"incluida la educación en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بما في ذلك التثقيف في
        
    • بما في ذلك تعليم
        
    El Comité recomienda también que se integre en todos los niveles de la enseñanza la educación en materia de derechos humanos, incluida la educación en materia de derechos del niño. UN كما توصي اللجنة بأن يُجسَّد التثقيف في مجال حقوق الإنسان، بما في ذلك التثقيف في مجال حقوق الطفل، في صلب المناهج الدراسية في جميع مستويات التعليم.
    El Relator Especial subraya que la educación, incluida la educación en derechos humanos, es una herramienta fundamental para afrontar el surgimiento de partidos políticos, movimientos y grupos extremistas. UN ويؤكد المقرر الخاص أن التعليم، بما في ذلك التثقيف في مجال حقوق الإنسان، هو أداة رئيسية في مواجهة صعود الأحزاب السياسية والحركات والجماعات المتطرفة.
    2. Toma nota con satisfacción de la resolución 1997/7 de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías relativa a la realización del derecho a la educación, incluida la educación en los derechos humanos; UN " ٢ - تحيط علما مع الارتياح بالقرار ١٩٩٧/٧ الذي اتخذته اللجنة الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات بشأن إعمال الحق في التعليم، بما في ذلك التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان؛
    62. Varios participantes se refirieron al vínculo entre la educación, incluida la educación en derechos humanos, y el acceso a la justicia. UN 62- وأشار العديد من المشاركين إلى العلاقة بين التعليم، بما في ذلك التثقيف في مجال حقوق الإنسان، والوصول إلى العدالة.
    El ejercicio del derecho a la educación, incluida la educación en materia de derechos humanos UN إعمال الحق في التعليم، بما في ذلك تعليم حقوق اﻹنسان
    e) Proporcionar capacitación adecuada al personal del sector de la salud, incluida la educación en materia de salud y derechos humanos. UN (ه) توفير التدريب الملائم للموظفين الصحيين، بما في ذلك التثقيف في مجال الصحة وحقوق الإنسان.
    e) Proporcionar capacitación adecuada al personal del sector de la salud, incluida la educación en materia de salud y derechos humanos. UN (ه) توفير التدريب الملائم للموظفين الصحيين، بما في ذلك التثقيف في مجال الصحة وحقوق الإنسان.
    e) Proporcionar capacitación adecuada al personal del sector de la salud, incluida la educación en materia de salud y derechos humanos. UN (ه) توفير التدريب الملائم للموظفين الصحيين، بما في ذلك التثقيف في مجال الصحة وحقوق الإنسان.
    e) Proporcionar capacitación adecuada al personal del sector de la salud, incluida la educación en materia de salud y derechos humanos. UN (ه) توفير التدريب الملائم للموظفين الصحيين، بما في ذلك التثقيف في مجال الصحة وحقوق الإنسان.
    65. El Comité recomienda que el Estado Parte intensifique sus esfuerzos por promover la salud de los adolescentes, incluida la educación en materia de salud sexual y reproductiva en las escuelas y otros lugares apropiados frecuentados por los menores. UN 65- توصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز جهودها للنهوض بصحة المراهقين، بما في ذلك التثقيف في مجالي الجنس والصحة الإنجابية في المدارس وفي أماكن أخرى مناسبة يرتادها الأطفال.
    e) Proporcionar capacitación adecuada al personal del sector de la salud, incluida la educación en materia de salud y derechos humanos. UN (ه) توفير التدريب الملائم للموظفين الصحيين، بما في ذلك التثقيف في مجال الصحة وحقوق الإنسان.
    940. El Comité recomienda que el Estado Parte intensifique sus esfuerzos por promover la salud de los adolescentes, incluida la educación en materia de salud sexual y reproductiva en las escuelas y otros lugares apropiados frecuentados por los menores. UN 940- توصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز جهودها للنهوض بصحة المراهقين، بما في ذلك التثقيف في مجالي الجنس والصحة الإنجابية في المدارس وفي أماكن أخرى مناسبة يرتادها الأطفال.
    e) Proporcionar capacitación adecuada al personal del sector de la salud, incluida la educación en materia de salud y derechos humanos. UN (ﻫ) توفير التدريب الملائم للموظفين الصحيين، بما في ذلك التثقيف في مجال الصحة وحقوق الإنسان.
    Las mujeres con discapacidad se encuentran desfavorecidas en lo que se refiere al acceso a la atención materna, incluida la educación en materia de salud reproductiva, ya que no se las suele considerar como sexualmente activas. UN 25 - وتوجد النساء ذوات الإعاقة في وضع مجحف من حيث إمكانية الحصول على رعاية الأمومة، بما في ذلك التثقيف في مجال الصحة الإنجابية، حيث لا يُعتبرن في كثير من الأحيان نشيطات جنسيا.
    Recordando su resolución 49/184, de 23 de diciembre de 1994, titulada " Decenio de las Naciones Unidas para la Educación en la Esfera de los Derechos Humanos " , y tomando nota con satisfacción de la resolución 1997/7 de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías de la Comisión de Derechos Humanos sobre la realización del derecho a la educación, incluida la educación en materia de derechos humanos, UN وإذ تشير إلى قرارها ٩٤/٨٤١ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤، المعنون " عقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان " ، وإذ تحيط علما مع الارتياح بالقرار ٧٩٩١/٧ للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات التابعة للجنة حقوق اﻹنسان بشأن إعمال الحق في التعليم، بما في ذلك التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان،
    d) Promueva los servicios de salud reproductiva para todos los adolescentes, incluida la educación en materia de salud sexual y reproductiva en las escuelas, las comunidades y los centros de salud, y asegure el acceso a dichos servicios; UN (د) تعزيز وكفالة نفاذ جميع المراهقين إلى خدمات الصحة الإنجابية، بما في ذلك التثقيف في موضوعات الصحة الجنسية والإنجابية في المدارس والمجتمع والمرافق الصحية؛
    c) Emprendan actividades innovadoras en todos los niveles, incluida la educación en materia de derechos humanos, para aumentar la conciencia por parte de la mujer de sus derechos humanos y de los mecanismos de que dispone para protegerlos y asegurar su pleno disfrute de ellos, entre otras cosas, mediante la traducción y producción de material informativo sobre esos derechos y su difusión en todos los sectores de la sociedad; UN )ج( تطوير أنشطة خلاقة على جميع المستويات، بما في ذلك التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان، للارتقاء بوعي المرأة لحقوقها اﻹنسانية وللوسائل المتاحة لحماية تمتعها الكامل بتلك الحقوق وتنفيذه، وذلك ضمن أمور أخرى عن طريق ترجمة مواد إعلامية عن تلك الحقوق وطبعها وتوزيعها على جميع قطاعات المجتمع؛
    El ejercicio del derecho a la educación, incluida la educación en materia de derechos humanos: documento de trabajo presentado por el Sr. Mustapha Mehedi UN إعمال الحق في التعليم، بما في ذلك تعليم حقوق اﻹنسان: ورقة عمل مقدمة من السيد مصطفى مهدي
    d) El ejercicio del derecho a la educación, incluida la educación en materia de derechos humanos. UN )د( إعمال الحق في التعليم، بما في ذلك تعليم حقوق اﻹنسان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus