"inclinación sexual" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الميول الجنسية
        
    En ese contexto, las autoridades de Tasmania admiten que la inclinación sexual constituye " otra condición social " a los fines del Pacto. UN وفي هذا الصدد، تقر السلطات التسمانية بأن الميول الجنسية تندرج، ﻷغراض العهد، في " غير ذلك من اﻷسباب " .
    Para terminar, el Sr. Yalden pregunta cuál es la posición del Gobierno de Austria en lo que se refiere a la discriminación basada en motivos de inclinación sexual y cuál es la situación efectiva de los homosexuales en este sentido. UN وختم السيد يالدن مداخلته بطلب إيضاح موقف الحكومة النمساوية إزاء التمييز القائم على أساس الميول الجنسية والحالة الفعلية التي يعيشها في هذا الصدد الأشخاص الذين يشتهون أشخاصا آخرين من نفس الجنس.
    El Comité entendió que la referencia al " sexo " entre los motivos por los cuales se prohibía la discriminación en los artículos 2 y 26 de ese Pacto abarcaba la inclinación sexual. UN وفسرت اللجنة فئة " الجنس " في قائمة أسباب التمييز المحظورة في المادتين 2 و26 من ذلك العهد على أنها تشمل الميول الجنسية.
    6.10 El Estado parte prosigue afirmando que, si el Comité considera la inclinación sexual como " otra condición social " a los fines del Pacto, deben examinarse las cuestiones siguientes: UN ٦-٠١ وتستطرد الدولة الطرف المعنية مبينة أنه يجب، إن اعتبرت اللجنة الميول الجنسية مشمولة ﻷغراض العهد، بعبارة " غير ذلك من اﻷسباب " ، النظر في المسائل التالية:
    Si el Comité llegara a la conclusión de que la inclinación sexual constituye " otra condición social " según el significado que le atribuye el artículo 26, el Estado parte admitiría que ese artículo establece una distinción basada en la inclinación sexual. UN فإن كانت اللجنة تذهب إلى أن الميول الجنسية تشكل " غير ذلك من اﻷسباب " بالمعنى المقصود بالمادة ٦٢، فإن الدولة الطرف ستسلم بأن هذه المادة تميز على أساس الميول الجنسية.
    Sin embargo, el Comité se limita a observar que, a su juicio, se debe estimar que la referencia al " sexo " , que figura en el párrafo 1 del artículo 2 y en el artículo 26, incluye la inclinación sexual. UN على أن اللجنة تكتفي بملاحظة أن اﻹشارة إلى " الجنس " في الفقرة ١ من المادة ٢ وفي المادة ٦٢ تعتبر في رأيها شاملة الميول الجنسية.
    El Comité señaló también que la referencia al " sexo " que figura en el artículo 26 del Pacto, que prohíbe la discriminación por diversos motivos, incluye la " inclinación sexual " . UN كذلك لاحظت اللجنة أن لفظة " جنس " الواردة في المادة ٦٢ من العهد والتي تحرم التمييز ﻷسباب شتى لفظة تشمل " الميول الجنسية " .
    por motivos de raza, color, religión, origen nacional, ascendencia, lugar de origen, edad, minusvalía física, deficiencia mental, estado civil, inclinación sexual o sexo. " UN وذلك على أساس العرق أو اللون أو الدين أو الأصل القومي أو الأجداد أو مكان المنشأ أو السن أو الإعاقة البدنية أو العقلية أو الحالة الاجتماعية أو الميول الجنسية أو نوع الجنس " .
    por motivos de raza, color, religión, origen nacional, ascendencia, lugar de origen, edad, minusvalía física, deficiencia mental, estado civil, inclinación sexual o sexo. " UN وذلك على أساس العرق أو اللون أو الدين أو الأصل القومي أو الأجداد أو مكان المنشأ أو السن أو الإعاقة البدنية أو العقلية أو الحالة الاجتماعية أو الميول الجنسية أو نوع الجنس " .
    Sobre todo, en esa misma ocasión, el Comité sostuvo que la referencia al " sexo " que figuraba en el artículo 26 del Pacto, que prohibía la discriminación por diversos motivos, puede abarcar la " inclinación sexual " 7. UN وتعتقد اللجنة في نفس القضية أن لفظة " الجنس " في المادة 26 من العهد، التي تحظر التمييز على أسس مختلفة، يمكن أن تشمل الميول الجنسية(7).
    Sin embargo, el Comité se limita a observar que, a su juicio, se debe estimar que la referencia al " sexo " , que figura en el párrafo 1 del artículo 2 y en el artículo 26, incluye la inclinación sexual " (CCPR/C/50/D/488/1992). UN على أن اللجنة تكتفي بملاحظة أن الإشارة إلى " الجنس " في الفقرة 1 من المادة 2 وفي المادة 26 تُعتبر في رأيها شاملة الميول الجنسية " (CCPR/C/50/D/488/1992).
    6.9 Con respecto a la presunta violación del artículo 26, el Estado parte pide el asesoramiento del Comité sobre la cuestión de si la inclinación sexual puede subsumirse en la expresión " ... o cualquier otra condición social " , que figura en el artículo 26. UN ٦-٩ وتلتمس الدولة الطرف المعنية مشورة اللجنة لتتبين، فيما يتعلق بالانتهاك المزعوم للمادة ٦٢، ما إذا كان يجوز افتراض أن تكون الميول الجنسية مشمولة بعبارة " ... أو غير ذلك من اﻷسباب " الواردة في المادة ٦٢.
    El Comité de Derechos Humanos lo afirmó en el caso Toonen c. Australia al expresar " que, a su juicio, se debe estimar que la referencia al " sexo " , que figura en el párrafo 1 del artículo 2 y en el artículo 26, incluye la inclinación sexual " (CCPR/C/50/D/488/1992, párr. 8.7). UN وكما بيّنت لجنة حقوق الإنسان في قضية تونن ضد أستراليا، " فهي ترى أن الإشارة إلى ' ' الجنس`` في الفقرة 1 من المادة 2 وفي المادة 26 ينبغي اعتبار أنها تشمل الميول الجنسية " CCPR/C/50/D/488/1992)، الفقرة 8-7(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus