El derecho inalienable a desarrollar la investigación, la producción y la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos | UN | الحق غير القابل للتصرف في تطوير بحث وإنتاج واستخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية |
El derecho inalienable a desarrollar la investigación, la producción y la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos | UN | الحق غير القابل للتصرف في تطوير بحث وإنتاج واستخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية |
Se debe garantizar a todas las Partes, sin excepción, el ejercicio del derecho inalienable a desarrollar, investigar, producir y utilizar la energía nuclear con fines pacíficos. | UN | وينبغي أن يضمن لجميع اﻷطراف بلا استثناء ممارسة حقها غير القابل للتصرف في تطوير الطاقة النووية من أجل اﻷغراض السلمية، وإجراء البحوث فيها، وانتاجها واستخدامها. |
Por otro lado, estamos decididos a ejercer nuestro derecho inalienable a desarrollar energía nuclear con fines pacíficos, según se prevé en el artículo IV del Tratado. | UN | كما أننا عقدنا العزم، في نفس الوقت، على ممارسة حقنا الثابت في تطوير الطاقة النووية للأغراض السلمية، كما هو مكرس في المادة الرابعة من المعاهدة. |
Sin embargo, no deben utilizarse esos problemas como pretexto para conservar determinadas armas de destrucción en masa ni para violar el derecho inalienable a desarrollar la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos. | UN | وبالرغم من ذلك، لا ينبغي أن تتخذ هذه التحديات ذريعة للحفاظ على أسلحة الدمار الشامل أو الاعتداء على الحق الثابت في تطوير الطاقة النووية لاستخدامها في أغراض سلمية. |
Los Estados no poseedores de armas nucleares no han podido ejercer su derecho inalienable a desarrollar el uso de la energía nuclear con fines pacíficos sin enfrentarse a presión o amenazas. | UN | لم يكن في إمكان الدول غير الحائزة للأسلحة النووية ممارسة حقها غير القابل للتصرف فيه في تطوير استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية دون مواجهة الضغط أو التهديدات. |
El derecho inalienable a desarrollar la investigación, producción y utilización de la energía nuclear con fines pacíficos: documento de trabajo presentado por la República Islámica del Irán | UN | الحق غير القابل للتصرف في تطوير وإجراء بحوث وإنتاج واستخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية: ورقة عمل مقدمة من جمهورية إيران الإسلامية |
También reafirmaron que todo Estado tiene el derecho inalienable a desarrollar la energía nuclear con fines pacíficos, de conformidad con sus derechos y obligaciones en virtud del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares. | UN | كما أكدوا مجددا أن لكل دولة الحق غير القابل للتصرف في تطوير الطاقة النووية للأغراض السلمية وفقا لحقوقها والتزاماتها بموجب معاهدة عدم الانتشار. |
El derecho inalienable a desarrollar la investigación, la producción y la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos: documento de trabajo presentado por los miembros del Grupo de Estados No Alineados Partes en el Tratado sobre la No Proliferación de las Armas Nucleares | UN | الحق غير القابل للتصرف في تطوير بحث وإنتاج واستخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية: ورقة عمل مقدَّمة من مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم انتشار |
Todos los Estados partes tienen el derecho soberano a decidir sus políticas nacionales en materia de energía y ciclo de combustible, incluido el derecho inalienable a desarrollar, con fines pacíficos, un ciclo completo de combustible nuclear a nivel nacional. | UN | ولكل دولة طرف الحق السيادي في تحديد سياساتها الوطنية المتعلقة بالطاقة ودورة الوقود، بما في ذلك الحق غير القابل للتصرف في تطوير دورة الوقود النووي الكاملة للأغراض السلمية. |
El derecho inalienable a desarrollar la investigación, producción y utilización de la energía nuclear con fines pacíficos: documento de trabajo presentado por la República Islámica del Irán | UN | الحق غير القابل للتصرف في تطوير وإجراء بحوث وإنتاج واستخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية: ورقة عمل مقدمة من جمهورية إيران الإسلامية |
El derecho inalienable a desarrollar la investigación, la producción y la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos: documento de trabajo presentado por los miembros del Grupo de Estados No Alineados Partes en el Tratado sobre la No Proliferación de las Armas Nucleares | UN | الحق غير القابل للتصرف في تطوير بحث وإنتاج واستخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية: ورقة عمل مقدَّمة من مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية |
55. Como se afirma en el artículo IV del Tratado, todos los Estados tienen el derecho inalienable a desarrollar la investigación, la producción y el uso de energía nuclear con fines pacíficos sin discriminación. | UN | 55 - ومضى قائلا إن لجميع الدول الحق غير القابل للتصرف في تطوير بحوث الطاقة النووية وإنتاجها واستخدامها للأغراض السلمية دون تمييز، كما تؤكد ذلك المادة الرابعة من المعاهدة. |
Todos los Estados tienen el derecho inalienable a desarrollar, investigar, producir y utilizar energía nuclear con fines pacíficos sin discriminación, y el OIEA tiene la función de garantizar que la energía nuclear se utilice exclusivamente para esos fines. | UN | وأضاف أن لجميع الدول الحق غير القابل للتصرف في تطوير الطاقة النووية والبحث فيها وإنتاجها واستعمالها للأغراض السلمية دون تمييز، وإن دور الوكالة الدولية للطاقة الذرية هو ضمان استخدام الطاقة النووية حصراً لهذه الأغراض. |
21. Los Estados partes tienen un derecho inalienable a desarrollar y utilizar la energía nuclear de manera segura y con fines pacíficos, de conformidad con sus obligaciones en virtud del artículo IV del Tratado. | UN | 21 - وختم حديثه بقوله إن للدول الأطراف الحق غير القابل للتصرف في تطوير واستخدام الطاقة النووية بطريقة مأمونة وسلمية، وفقا لالتزاماتها بمقتضى المادة الرابعة من المعاهدة. |
Es de lamentar que el Consejo de Seguridad, debido a la presión evidente de un contado número de sus miembros permanentes, insista en tratar de privar a una nación de su " derecho inalienable " a desarrollar energía nuclear con fines pacíficos, ya que la nación ha cumplido, y sigue cumpliendo, sus obligaciones internacionales. | UN | 16 - ومن المؤسف حقا أن مجلس الأمن، وتحت الضغط الواضح الذي مارسه عدد قليل من أعضائه الدائمين، يواصل محاولة حرمان دولة من " حقها غير القابل للتصرف " في تطوير التكنولوجيا النووية للأغراض السلمية، في حين أن هذه الدولة قد أوفت بالتزاماتها الدولية، ولا تزال تحترمها. |
3. Expresa preocupación por que ciertos círculos estén haciendo presión contra la República Islámica del Irán para que renuncie a su derecho inalienable a desarrollar la energía nuclear con fines pacíficos y expresa su apoyo a ese país y su solidaridad con él; | UN | 3 - يعرب عن قلقه إزاء قيام بعض الدوائر بممارسة الضغط الجمهورية الإسلامية الإيرانية لحملها على التخلي عن حقها الثابت في تطوير الطاقة النووية للأغراض السلمية ويعرب عن دعمه وتضامنه معها؛ |
3. Expresa preocupación por el hecho de que ciertos círculos estén presionando a la República Islámica del Irán para que renuncie a su derecho inalienable a desarrollar la energía nuclear con fines pacíficos y expresa su apoyo a ese país y su solidaridad con él; | UN | 3 - يعرب عن قلقه إزاء قيام بعض الدوائر بممارسة الضغط الجمهورية الإسلامية الإيرانية لحملها على التخلي عن حقها الثابت في تطوير الطاقة النووية للأغراض السلمية ويعرب عن دعمه وتضامنه معها. |
4. Expresa preocupación por el hecho de que ciertos círculos estén presionando a la República Islámica del Irán para que renuncie a su derecho inalienable a desarrollar la energía nuclear con fines pacíficos y expresa su apoyo a ese país y su solidaridad con él; | UN | 4 - يعرب عن قلقه إزاء أية تبعات على السلم والأمن في المنطقة وخارجها جراء قيام بعض الدوائر بممارسة الضغط على الجمهورية الإسلامية الإيرانية لحملها على التخلي عن حقها الثابت في تطوير الطاقة النووية للأغراض السلمية ويعرب عن دعمه وتضامنه مع هذا البلد. |
Los Estados no poseedores de armas nucleares no han podido ejercer su derecho inalienable a desarrollar el uso de la energía nuclear con fines pacíficos sin enfrentarse a presión o amenazas. | UN | لم يكن في إمكان الدول غير الحائزة للأسلحة النووية ممارسة حقها غير القابل للتصرف فيه في تطوير استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية دون مواجهة الضغط أو التهديدات. |
Por último, en virtud del Tratado de no proliferación los Estados partes tienen el derecho inalienable a desarrollar, investigar, producir y utilizar energía nuclear con fines pacíficos sin discriminación. | UN | وأخيراً، قال إن للأطراف بموجب معاهدة عدم الانتشار حقاّ غير قابل للتصرف في تطوير الطاقة النووية والبحث فيها وإنتاجها واستخدامها للأغراض السلمية دون تمييز. |