El Secretario General/la Secretaria General podrá imponer medidas disciplinarias a los funcionarios cuya conducta no sea satisfactoria. | UN | للأمين العام توقيع تدابير تأديبية على الموظفين الذين يكون سلوكهم غير مرض. |
El Secretario General podrá imponer medidas disciplinarias a los funcionarios cuya conducta no sea satisfactoria. | UN | للأمين العام توقيع تدابير تأديبية على الموظفين الذين يكون سلوكهم غير مرض. |
El Secretario General/la Secretaria General podrá imponer medidas disciplinarias a los funcionarios cuya conducta no sea satisfactoria. | UN | للأمين العام توقيع تدابير تأديبية على الموظفين الذين يكون سلوكهم غير مرض. |
El Secretario General podrá imponer medidas disciplinarias a los funcionarios cuya conducta no sea satisfactoria. | UN | يجوز للأمين العام توقيع إجراءات تأديبية على الموظفين الذين يكون سلوكهم غير مُرض. |
También se puede cerrar el caso si el funcionario jubila o se separa del servicio por otras razones antes de que concluyan las actuaciones para la aplicación de medidas disciplinarias, pues el Secretario General carece de facultades para imponer medidas disciplinarias a los ex funcionarios. | UN | ويمكن أيضا إقفال الحالة عندما يتقاعد الموظف أو تنتهي خدمته من المنظمة على نحو آخر قبل التوصل إلى قرار بشأن الإجراءات التأديبية، حيث أنه ليس للأمين العام سلطة فرض تدابير تأديبية على الموظفين السابقين. |
El Secretario General podrá imponer medidas disciplinarias a los funcionarios cuya conducta no sea satisfactoria. | UN | للأمين العام توقيع تدابير تأديبية على الموظفين الذين يكون سلوكهم غير مرض. |
El Secretario General/la Secretaria General podrá imponer medidas disciplinarias a los funcionarios cuya conducta no sea satisfactoria. | UN | للأمين العام توقيع تدابير تأديبية على الموظفين الذين يكون سلوكهم غير مرض. |
El Secretario General/la Secretaria General podrá imponer medidas disciplinarias a los funcionarios cuya conducta no sea satisfactoria. | UN | للأمين العام توقيع تدابير تأديبية على الموظفين الذين يكون سلوكهم غير مرض. |
El Secretario General/la Secretaria General podrá imponer medidas disciplinarias a los funcionarios cuya conducta no sea satisfactoria. | UN | للأمين العام توقيع تدابير تأديبية على الموظفين الذين يكون سلوكهم غير مرض. |
El Secretario General podrá imponer medidas disciplinarias a los funcionarios cuya conducta no sea satisfactoria. | UN | للأمين العام توقيع تدابير تأديبية على الموظفين الذين يكون سلوكهم غير مرض. |
El Secretario General podrá imponer medidas disciplinarias a los funcionarios cuya conducta no sea satisfactoria. | UN | للأمين العام توقيع تدابير تأديبية على الموظفين الذين يكون سلوكهم غير مرض. |
El Secretario General/la Secretaria General podrá imponer medidas disciplinarias a los funcionarios cuya conducta no sea satisfactoria. | UN | للأمين العام توقيع تدابير تأديبية على الموظفين الذين يكون سلوكهم غير مرض. |
El Secretario General/la Secretaria General podrá imponer medidas disciplinarias a los funcionarios cuya conducta no sea satisfactoria. | UN | للأمين العام توقيع تدابير تأديبية على الموظفين الذين يكون سلوكهم غير مرض. |
El Secretario General/la Secretaria General podrá imponer medidas disciplinarias a los funcionarios cuya conducta no sea satisfactoria. | UN | للأمين العام توقيع تدابير تأديبية على الموظفين الذين يكون سلوكهم غير مرض. |
Cláusula 10.2: El Secretario General podrá imponer medidas disciplinarias a los funcionarios cuya conducta no sea satisfactoria. | UN | البند ١٠/٢: لﻷمين العام توقيع تدابير تأديبية على الموظفين الذين يكون سلوكهم غير مرض. |
El Secretario General podrá imponer medidas disciplinarias a los funcionarios cuya conducta no sea satisfactoria. | UN | يجوز للأمين العام توقيع إجراءات تأديبية على الموظفين الذين يكون سلوكهم غير مُرض. |
El Secretario General/la Secretaria General podrá imponer medidas disciplinarias a los funcionarios cuya conducta no sea satisfactoria. | UN | لﻷمين العام توقيع إجراءات تأديبية على الموظفين الذين يكون سلوكهم غير مرض. |
a) El Secretario podrá imponer medidas disciplinarias a los funcionarios cuya conducta no sea satisfactoria. | UN | للمسجل توقيع إجراءات تأديبية على الموظفين الذين يكون سلوكهم غير مرض. |
También se puede cerrar el caso si el funcionario se jubila o se separa del servicio por otras razones antes de que concluyan las actuaciones para la aplicación de medidas disciplinarias, pues el Secretario General carece de facultades para imponer medidas disciplinarias a los ex funcionarios. | UN | وقد تغلق أيضا ملفات القضايا عندما يتقاعد الموظف أو تنتهي خدمته في المنظمة لسبب آخر قبل الانتهاء من الإجراءات التأديبية، لأن الأمين العام لا يملك سلطة فرض تدابير تأديبية على الموظفين السابقين. |
También se puede cerrar el caso si el funcionario se jubila o se separa del servicio por otras razones antes de que concluyan las actuaciones para la aplicación de medidas disciplinarias, pues el Secretario General carece de facultades para imponer medidas disciplinarias a los exfuncionarios. | UN | وقد تغلق أيضا القضايا عندما يتقاعد الموظف أو تنتهي خدمته في المنظمة لسبب آخر قبل الانتهاء من الإجراءات التأديبية، لأن الأمين العام لا يملك سلطة فرض تدابير تأديبية على الموظفين السابقين. |
También se puede cerrar el caso si el funcionario se jubila o se separa del servicio por otras razones antes de que concluyan las actuaciones para la aplicación de medidas disciplinarias, pues el Secretario General carece de facultades para imponer medidas disciplinarias a los exfuncionarios. | UN | ويمكن أيضا أن تغلق القضايا عندما يتقاعد الموظف أو تنتهي خدمته في المنظمة لسبب آخر قبل الانتهاء من الإجراءات التأديبية، لأن الأمين العام لا يملك سلطة فرض تدابير تأديبية على الموظفين السابقين. |