"impresionarme" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إعجابي
        
    • إبهاري
        
    • يبهرني
        
    • اعجابي
        
    • أعجابي
        
    • إذهالي
        
    • ابهاري
        
    • لإقناع
        
    • لإبهاري
        
    • تبهرني
        
    • تبهريني
        
    • إعجابى
        
    • ترك انطباع
        
    • أنبهر
        
    Yo tengo más huesos que ese tipo. Si tratas de impresionarme, has fallado. Open Subtitles لدي عظام أكثر من هذا الرجل إن كنت تحاول إثارة إعجابي ، فقد فشلت
    Desde entonces, ha estado tratando de impresionarme. Open Subtitles منذ ذلك الوقت، هو يحاول إعجابي هو يحاول أن
    Un hombre que puede admitir que metió la pata uno que no intenta impresionarme cada segundo del día con lo perfecto y encantador que es. Open Subtitles رجل يستطيع الاعتراف بأنه أخطأ و ليس من يحاول إبهاري طوال اليوم بمدى سحره و مثاليته
    Si querías impresionarme, ser cazadora de dinosaurios es... Open Subtitles ،أتعلمين، إذا كُنتِ تُحاولين إبهاري كونكِ صائدة ديناصورات .فهو شيء مثير للإعجاب
    Hace cuatro o cinco años que empecé a hacer esto y si hay algo que no deja de impresionarme es lo increíble que es esto para la comunicación. TED أنا أقوم بذلك لأكثر منذ 5 سنوات، و إذا كان هناك شيء لا يبهرني يوميًا. إنها مدهشة بالفعل أن هذا كله من أجل التواصل.
    Lo hace para impresionarme, para que no lo deje. Open Subtitles انه يريد أن يثير اعجابي حتى لا أتخلى عنه
    No tienes que hacer esto para impresionarme. Open Subtitles ليس عليكِ أن تخوضي هذه المشاكل لتُثيرين إعجابي
    No tienes que impresionarme burlándote de los demás Open Subtitles لست بحاجة لإثارة إعجابي بالسخرية من الآخرين
    Ésta es la gran cifra que se supone que debe impresionarme y... Open Subtitles هذا الرقم الكبير الذي يفترض أن يثير إعجابي و
    Fui con una propina de $ 200 como a impresionarme. ¿Cómo es triste. Open Subtitles أعطاني 200 دولار إكرامية ليحاول إبهاري. مثير للشفقة.
    Sigue intentando impresionarme pero no me impresiono tan fácilmente como usted o los de su tipo. Open Subtitles أنت تستمر في محاولة إبهاري لكني لا أنبهر بسهولة مثلك من نوعك
    Verás, estaba triste por tu traición y el chico del teleprompter me oyó, y creo que intentaba impresionarme. Open Subtitles وسمع عامل الملقم بالأمر صدفة وأعتقد أنه كان يحاول إبهاري
    Pues sucede que yo tengo uno... y tiene muchas ganas de impresionarme. Open Subtitles تصادف أنني أملك واحداً وهو يتمنى أن يفعل ما يبهرني
    Eres el único chico que nunca ha tratado de impresionarme. Open Subtitles لأنك الشخص الوحيد الذي لم يحاول أن يبهرني
    Eh, ¿de verdad esa carpeta es tuya, o sólo tratabas de impresionarme? Open Subtitles هل هذا ملفك حقا أو أنك كنت تحاول أثاره اعجابي ؟
    Estaba tratando de impresionarme, yo lo sabía y la dejé hacerlo. Open Subtitles كانت تحاول اثارة اعجابي عرفت هذا، وتركتها تفعل ذلك
    Ese es el tapado de castor de su madre. Se lo puso para impresionarme en nuestra primera cita. Open Subtitles هذا المعطف من فرو أنثي القندس لقد أرتده فى أول لقاء لنا لتثير أعجابي بها
    No pensé que podría impresionarme más de lo que lo ha hecho. Open Subtitles لمْ أكن أعتقد أنّ بإمكانه إذهالي أكثر ممّا فعل.
    Sí, alguien que no se toma demasiado en serio a sí mismo y que no está tratando de impresionarme todo el tiempo con todo lo que tiene. Open Subtitles أجل، شخصٌ ليس جادّاً أكثر من اللّازم ولا يحاول ابهاري بكم يملك من الأشياء.
    ¿Normalmente tomas este camino ... o sólo intentas impresionarme? Open Subtitles هل تذهب عادة بهذه الطريقة.. أم أنك فقط محاولة لإقناع لي؟
    ¿Te acuerdas de nuestra primera cita oficial, cuando él me llevó a Jean Georges para tratar de impresionarme? Open Subtitles هل تذكر أو موعد رسمي لنا, حينما أخذني إلى جان جورج في محاوله لإبهاري ?
    Si quiere impresionarme, hágalo en la reunión. Open Subtitles أنا لا أبالي بما تملك ماشي؟ لو عاوز تبهرني ابهرني في اجتاع مجلس الإدارة
    Si realmente quiere impresionarme, señora... díganos algo que no sepamos. Open Subtitles و الآن. إذا أردتي فعلاً أن تبهريني يا مدام قولي لنا شيئاً و احداً لا نعرفه
    Y hasta entonces, puedes impresionarme al hacer exactamente lo que se te dice. Open Subtitles بين الآن و لاحقاً, يمكنك أن تثير إعجابى بأن تفعل ما تؤمر به
    Dije: ¿Por qué querrías impresionarme? Open Subtitles قلت، لماذا كنت ترغب في ترك انطباع لي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus