"incluido el papel de la inversión extranjera" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بما في ذلك دور الاستثمار الأجنبي
        
    incluido el papel de la inversión extranjera directa UN بما في ذلك دور الاستثمار الأجنبي المباشر
    POLÍTICAS Y PROGRAMAS PARA EL DESARROLLO Y EL DOMINIO DE LAS TECNOLOGÍAS, incluido el papel de la inversión extranjera DIRECTA UN سياسات وبرامج تطوير التكنولوجيا وإتقانها، بما في ذلك دور الاستثمار الأجنبي المباشر
    Políticas y programas para el desarrollo y el dominio de las tecnologías, incluido el papel de la inversión extranjera directa UN سياسات وبرامج لتطوير التكنولوجيا والتحكم فيها، بما في ذلك دور الاستثمار الأجنبي المباشر
    Políticas y programas para el desarrollo y el dominio de las tecnologías, incluido el papel de la inversión extranjera directa. UN سياسات وبرامج تطوير التكنولوجيا وإتقانها، بما في ذلك دور الاستثمار الأجنبي المباشر.
    * Informe de la Reunión de Expertos sobre políticas y programas para el desarrollo y el dominio de las tecnologías, incluido el papel de la inversión extranjera directa UN :: تقرير اجتماع الخبراء المعني بسياسات وبرامج تطوير التكنولوجيا وإتقانها، بما في ذلك دور الاستثمار الأجنبي المباشر
    3. Políticas y programas para el desarrollo y el dominio de las tecnologías, incluido el papel de la inversión extranjera directa. UN 3- سياسات وبرامج تطوير التكنولوجيا واتقانها، بما في ذلك دور الاستثمار الأجنبي المباشر
    45. La Reunión de Expertos sobre políticas y programas para el desarrollo y el dominio de las tecnologías, incluido el papel de la inversión extranjera directa, se celebró en el Palacio de las Naciones, Ginebra, del 16 al 18 de julio de 2003. UN 45- عقد اجتماع الخبراء المعني بسياسات وبرامج وتطوير التكنولوجيا واتقانها، بما في ذلك دور الاستثمار الأجنبي المباشر، في قصر الأمم، بجنيف، في الفترة من 16 إلى 18 تموز/يوليه 2003.
    33. El Presidente de la Reunión de Expertos presentó el informe de la Reunión de Expertos sobre políticas y programas para el desarrollo y el dominio de las tecnologías, incluido el papel de la inversión extranjera directa. UN 25- وقدم رئيس اجتماع الخبراء تقرير اجتماع الخبراء المعني بالسياسات والبرامج لتطوير التكنولوجيا والتحكم فيها، بما في ذلك دور الاستثمار الأجنبي المباشر.
    " Informe de la Reunión de Expertos sobre políticas y programas para el desarrollo y el dominio de las tecnologías, incluido el papel de la inversión extranjera directa " (TD/B/COM.3/56TD/B/COM.3/EM.18/3) UN " تقرير اجتماع الخبراء المعني بسياسات وبرامج تطوير التكنولوجيا وإتقانها، بما في ذلك دور الاستثمار الأجنبي المباشر " (TD/B/COM.3/56-TD/B/COM.3/EM.18/3)
    48. Para su examen del tema sustantivo del programa, la Reunión de Expertos tuvo a su disposición una nota de la secretaría de la UNCTAD titulada " Políticas y programas para el desarrollo y el dominio de las tecnologías, incluido el papel de la inversión extranjera directa " (TD/B/COM.3/EM.18/2). UN 48- كانت معروضاً علـى اجتماع الخبراء، للنظـر في البنـد الموضوعي من جدول الأعمال، مذكرة من أمانة الأونكتاد بعنوان " سياسات وبرامج تطويـر التكنولوجيا واتقانها، بما في ذلك دور الاستثمار الأجنبي المباشر (TD/B/COM.3/EM.18/2).
    Sobre la base de esos estudios, durante la Reunión de Expertos sobre políticas y programas para el desarrollo y el dominio de las tecnologías, incluido el papel de la inversión extranjera directa, que tuvo lugar del 16 al 18 de julio de 2003, se celebraron debates intergubernamentales. UN واستناداً إلى هذه الدراسات، دارت مناقشات حكومية دولية أثناء اجتماع الخبراء المعقود في الفترة 16-18 تموز/يوليه 2003 عن " سياسات وبرامج تطوير التكنولوجيا وإتقانها، بما في ذلك دور الاستثمار الأجنبي المباشر " .
    En su séptimo período de sesiones, celebrado en Ginebra del 24 al 27 de febrero de 2003, la Comisión de la Empresa, la Facilitación de la Actividad Empresarial y el Desarrollo decidió examinar las políticas y programas para el desarrollo y el dominio de las tecnologías, incluido el papel de la inversión extranjera directa. UN قررت لجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية، في دورتها السابعة المعقودة في جنيف (24-27 شباط/فبراير 2003)، أن تدرس سياسات وبرامج تطوير التكنولوجيا وإتقانها، بما في ذلك دور الاستثمار الأجنبي المباشر.
    1. En su séptimo período de sesiones, celebrado en Ginebra del 24 al 27 de febrero de 2003, la Comisión de la Empresa, la Facilitación de la Actividad Empresarial y el Desarrollo decidió que una de sus reuniones de expertos examinaría las políticas para el desarrollo y el dominio de las tecnologías, incluido el papel de la inversión extranjera directa (IED). UN 1- قررّت لجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية، في دورتها السابعة المعقودة في جنيف (24-27 شباط/فبراير 2003)، أنه ينبغي لاجتماع من اجتماعات الخبراء أن يبحث السياسات المتعلقة بتطوير التكنولوجيا وإتقانها، بما في ذلك دور الاستثمار الأجنبي المباشر.
    Además, durante la Reunión de Expertos sobre políticas y programas para el desarrollo y el dominio de las tecnologías, incluido el papel de la inversión extranjera directa (16 a 18 de julio de 2003) la UNCTAD organizó una sesión sobre las implicaciones de los compromisos de la OMC para las políticas nacionales de desarrollo de los países en desarrollo. UN وعلاوةً على ذلك، نظم الأونكتاد اجتماعاً عن الآثار المترتبة على التزامات منظمة التجارة العالمية فيما يتعلق بالسياسات والبرامج الإنمائية الوطنية للبلدان النامية، خلال انعقاد اجتماع الخبراء بشأن " سياسات وبرامج تطوير التكنولوجيا وإتقانها، بما في ذلك دور الاستثمار الأجنبي المباشـر " (16-18 تموز/يوليه، 2003).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus