"imaginarte" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تخيل
        
    • تتخيل
        
    • تخيلك
        
    • تتخيلي
        
    • تخيّل
        
    • التخيل
        
    • تصور
        
    • أتخيلك
        
    • تتخيّل
        
    • تتخيلين
        
    • تَتخيّلَ
        
    • تخيله
        
    • تخيّلك
        
    • تصورك
        
    • تتصوّر
        
    Puedes imaginarte lo que haría falta para alejar al mundo de los combustibles fósiles. TED أن بإمكانك تخيل ما يلزم لإِبعاد العالم عن الاستخدام الهائل للوقود الأحفوري.
    No puedes imaginarte cuanto detalle tenemos sobre los cerebros. TED لا يمكنكم تخيل كم التفاصيل التي نعرفها عن الأدمغة.
    No puedes imaginarte lo que fue crecer sin saber lo que era esto. Open Subtitles لا يمكن ان تتخيل كيف تنمو بدون ان تعلم ما ذلك
    ¿Puedes imaginarte lo atemorizante que sería perder los últimos 15 años de tu vida? Open Subtitles هل يمكنك أن تتخيل مدى روعه ان تفقد 15 عاماً من حياتك؟
    Necesito salvarme y lo único que hago es imaginarte con ella en la cama. Open Subtitles أحتاج لأن أنقذ نفسي, وكل ما أفعله هو تخيلك في السرير معها
    ¿Puedes imaginarte la vida con alguien que no amas? Open Subtitles هل يمكن أَن تتخيلي الحياه مع رجل لا يحب ؟
    Y luego puedes imaginarte algunas mejoras de las capacidades humanas. TED ويمكنكم تخيّل بعض التطورّات التي طرأت على القدرات البشريّة.
    En Inglaterra hay una expresión: "No puedes imaginarte a la Reina en el excusado" TED يوجد تعبير في إنجلترا: " لا يمكنك تخيل الملكة وانت في المرحاض"
    Nada importante, sólo tonterías. Charlie, no empieces a imaginarte cosas. Open Subtitles ليست اشياء خطيرة فقط حمقاء و الأن تشارلى لا تبدأى فى تخيل أشياء
    Puedes imaginarte lo que les dijimos. Emiten el programa el jueves. Open Subtitles تستطيع تخيل ما قلناه عنك أعتقد أنه سيذاع فى الثلاثاء القادم.
    ¿Puedes imaginarte siendo un poco decente con los clientes algunas veces? Open Subtitles اتستطيع تخيل ان تكون نصف لطيف مع الزبائن احياناً؟
    Tienes que imaginarte este muñón de 9 m de alto o lo que fuera. Open Subtitles عليك أن تتخيل هذا الجذع بطول 30 قدم أو أياً ما كان
    Así que, ¿puedes imaginarte lo decepcionada que estaba cuando descubrí una abolladura en tu coche? Open Subtitles لذا يمكنك أن تتخيل كم خاب أملي عندما عثرت على انبعاج في سيارتك.
    Los poemas son fáciles de compartir, y cuando lees uno, puedes imaginarte a otra persona hablándote o hablando para ti, quizás alguien muy lejano, o alguien inventado, o alguien ya fallecido. TED القصائد سهلة المشاركة وعندما تقرأ قصيدة يمكنك أن تتخيل أن شخصا ما يتحدث معك أو عنك قد يكون شخصا بعيدا أو شخصا متوفيا.
    A propósito, estoy intentando imaginarte sin tu cabellera afro Open Subtitles بالمناسبة، أنا أحاول تخيلك بدون تسريحة الشعر
    Ahora quiero que te imagines a ti misma en el lugar más bonito que puedas imaginarte Open Subtitles أريد أن تتخيلي نفسك في أجمل مكان يمكنك تخيله
    ¿Puedes imaginarte la cara de este tipo? Open Subtitles أيمكنك تخيّل عصبيّة ذلك الرجل ؟
    "¿Puedes imaginarte criar un hijo en una casa como esa?" Open Subtitles هل يمكنك التخيل بأن تربي طفلك في بيت كهذا؟
    No puedes ni imaginarte la clase de presión que tengo con esto. Open Subtitles لاتستطيع تصور هذا النوع من الغضب الذي أتلقاهـ بشأن هذا
    No, no puedo imaginarte con millones y millones de dólares. Open Subtitles كلا، أنا لا أستطيع أن أتخيلك مع الملايين والملايين من الدولارات0
    Se esforzó más de lo que puedas llegar a imaginarte porque te ama. Open Subtitles لقد حاول كثيراً.. 0 أكثر مما تتخيّل لأنه يحبك
    Empiezas a imaginarte cosas cosas imposibles cosas locas cosas dementes. Open Subtitles تجدين نفسك تتخيلين أشياءً أشياء غير معقولة أشياء مجنونة
    Puedes imaginarte la tortura del hombre al haber alcanzado el éxito a tan temprana edad? Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ تَتخيّلَ التعذيبَ الرجلَ مُتَحَمّل، لبُلُوغ الذروة في مثل هذا العُمرِ المبكّرِ؟
    He tenido sentimientos por ti desde hace mucho, más de lo que puedas imaginarte. Open Subtitles كانت لدى مشاعر تجاهك منذ فتره طويله أطول مما تستطيع تخيله
    Mayormente porque no puedo imaginarte hablando de mí sintiéndote orgullosa. Open Subtitles غالباً لأنني لا أستطيع تخيّلك تتحدّثين عنّي بأي نوع من الفخر
    No puedo imaginarte tan cerca del piso. Open Subtitles لا أستطيع تصورك ذاك ، تعلم ، قريباً من الأرض
    Como puedes imaginarte, muy difícil de practicarlo en los Estados Unidos... pero sentía que los viajes a la provincia de Chang Rai valían la pena. Open Subtitles كما تتصوّر صعب جدا للمزاولة حيث أنها ممنوعة في الولايات المتّحدة لكني شعرت بتحسن بالذهاب إلى شانغ راي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus