tu hermanda piensan de mí. | Open Subtitles | لا أستطيع تخيل ما تظنوه أنتِ وأختك فى شخصى |
Sé que estaba fuera de lugar, y sé que no puedo posiblemente imaginar lo que has pasado. | Open Subtitles | اعلم انني تجاوزت حدودي ، و اعلم أيضا بأنني لا استطيع من المحتمل تخيل ما الذي مررت من خلاله |
Solo podemos imaginar lo que la gente en los países ocupados sintió. | Open Subtitles | يمكننا تخيل ما شعر به الناس فى الدول الواقعه نحت الاحتلال |
- Sólo puedo imaginar lo que fue para un niñito tener que ver algo como eso. | Open Subtitles | يمكنني فقط تخيل ما يجب أن يكون الأمر كفتى صغير يضطر لرؤية شيء كهذا |
Yo... no puedo imaginar lo que significa perder un hijo o una hija, o un esposo, o una esposa, por esos asuntos y yo... me duele. | Open Subtitles | لماذا أخذت منى إبنى؟ أنا أنا أنا أنا لا أقدر أن أتخيل ما هو الشعور أن تفقد إبنا أو بنتا .. |
No puedo imaginar lo que es ser responsable por algo alguien totalmente dependiente de mí. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتخيل ما هو عليه لكى أكون مسؤولة عن شيء شخص ما يعتمد اعتماداً كلياً علي |
A la opinión pública no siempre le resulta fácil imaginar lo que está ocurriendo tras los muros y portones del Palacio de la Paz en La Haya. | UN | ولا يسهل على الجمهور دوما تصور ما يجري وراء جدران وأبواب قصر السلام في لاهاي. |
No puedo imaginar lo que es ver a tu hijo pasar por eso. | Open Subtitles | لا أستطيع ان أتخيل كيف يبدو رؤية ابنك يمر خلال ذلك |
Usted debe imaginar lo que eso significa para los pobres animales que viven aguas abajo. | Open Subtitles | ربما يمكنك أن تتخيل ما الذي يعنيه هذا للحيوانات المسكينة التي تعيش اسفل النهر |
Podría habernos entregado a las autoridades. ¿Puedes imaginar lo que podrían hacernos ahora? | Open Subtitles | لكان سلّمنا إلى السلطات، أيمكنكَ أن تتخيّل ما كانوا سيفعلون بنا الآن؟ |
No me puedo imaginar lo que implica mantenerse alejada de la heroína. | Open Subtitles | يمكنني تخيل كيف هو الأمر بالنسبة لكِ محاولة الإبتعاد عن الطعم |
No puedo imaginar lo que era para ti. | Open Subtitles | لا يمكنني تصور كيف كان الأمر بالنسبة لك |
Viéndola, no puedo imaginar lo que fue para ti... | Open Subtitles | أتعلمين، بعد رؤيتها، لا يمكنني تصوّر كيف كان الأمر يبدو لكِ |
Estoy seguro de que ninguno de nosotros puede imaginar lo que atravesó. | Open Subtitles | أنا متأكّد لا أحد منّا يمكن أن حقا تخيّل ما هو مثل. |
Podrías por favor dejar tu narcisismo de lado durante un segundo e intentar imaginar lo que es para una persona estar perdiendo su mente? | Open Subtitles | هل يمكنك وضع أنانيتك جانباً للحظة واحدة وتحاول أن تتخيل كيف يبدو حال أنسان يفقد عقله؟ |
No puedo imaginar lo que debes pensar de mí. | Open Subtitles | انا لا استطيع ان اتخيل مالذي تفكر بشأن هذا |
¿Puedes imaginar lo que eso podría haber causado? | Open Subtitles | هل من الممكن أن تتصور ما كان يمكن أن يحدث؟ |
Es imposible imaginar lo que pasa por la mente de una persona cuando sabe que está a punto de morir. | Open Subtitles | من المستحيل ان تتخيل ما يدور في عقل شخص ما عندما يعلم انه على وشك ان يموت |