"incluido el acoso" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بما في ذلك التحرش
        
    • بما في ذلك المضايقة
        
    • بما فيها التحرش
        
    • بما فيه التحرش
        
    • بما في ذلك المضايقات
        
    • بينها التحرش
        
    La Asamblea también pidió al Secretario General que hiciera aún más estricta la política contra el acoso, incluido el acoso sexual. UN وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أيضاً زيادة تعزيز السياسة المناهضة للتحرش، بما في ذلك التحرش الجنسي.
    Son demasiados los funcionarios que están sometidos a prácticas cotidianas de abuso verbal y hostigamiento, incluido el acoso sexual. UN فيوميا يوجه للكثيرين منهم كلام مسيء ويتعرضون للتحرش، بما في ذلك التحرش الجنسي.
    Además, la Ley regula la cuestión de la violencia en el trabajo, incluido el acoso sexual. UN بالإضافة إلى ذلك، يتصدى القانون لمسألة العنف في مكان العمل، بما في ذلك التحرش الجنسي.
    B. Medidas para luchar contra el acoso, incluido el acoso sexual UN تدابير مكافحة المضايقة، بما في ذلك المضايقة الجنسية
    Durante su redacción, se examinó la cuestión de varios tipos de acoso, incluido el acoso sexual y el acoso con respecto al cobro de deudas. UN وأنه أثناء صياغة تلك المدونة، جرى النظر في مسألة أنواع التحرش المتعددة، بما فيها التحرش الجنسي والتحرش المتعلق بتحصيل الديون.
    XVII. Hostigamiento, incluido el acoso sexual UN سابع عشر - التحرش بما فيه التحرش الجنسي
    Para garantizar que todos los parlamentarios y el personal parlamentario trabajen en un ambiente libre de todas las formas de discriminación y acoso, incluido el acoso sexual, los parlamentos deberían: UN لضمان أن يعمل جميع البرلمانيين والموظفين البرلمانيين في بيئة خالية من جميع أشكال التمييز والتحرش، بما في ذلك التحرش الجنسي، ينبغي للبرلمان القيام بما يلي:
    Políticas y procedimientos sobre el acoso, incluido el acoso sexual UN هـاء - السياسات والإجراءات التي تُنظم حالات للمضايقة، بما في ذلك التحرش الجنسي
    E. Políticas y procedimientos sobre el acoso, incluido el acoso sexual UN هاء - السياسات والاجراءات التي تنظم حالات للمضايقة، بما في ذلك التحرش الجنسي
    E. Políticas sobre la explotación y la violencia sexuales y el acoso, incluido el acoso sexual UN هاء - السياسات المتعلقة بالاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي والتحرش، بما في ذلك التحرش الجنسي
    El Comité también expresa preocupación por la falta de información detallada sobre la violencia sexual contra la mujer, incluido el acoso sexual en el lugar de trabajo. UN وتعرب اللجنة أيضا عن القلق إزاء عدم توفر أي معلومات تفصيلية عن العنف الجنسي ضد المرأة بما في ذلك التحرش الجنسي في مكان العمل.
    El Comité pide que en el próximo informe se suministre información detallada sobre la situación respecto de la violencia sexual, incluido el acoso sexual, y las medidas adoptadas para su eliminación. UN وتطلب اللجنة موافاتها في التقرير القادم بمعلومات تفصيلية عن العنف الجنسي بما في ذلك التحرش الجنسي والجهود المبذولة للقضاء عليه.
    El Comité también expresa preocupación por la falta de información detallada sobre la violencia sexual contra la mujer, incluido el acoso sexual en el lugar de trabajo. UN وتعرب اللجنة أيضا عن القلق إزاء عدم توفر أي معلومات تفصيلية عن العنف الجنسي ضد المرأة بما في ذلك التحرش الجنسي في مكان العمل.
    El Comité pide que en el próximo informe se suministre información detallada sobre la situación respecto de la violencia sexual, incluido el acoso sexual, y las medidas adoptadas para su eliminación. UN وتطلب اللجنة موافاتها في التقرير القادم بمعلومات تفصيلية عن العنف الجنسي بما في ذلك التحرش الجنسي والجهود المبذولة للقضاء عليه.
    El Comité exhorta al Estado Parte a que promulgue, a la brevedad posible, leyes sobre la violencia en el hogar, incluida la violación en el matrimonio, y sobre todas las formas de abuso sexual, incluido el acoso sexual. UN وتدعو اللجنةُ الدولة الطرف إلى سن تشريعات في أقرب وقت ممكن بشأن العنف العائلي، بما في ذلك الاغتصاب في إطار الزواج، وعن جميع أشكال الانتهاك الجنسي، بما في ذلك التحرش الجنسي.
    Esa categoría abarca la denuncia por funcionarios de situaciones de hostigamiento, incluido el acoso sexual, por un colega o supervisor, incluso en ocasiones con acecho fuera del lugar de trabajo. Los funcionarios desean obtener orientación sobre cómo gestionar esas situaciones, incluso con la utilización de los mecanismos oficiales puestos a su disposición. UN وهي تشمل قيام موظفين بالإبلاغ عن حالات تحرش بما في ذلك التحرش الجنسي، قام بها زميل أو رئيس، تنطوي أحيانا على التعقب خارج مكان العمل، والتماس إرشاد بشأن كيفية التعاطي مع تلك الحالة، بما في ذلك عن طريق اللجوء إلى الآليات الرسمية المتاحة لهم.
    El Comité exhorta al Estado parte a que promulgue, a la brevedad posible, leyes sobre la violencia en el hogar, incluida la violación en el matrimonio, y sobre todas las formas de abuso sexual, incluido el acoso sexual. UN وتدعو اللجنةُ الدولة الطرف إلى سن تشريعات في أقرب وقت ممكن بشأن العنف العائلي، بما في ذلك الاغتصاب في إطار الزواج، وعن جميع أشكال الانتهاك الجنسي، بما في ذلك التحرش الجنسي.
    Esa categoría abarca la denuncia por funcionarios de situaciones de discriminación y hostigamiento, incluido el acoso sexual, por parte de un colega o supervisor y que desean obtener orientación sobre las disposiciones aplicables del Estatuto y Reglamento del Personal. UN وتشمل هذه القضايا إبلاغ الموظفين عن حالات الشعور بالتمييز والتحرش، بما في ذلك التحرش الجنسي من قبل زميل أو مشرف، والتماسهم الإرشاد بشأن الأحكام الواجبة التطبيق من النظامين الأساسي والإداري للموظفين.
    El Comité exhorta al Estado Parte a que promulgue, lo antes posible, leyes sobre la violencia contra la mujer, en particular la violencia en el hogar y todas las formas de abuso sexual, incluido el acoso sexual. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى سن قانون بشأن العنف المنزلي وكافة أشكال الاعتداء الجنسي، بما في ذلك التحرش الجنسي، في أقرب وقت ممكن.
    En el programa de iniciación para el personal nuevo se incluyó un módulo sobre el acoso en el lugar de trabajo, incluido el acoso sexual. UN وأدرجت وحدة تعنى بالمضايقة في مكان العمل، بما في ذلك المضايقة الجنسية، في البرنامج التعريفي المقدم للموظفين الجدد.
    En estos programas de gestión se tratan cuestiones relativas al género y la diversidad cultural y también se ha avanzado en las medidas relativas al hostigamiento, incluido el acoso sexual. UN ١٠٠ - ومــن القضــايا المطروحة في هذه البرامج اﻹدارية، تلك المتصلة بالجنسين وبالتنوع الثقافي، وإن كان قد تحقق تقدم أيضا فيما يخص تدابير معالجة موضوع المضايقات، بما فيها التحرش الجنسي.
    Los gobiernos declararon que habían ganado terreno la investigación y la enseñanza académica sobre la mujer y la igualdad de género en gran variedad de temas, por ejemplo, el uso del tiempo; la violencia contra la mujer, incluido el acoso sexual; la paternidad responsable; cuestiones de salud reproductiva y diferencias salariales. UN وأفادت الحكومات عن تزايد مستوى الأبحاث والتدريس الأكاديمي في مجال المرأة والمساواة بين الجنسين بشأن طائفة عريضة من المواضيع منها: استعمال الوقت؛ والعنف ضد المرأة بما فيه التحرش الجنسي؛ والأبوة المسؤولة، وقضايا الصحة الإنجابية؛ والاختلاف في الأجور.
    También se brinda capacitación en temas relacionados con la protección de la mujer, incluido el acoso sexual. UN ويجري أيضا الاضطلاع بالتدريب فيما يتعلق بحماية المرأة، بما في ذلك المضايقات الجنسية.
    Políticas contra el acoso, incluido el acoso sexual UN جيم - السياسات المتعلقة بالمضايقات ومن بينها التحرش الجنسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus