| Habida cuenta de que el fundamento de la medida reglamentaria incluía preocupaciones relativas a la salud humana, podría aplicarse ampliamente en otros países. | UN | ونظراً لأن الأساس الذي استند إليه الإجراء التنظيمي تضمن الشواغل المتعلقة بصحة الإنسان فإنه سيمكن تطبيقه على نطاق واسع في بلدان أخرى. |
| Habida cuenta de que el fundamento de la medida reglamentaria incluía preocupaciones relativas a la salud humana, podría aplicarse ampliamente en otros países. | UN | ونظراً لأن الأساس الذي استند إليه الإجراء التنظيمي تضمن الشواغل المتعلقة بصحة الإنسان فإنه سيمكن تطبيقه على نطاق واسع في بلدان أخرى. |
| Habida cuenta de que el fundamento de la medida reglamentaria incluía preocupaciones relativas a la salud humana y el medio ambiente, la medida reglamentaria sería ampliamente válida para otros países. | UN | وبما أن أساس اتخاذ الإجراء التنظيمي يتضمن الشواغل المتعلقة بصحة الإنسان وبالبيئة، فإن الإجراء التنظيمي سيكون قابلاً للتطبيق على نطاق واسع على دول أخرى. |
| Habida cuenta de que el fundamento de la medida reglamentaria incluía preocupaciones relativas a la salud humana, podría aplicarse ampliamente en otros países. | UN | ونظراً لأن الأساس الذي استند إليه الإجراء التنظيمي تضمن الشواغل المتعلقة بصحة الإنسان فإنه سيمكن تطبيقه على نطاق واسع في بلدان أخرى. |
| Habida cuenta de que el fundamento de la medida reglamentaria incluía preocupaciones relativas a la salud humana y el medio ambiente, la medida reglamentaria sería ampliamente válida para otros países. | UN | وبما أن أساس اتخاذ الإجراء التنظيمي يتضمن الشواغل المتعلقة بصحة الإنسان وبالبيئة، فإن الإجراء التنظيمي سيكون قابلاً للتطبيق على نطاق واسع على دول أخرى. |
| Habida cuenta de que el fundamento de la medida reglamentaria incluía preocupaciones relativas a la salud humana, la medida reglamentaria sería ampliamente válida para otros países. | UN | وبما أن أساس اتخاذ الإجراء تنظيمي يشمل الشواغل بشأن الصحة البشرية فإن الإجراء التنظيمي سيكون قابلاً للتطبيق على نطاق واسع على دول أخرى. |
| Habida cuenta de que el fundamento de la medida reglamentaria incluía preocupaciones relativas a la salud humana y el medio ambiente, la medida reglamentaria sería ampliamente válida para otros países. | UN | وبما أن أساس اتخاذ الإجراء التنظيمي شمل الشواغل المتعلقة بصحة الإنسان وبالبيئة فإن الإجراء التنظيمي سيكون قابلاً للتطبيق على نطاق واسع على دول أخرى. |
| Habida cuenta de que el fundamento de la medida reglamentaria incluía preocupaciones relativas a la salud humana, la medida reglamentaria sería ampliamente válida para otros países. | UN | وبما أن أساس اتخاذ إجراء تنظيمي شمل شواغل صحة الإنسان فإنه سيكون قابلاً للتطبيق على نطاق واسع على دول أخرى. |