"incertidumbres de medición normalmente asociadas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عدم التيقّن من القياس المرتبطة عادة
        
    • عدم التيقن من القياس المرتبطة عادة
        
    Como resultado de la VIF llevada a cabo por el Organismo en la PFEP entre el 14 de septiembre y el 1 de octubre de 2013, el Organismo verificó, teniendo en cuenta las incertidumbres de medición normalmente asociadas a ese tipo de instalación, el inventario de materiales nucleares declarado por el Irán el 15 de septiembre de 2013. UN 27 - ونتيجة لعملية التحقق من الرصيد المادي التي أجرتها الوكالة في محطة إثراء الوقود التجريبية خلال الفترة بين 14 أيلول/سبتمبر و 1 تشرين الأول/أكتوبر 2013، تحققت الوكالة، ضمن حدود معدلات عدم التيقّن من القياس المرتبطة عادة بمرفق من هذا النوع، من الرصيد كما أعلنته إيران في 15 أيلول/سبتمبر 2013.
    Los resultados de una verificación del inventario físico (VIF) realizada en la FEP por el Organismo confirmaron el inventario al 16 de octubre de 2011 declarado por el Irán, dentro de las incertidumbres de medición normalmente asociadas a ese tipo de instalación. UN 13 - وأكّدت نتائج التحقق من الرصيد المادي الذي نفذته الوكالة في محطة إثراء الوقود صحة الرصيد في 16 تشرين الأول/أكتوبر 2011 كما أعلنته إيران، ضمن حدود معدلات عدم التيقّن من القياس المرتبطة عادة بمرفق من هذا النوع.
    Los resultados de una VIF realizada en la PFEP por el Organismo confirmaron el inventario al 13 de septiembre de 2011 declarado por el Irán, dentro de las incertidumbres de medición normalmente asociadas a ese tipo de instalación. UN 17 - وأكّدت نتائج التحقق من الرصيد المادي الذي نفذته الوكالة في المحطة التجريبية لإثراء الوقود صحة الرصيد في 13 أيلول/سبتمبر 2011 كما أعلنته إيران، ضمن حدود معدلات عدم التيقّن من القياس المرتبطة عادة بمرفق من هذا النوع.
    Como resultado de la VIF realizada en la PFEP por el Organismo entre el 15 de septiembre y el 1 de octubre de 2012, el Organismo verificó que, dentro de las incertidumbres de medición normalmente asociadas a ese tipo de instalación, el inventario se correspondía con el declarado por el Irán el 15 de septiembre de 2012. UN 16 - ونتيجة لعملية التحقق من الرصيد المادي التي أجرتها الوكالة في محطة إثراء الوقود التجريبية في الفترة بين 15 أيلول/سبتمبر 2012 و 1 تشرين الأول/أكتوبر 2012، تحققت الوكالة، ضمن حدود معدلات عدم التيقّن من القياس المرتبطة عادة بمرفق من هذا النوع، من الرصيد كما أعلنته إيران في 15 أيلول/سبتمبر 2012.
    El Organismo concluyó que el inventario físico declarado por el Irán era compatible con los resultados de la VIF, dentro de las incertidumbres de medición normalmente asociadas a plantas de conversión de tamaño similar. UN وخلصت الوكالة إلى أن الرصيد المادي كما أعلنته إيران متسق مع نتائج التحقق من الرصيد المادي، وذلك في حدود هوامش عدم التيقن من القياس المرتبطة عادة بمحطات التحويل ذات الأحجام المماثلة.
    Como resultado de esta VIF, el Organismo verificó, teniendo en cuenta las incertidumbres de medición normalmente asociadas a ese tipo de instalación, el inventario de materiales nucleares declarado por el Irán el 17 de noviembre de 2012. UN ونتيجة لعملية التحقق من الرصيد المادي هذه، تحققت الوكالة، ضمن حدود معدلات عدم التيقّن من القياس المرتبطة عادة بمرفق من هذا النوع، من رصيد المواد النووية كما أعلنت عنه إيران في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    Planta de fabricación de combustible: Como resultado de la VIF realizada en la FMP por el Organismo entre el 4 y el 6 de septiembre de 2012, el Organismo verificó, teniendo en cuenta las incertidumbres de medición normalmente asociadas a ese tipo de instalación, el inventario de materiales nucleares declarado por el Irán el 4 de septiembre de 2012. UN 41 - محطة تصنيع الوقود: نتيجة لعملية التحقق من الرصيد المادي التي أجرتها الوكالة في محطة تصنيع الوقود في الفترة بين 4 و6 أيلول/سبتمبر 2012، تحققت الوكالة، ضمن حدود معدلات عدم التيقّن من القياس المرتبطة عادة بمرفق من هذا النوع، من رصيد المواد النووية كما أعلنت عنه إيران في 4 أيلول/سبتمبر 2012.
    Planta de fabricación de placas de combustible: Como resultado de la VIF realizada en la FPFP por el Organismo el 29 de septiembre de 2012, el Organismo verificó, teniendo en cuenta las incertidumbres de medición normalmente asociadas a ese tipo de instalación, el inventario de materiales nucleares declarado por el Irán en esa fecha. UN 44 - محطة تصنيع صفائح الوقود: نتيجة لعملية التحقق من الرصيد المادي التي أجرتها الوكالة في محطة تصنيع صفائح الوقود في 29 أيلول/سبتمبر 2012، تحققت الوكالة، ضمن حدود معدلات عدم التيقّن من القياس المرتبطة عادة بمرفق من هذا النوع، من رصيد المواد النووية كما أعلنت عنه إيران في ذلك التاريخ.
    Como resultado de la VIF realizada en la UCF por el Organismo en abril de 2013, el Organismo ha verificado, teniendo en cuenta las incertidumbres de medición normalmente asociadas a ese tipo de instalación, el inventario declarado por el Irán el 20 de abril de 2013. UN 43 - ونتيجة لعملية التحقق من الرصيد المادي التي أجرتها الوكالة في مرفق تحويل اليورانيوم في نيسان/أبريل 2013، تحققت الوكالة، ضمن حدود معدلات عدم التيقّن من القياس المرتبطة عادة بمرفق من هذا النوع، من رصيد المواد النووية كما أعلنت عنه إيران في 20 نيسان/أبريل 2013.
    Como resultado de la VIF y la VID realizadas por el Organismo entre el 1 y el 3 de septiembre de 2013, el Organismo verificó, teniendo en cuenta las incertidumbres de medición normalmente asociadas a ese tipo de instalación, el inventario de materiales nucleares declarado por el Irán el 31 de agosto de 2013. UN 56 - ونتيجة لعملية التحقق من الرصيد المادي والتحقق من المعلومات التصميمية التي أجرتها الوكالة خلال الفترة من 1 إلى 3 أيلول/سبتمبر 2013، تحقَّقت الوكالة، ضمن حدود معدلات عدم التيقّن من القياس المرتبطة عادة بمرفق من هذا النوع، من رصيد المواد النووية حسبما أعلنت عنه إيران في 31 آب/أغسطس 2013.
    Como resultado de la VIF realizada en la FPFP por el Organismo entre el 9 y el 11 de septiembre de 2013, el Organismo verificó, teniendo en cuenta las incertidumbres de medición normalmente asociadas a ese tipo de instalación, el inventario de materiales nucleares declarado por el Irán el 9 de septiembre de 2013. UN 59 - ونتيجة لعملية التحقق من الرصيد المادي التي أجرتها الوكالة في محطة تصنيع صفائح الوقود خلال الفترة بين 9 و 11 أيلول/سبتمبر 2013، تحققت الوكالة، ضمن حدود معدلات عدم التيقّن من القياس المرتبطة عادة بمرفق من هذا النوع، من رصيد المواد النووية حسبما أعلنت عنه إيران في 9 أيلول/سبتمبر 2013.
    Como resultado de la VIF realizada en la UCF por el Organismo entre el 17 y el 21 de mayo de 2014, el Organismo ha verificado, teniendo en cuenta las incertidumbres de medición normalmente asociadas a ese tipo de instalación, el inventario declarado por el Irán el 16 de mayo de 2014. UN 45 - ونتيجة لعملية التحقق من الرصيد المادي التي أجرتها الوكالة في مرفق تحويل اليورانيوم، في الفترة بين 17 و 21 أيار/مايو 2014، تحققت الوكالة، ضمن حدود معدلات عدم التيقّن من القياس المرتبطة عادة بمرفق من هذا النوع، من رصيد المواد النووية كما أعلنت عنه إيران في 16 أيار/مايو 2014.
    Como resultado de la verificación del inventario físico (VIF) llevada a cabo por el Organismo en la FFEP entre el 18 de enero y el 2 de febrero de 2014, el Organismo verificó, teniendo en cuenta las incertidumbres de medición normalmente asociadas a ese tipo de instalación, el inventario de materiales nucleares declarado por el Irán el 20 de enero de 2014. UN 37 - ونتيجة لعملية التحقق من الرصيد المادي التي أجرتها الوكالة في محطة فوردو لإثراء الوقود في الفترة بين 18 كانون الثاني/يناير و2 شباط/فبراير 2014، تحققت الوكالة، ضمن حدود معدلات عدم التيقّن من القياس المرتبطة عادة بمرفق من هذا النوع، من رصيد المواد النووية كما أعلنت عنه إيران في 20 كانون الثاني/يناير 2014.
    El Organismo finalizó su evaluación de los resultados de la VIF realizada en la UCF en marzo de 2010[30], y ha llegado a la conclusión de que el inventario de material nuclear en la UCF declarado por el Irán es coherente con esos resultados, dentro de las incertidumbres de medición normalmente asociadas a las plantas de conversión de rendimiento similar. UN 23 - أتمّت الوكالة تقييمها لنتائج التحقق من الرصيد المادي في مرفق تحويل اليورانيوم في آذار/مارس 2010()، وخلصت إلى أن مخزون المواد النووية الموجود في مرفق تحويل اليورانيوم، كما أعلنته إيران، يتـّسق مع تلك النتائج، في إطار معدلات عدم التيقّن من القياس المرتبطة عادة بمحطات التحويل ذات قدرة معالجة مماثلة.
    Como resultado de la verificación del inventario físico (VIF) realizada en la FEP por el Organismo entre el 20 de octubre y el 11 de noviembre de 2012, el Organismo verificó, teniendo en cuenta las incertidumbres de medición normalmente asociadas a ese tipo de instalación, el inventario de materiales nucleares declarado por el Irán el 21 de octubre de 2012. UN 14 - ونتيجة لعملية التحقق من الرصيد المادي التي أجرتها الوكالة في محطة إثراء الوقود في الفترة بين 20 تشرين الأول/أكتوبر 2012 و11 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، تحققت الوكالة، ضمن حدود معدلات عدم التيقّن من القياس المرتبطة عادة بمرفق من هذا النوع، من رصيد المواد النووية كما أعلنت عنه إيران في تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    Como resultado de la verificación del inventario físico (VIF) llevada a cabo por el Organismo en la FEP entre el 19 de octubre y el 11 de noviembre de2013, el Organismo verificó, teniendo en cuenta las incertidumbres de medición normalmente asociadas a ese tipo de instalación, el inventario de materiales nucleares declarado por el Irán el 20 de octubre de 2013. UN 23 - ونتيجة لعملية التحقق من الرصيد المادي التي أجرتها الوكالة في محطة إثراء الوقود خلال الفترة بين 19 تشرين الأول/أكتوبر و 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، تحققت الوكالة، ضمن حدود معدلات عدم التيقّن من القياس المرتبطة عادة بمرفق من هذا النوع، من رصيد المواد النووية كما أعلنت عنه إيران في 20 تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    El Organismo finalizó su evaluación de los resultados de la VIF realizada en la UCF en marzo de 2011 (GOV/2011/29, párrafo 30) y concluyó que el inventario de material nuclear en la UCF declarado por el Irán era compatible con esos resultados, dentro de las incertidumbres de medición normalmente asociadas a plantas de conversión de tamaño similar. UN 35 - وقد أتمت الوكالة تقييمها لنتائج التحقق من الرصيد المادي في مرفق تحويل اليورانيوم في آذار/مارس 2011 (الفقرة 30 من الوثيقة GOV/2011/29)، وخلصت إلى أن مخزون المواد النووية الموجود في مرفق تحويل اليورانيوم، كما أعلنته إيران، يتسّق مع تلك النتائج، في إطار معدلات عدم التيقن من القياس المرتبطة عادة بمحطات التحويل ذات القدرة المماثلة على المعالجة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus