"incluido el grupo de trabajo sobre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بما في ذلك الفريق العامل المعني
        
    • بما فيها الفريق العامل المعني
        
    • بما يشمل الفريق العامل المعني
        
    En algunas comunicaciones se sumaron al Relator Especial otros procedimientos especiales, incluido el Grupo de Trabajo sobre la detención arbitraria y la Relatora Especial sobre la independencia de los magistrados y abogados. UN واشتركت مع المقرر الخاص في إرسال بعض البلاغات جهات تمثل إجراءات خاصة أخرى، بما في ذلك الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي والمقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين.
    página Uno de los objetivos básicos debe ser garantizar que el foro permanente no menoscabe en modo alguno el reconocimiento de los pueblos indígenas o los procedimientos y estructuras institucionales existentes en el sistema de las Naciones Unidas, incluido el Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas. UN ويجب أن يتمثل أحد الاعتبارات اﻷساسية في ضمان ألا يؤدي، بحال من اﻷحوال، إنشاء محفل دائم إلى إضعاف الاعتراف بحقوق السكان اﻷصليين أو اﻹجراءات القائمة والهياكل المؤسسية في منظومة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين.
    La finalidad de un foro permanente para los pueblos indígenas no debería ser socavar los procedimientos existentes y las estructuras institucionales del sistema de las Naciones Unidas, incluido el Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas. UN أما الغرض المتوخﱠى من إقامة محفل دائم للشعوب اﻷصلية فينبغي ألا يتمثل في تقويض اﻹجراءات القائمة والهياكل المؤسسية لمنظومة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين.
    Sistema de coordinadores residentes CCCPO, incluido el Grupo de Trabajo sobre el sistema de coordinadores residentes, y sus organizaciones miembros Comisiones regionales UN اللجنة الاستشاريــة المعنيـــة بالمسائل البرنامجية والتنفيذية، بما فيها الفريق العامل المعني بنظـام المنسقيـــن المقيميـــن والمنظمات اﻷعضاء فيه
    El Canadá expresó satisfacción por el primer período de sesiones del Consejo y por el hecho de que los mandatos de todos los mecanismos, incluido el Grupo de Trabajo sobre las Poblaciones Indígenas se hubiera prorrogado, y continuarían su labor ininterrumpidamente durante el período de examen pedido por la Asamblea General. UN وأعربت كندا عن ارتياحها لانعقاد الدورة الأولى للمجلس ولتوسيع ولايات جميع الآليات، بما فيها الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية، ولكونها ستستمر في عملها بدون انقطاع أثناء فترة الاستعراض التي دعت إليها الجمعية العامة.
    Respecto del cambio climático, se explicó además que dentro del marco de coordinación de la Junta de los jefes ejecutivos, incluido el Grupo de Trabajo sobre el cambio climático del Comité de Alto Nivel sobre Programas, el sistema de las Naciones Unidas seguía fortaleciendo la respuesta coordinada al cambio climático, en apoyo de las negociaciones intergubernamentales. UN وفيما يختص بتغير المناخ، جرى كذلك إيضاح أن منظومة الأمم المتحدة تواصل، في ظل الإطار التنسيقي لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، بما يشمل الفريق العامل المعني بتغير المناخ التابع للجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج، تعزيز التصدي بشكل متسق للتغير في المناخ دعما للمفاوضات الحكومية الدولية.
    Muchos Estados han comunicado al Comité que han adoptado medidas mediante la participación, de carácter voluntario, en el Grupo de acción financiera o en órganos regionales del estilo de dicho grupo, incluido el Grupo de Trabajo sobre la proliferación de los tipos de financiación. UN وأبلغت دول عديدة اللجنة أنها اتخذت تدابير من خلال المشاركة، وعلى أساس طوعي، في فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية المتعلقة بغسل الأموال، أو في الهيئات الإقليمية المناظرة لها، بما في ذلك الفريق العامل المعني بالأنماط.
    22.27 En la misma resolución, el Consejo decidió también que procedería, sin prejuzgar ningún resultado, a un examen de todos los mecanismos, procedimientos y programas existentes dentro de las Naciones Unidas relacionados con las cuestiones indígenas, incluido el Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas, con el fin de racionalizar las actividades, evitar duplicaciones y superposiciones y promover la eficacia. UN 22-27 وقرر المجلس أيضا، بموجب قراره 2000/22، أن يجري، بدون حكم مسبق على أي نتيجة، استعراضا لجميع الآليات والإجراءات والبرامج القائمة داخل الأمم المتحدة فيما يتعلق بقضايا السكان الأصليين، بما في ذلك الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين بهدف ترشيد الأنشطة، وتفادي الازدواج والتداخل، وتعزيز الفعالية.
    9.52 En la misma resolución el Consejo también decidió proceder, sin prejuzgar ningún resultado, a un examen de todos los mecanismos, procedimientos y programas existentes dentro de las Naciones Unidas relacionados con las cuestiones indígenas, incluido el Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas, con el fin de racionalizar las actividades, evitar la duplicación y la superposición y promover la eficiencia. UN 9-52 وفي القرار ذاته، قرر المجلس أيضا أن يستعرض، دون إصدار حكم مسبق على أي نتيجة، جميع الآليات والإجراءات والبرامج القائمة داخل الأمم المتحدة بشأن قضايا السكان الأصليين، بما في ذلك الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين، بغية ترشيد الأنشطة، وتجنب الازدواجية والتداخل، وتعزيز الفعالية.
    29. El CPE recomendó que el Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra, al preparar las directrices para establecer un medio operacional propicio a la remoción de minas, tomase en consideración los comentarios y observaciones hechos por los participantes en el Comité, incluido el Grupo de Trabajo sobre las Actividades Relativas a las Minas del ICBL. UN 29- وأوصت لجنة الخبراء الدائمة مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية بأن يأخذ في اعتباره، لدى إعداد المبادئ التوجيهية اللازمة لتهيئة بيئة تشغيلية مواتية لإزالة الألغام، تعليقات وآراء المشاركين في اللجنة، بما في ذلك الفريق العامل المعني بالأعمال المتعلقة بالألغام والتابع للحملة الدولية لحظر الألغام البرية.
    29. El CPE recomendó que el Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra, al preparar las directrices para establecer un medio operacional propicio a la remoción de minas, tomase en consideración los comentarios y observaciones hechos por los participantes en el Comité, incluido el Grupo de Trabajo sobre las Actividades Relativas a las Minas del ICBL. UN 29- وأوصت لجنة الخبراء الدائمة مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية بأن يأخذ في اعتباره، لدى إعداد المبادئ التوجيهية اللازمة لتهيئة بيئة تشغيلية مواتية لإزالة الألغام، تعليقات وآراء المشاركين في اللجنة، بما في ذلك الفريق العامل المعني بالأعمال المتعلقة بالألغام والتابع للحملة الدولية لحظر الألغام البرية.
    Consciente también de que el Consejo Económico y Social, en su período de sesiones sustantivo de 2003, realizará el examen de que se trata en el párrafo 8 de la resolución 2000/22 del Consejo, de 28 de julio de 2000, acerca de todos los mecanismos, procedimientos y programas existentes dentro de las Naciones Unidas relacionados con las cuestiones indígenas, incluido el Grupo de Trabajo sobre las Poblaciones Indígenas, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضاً أن المجلس الاقتصادي والاجتماعي سينظر، أثناء دورته الموضوعية لعام 2003، في الاستعراض المكلف بإجرائه في الفقرة الثامنة من قرار المجلس 2000/22 المؤرخ 28 تموز/يوليه 2000 والمتعلق بجميع الآليات والإجراءات والبرامج القائمة داخل الأمم المتحدة فيما يتعلق بقضايا السكان الأصليين، بما في ذلك الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين،
    Consciente de que el Consejo Económico y Social, en su período de sesiones sustantivo de 2004, realizará el examen de que se trata en el párrafo 8 de la resolución 2000/22 del Consejo, de 28 de julio de 2000, acerca de todos los mecanismos, procedimientos y programas existentes dentro de las Naciones Unidas relacionados con las cuestiones indígenas, incluido el Grupo de Trabajo sobre las Poblaciones Indígenas, UN وإذ تضع في اعتبارها أن المجلس الاقتصادي والاجتماعي سينظر، أثناء دورته الموضوعية لعام 2004، في الاستعراض المكلف بإجرائه في الفقرة 8 من قرار المجلس 2000/22 المؤرخ 28 تموز/يوليه 2000 والمتعلق بجميع الآليات والإجراءات والبرامج القائمة داخل الأمم المتحدة المعنية بقضايا السكان الأصليين، بما في ذلك الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين،
    En segundo lugar, en la decisión se pide al Secretario General que, a partir de la información recibida, examine " todos los mecanismos, procedimientos y programas existentes dentro de las Naciones Unidas relacionados con las cuestiones indígenas, incluido el Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas, con el fin de racionalizar las actividades, evitar la duplicación y la superposición y promover la eficacia " . UN 5 - ويطلب المقرر إلى الأمين العام، ثانيا، أن يجري، استناداً إلى المعلومات الواردة، استعراضا " لجميع الآليات والإجراءات والبرامج القائمة داخل الأمم المتحدة فيما يتعلق بقضايا الشعوب الأصلية ، بما في ذلك الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية ، بهدف ترشيد الأنشطة، وتفادي الازدواجية والتداخل، وتعزيز الفعالية " .
    Cualquier debate sobre el plan de acción mundial debería aplazarse hasta la publicación del informe del Secretario General sobre la cuestión, que debería incluir información proporcionada por todas las partes interesadas, incluido el Grupo de Trabajo sobre la trata establecido por la Conferencia de Estados partes en la Convención. UN وأي مناقشة لمسألة وضع خطة عمل عالمية ينبغي إرجاؤها لحين صدور تقرير الأمين العام بشأن هذه المسألة، متضمنا المُدخلات الواردة من جميع الأطراف المعنية، بما فيها الفريق العامل المعني بمسألة الاتجار بالأشخاص الذي أنشأه مؤتمر الدول الأطراف في الاتفاقية.
    15 reuniones (mensuales y con más frecuencia cuando era necesario) con todos los ministerios y las partes interesadas que trabajan en el ámbito de la protección de la mujer contra la violencia, incluido el Grupo de Trabajo sobre la violencia contra la mujer. UN عقد 15 اجتماعاً (شهرياً حسب الاقتضاء) مع جميع الوزارات والأطراف المؤثرة المختلفة التي تعمل على حماية المرأة من العنف، بما فيها الفريق العامل المعني بالعنف ضد المرأة.
    Respecto del cambio climático, se explicó además que dentro del marco de coordinación de la Junta de los jefes ejecutivos, incluido el Grupo de Trabajo sobre el cambio climático del Comité de Alto Nivel sobre Programas, el sistema de las Naciones Unidas seguía fortaleciendo la respuesta coordinada al cambio climático, en apoyo de las negociaciones intergubernamentales. UN وفيما يختص بتغير المناخ، جرى كذلك إيضاح أن منظومة الأمم المتحدة تواصل، في ظل الإطار التنسيقي لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، بما يشمل الفريق العامل المعني بتغير المناخ التابع للجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج، تعزيز التصدي بشكل متسق للتغير في المناخ دعما للمفاوضات الحكومية الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus