FUTURA LABOR DEL PNUMA, incluido su programa de TRABAJO | UN | وما ترتبه من آثار على اﻷعمال المستقبليــة للبرنامج بما في ذلك برنامج عمله |
Mi delegación espera que la comunidad internacional esté más dispuesta a brindar su contribución para financiar las actividades del Tribunal, incluido su programa de exhumaciones, a fin de asegurar que se haga justicia al pueblo de Bosnia y Herzegovina. | UN | ويأمل وفدي أن يكون المجتمع الدولي أكثر إيجابية في اسهاماته لتمويل أنشطة المحكمة، بما في ذلك برنامج الحفر للكشف عن جثث القتلى، ضمانا لتحقيق العدالة لشعب البوسنة والهرسك. |
3. Resultados del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas de especial interés para el PNUMA y que tengan consecuencias para la futura labor del PNUMA, incluido su programa de trabajo. | UN | ٣ - نتائج الدورة الاستثنائية للجمعية العامة لﻷمم المتحدة فيما يتصل بصفة خاصة ببرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وما ترتبه من آثار على اﻷعمال المستقبلية للبرنامج بما في ذلك برنامج عمله. |
Habida cuenta de su experiencia y de su competencia en materia de diplomacia multilateral, tengo la certeza de que bajo su Presidencia podremos encontrar una solución a las dificultades a que hace frente la Conferencia, incluido su programa de trabajo. | UN | ومن واقع خبرتكم ودرايتكم بالدبلوماسية المتعددة اﻷطراف، فإنني واثق من أننا في ظل قيادتكم سوف نتمكن من إيجاد حلول للصعوبات التي تواجه المؤتمر، بما في ذلك برنامج عمله. |
Con el fin de desarrollar los medios más eficaces de cooperar con esas organizaciones en lo que respecta a la cuestión de Palestina, el Comité ha reestructurado su programa relativo a las organizaciones no gubernamentales, incluido su programa de reuniones. | UN | وبهدف التوصل إلى أكثر وسائل التعاون فعالية مع المنظمات بشأن قضية فلسطين، أعادت اللجنة تشكيل برنامجها المعني بالمنظمات غير الحكومية، بما في ذلك برنامج الاجتماعات. |
Con el fin de desarrollar los medios más eficaces de cooperar con esas organizaciones en lo que respecta a la cuestión de Palestina, el Comité ha reestructurado su programa relativo a las organizaciones no gubernamentales, incluido su programa de reuniones. | UN | وبهدف التوصل إلى أكثر وسائل التعاون فعالية مع المنظمات بشأن قضية فلسطين، أعادت اللجنة تشكيل برنامجها المعني بالمنظمات غير الحكومية، بما في ذلك برنامج الاجتماعات. |
El Japón exhorta enérgicamente a la República Democrática Popular de Corea a que cumpla con todos los acuerdos internacionales relativos a asuntos nucleares, incluso el TNP, y a que abandone todos sus programas nucleares en su integridad, incluido su programa de enriquecimiento de uranio, bajo verificación internacional fiable. | UN | وتحث اليابان بشدة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على الامتثال لجميع الاتفاقات الدولية المتصلة بالقضايا النووية، بما في ذلك معاهدة عدم الانتشار النووي، والتخلي عن جميع برامجها النووية، بما في ذلك برنامج تخصيب اليورانيوم بكامله، في إطار تحقق دولي يتمتع بالمصداقية. |
Los intentos de politizar la labor del OIEA, incluido su programa de cooperación técnica, constituyen una violación del Estatuto del OIEA y únicamente impedirán la capacidad del Organismo de cumplir sus responsabilidades de manera ordenada. | UN | فالمحاولات الرامية إلى تسييس عمل الوكالة، بما في ذلك برنامج التعاون التقني لديها تمثل انتهاكا للنظام الأساسي للوكالة، وما من شأنها ألا أن تعرقل قدرة الوكالة على الاضطلاع بمسؤولياتها بطريقة منتظمة. |
En el documento final del noveno período de sesiones, la Conferencia invitó también a la Asamblea General y al Consejo Económico y Social a que consideraran la relación entre la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo y la UNCTAD, teniendo en cuenta las responsabilidades particulares de la UNCTAD en esta esfera, incluido su programa de trabajo. | UN | وفي الوثيقة الختامية للدورة التاسعة، دعا المؤتمر أيضا الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي الى النظر في العلاقة القائمة بين اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية واﻷونكتاد مع مراعاة مسؤوليات اﻷونكتاد في هذا الميدان بوجه خاص، بما في ذلك برنامج عمله. |
El capítulo IX del informe se ocupa de otras decisiones y conclusiones de la Comisión de Derecho Internacional, incluido su programa de trabajo de largo plazo. | UN | 51 - وقال إن الفصل التاسع من التقرير يتناول القرارات والاستنتاجات الأخرى التي خلصت إليها اللجنة، بما في ذلك برنامج عملها الطويل الأجل. |
Komunita Bormliza ghall-persuni b ' Dizabilita (incluido su programa de educación) a | UN | Komunita Bormliza ghall-persuni b ' Dizabilita (أ) (بما في ذلك برنامج تعليمي) |
La Comisión recibió como función central la supervisión de la aplicación de la Plataforma de Acción de Beijing, aprobada en 19952, y sus métodos de trabajo, incluido su programa de trabajo multianual, responden a ese mandato. | UN | وقد أنيط باللجنة دور مركزي في مجال رصد وتنفيذ منهاج عمل بيجين، الذي اعتمد في عام 1995(2)، وتستجيب طرائق عمل اللجنة لمتطلبات هذه الولاية، بما في ذلك برنامج عملها المتعدد السنوات. |
La información sobre la labor de la Quinta Comisión durante el sexagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General, incluido su programa de trabajo provisional, se puede consultar en la página: www.un.org/ga/fifth. | UN | ويمكن الإطلاع على المعلومات المتعلقة بأعمال اللجنة الخامسة خلال دورة الجمعية العامة الثانية والستين، بما في ذلك برنامج عمل الدورة الأولي والمؤقت، على الموقع > www.un.org/ga/fifth < . |
La información sobre la labor de la Quinta Comisión durante el sexagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General, incluido su programa de trabajo provisional, se puede consultar en la página: www.un.org/ga/fifth. | UN | ويمكن الإطلاع على المعلومات المتعلقة بأعمال اللجنة الخامسة خلال دورة الجمعية العامة الثانية والستين، بما في ذلك برنامج عمل الدورة الأولي والمؤقت، على الموقع > www.un.org/ga/fifth < . |
La información sobre la labor de la Quinta Comisión durante el sexagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General, incluido su programa de trabajo provisional, se puede consultar en la página www.un.org/ga/fifth. | UN | ويمكن الإطلاع على المعلومات المتعلقة بأعمال اللجنة الخامسة خلال دورة الجمعية العامة الثانية والستين، بما في ذلك برنامج عمل الدورة الأولي والمؤقت، على الموقع > www.un.org/ga/fifth < . |
La información sobre la labor de la Quinta Comisión durante el sexagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General, incluido su programa de trabajo provisional, se puede consultar en la página www.un.org/ga/fifth. | UN | ويمكن الإطلاع على المعلومات المتعلقة بأعمال اللجنة الخامسة خلال دورة الجمعية العامة الثانية والستين، بما في ذلك برنامج عمل الدورة الأولي والمؤقت، على الموقع > www.un.org/ga/fifth < . |
La información sobre la labor de la Quinta Comisión durante el sexagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General, incluido su programa de trabajo provisional, se puede consultar en la página www.un.org/ga/fifth. | UN | ويمكن الإطلاع على المعلومات المتعلقة بأعمال اللجنة الخامسة خلال دورة الجمعية العامة الثانية والستين، بما في ذلك برنامج عمل الدورة الأولي والمؤقت، على الموقع > www.un.org/ga/fifth < . |
La información sobre la labor de la Quinta Comisión durante el sexagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General, incluido su programa de trabajo provisional, se puede consultar en la página www.un.org/ga/fifth. | UN | ويمكن الاطلاع على المعلومات المتعلقة بأعمال اللجنة الخامسة خلال دورة الجمعية العامة الثانية والستين، بما في ذلك برنامج عمل الدورة الأولي والمؤقت، على الموقع > www.un.org/ga/fifth < . |
La información sobre la labor de la Quinta Comisión durante el sexagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General, incluido su programa de trabajo provisional, se puede consultar en la página www.un.org/ga/fifth. | UN | ويمكن الإطلاع على المعلومات المتعلقة بأعمال اللجنة الخامسة خلال دورة الجمعية العامة الثانية والستين، بما في ذلك برنامج عمل الدورة الأولي والمؤقت، على الموقع > www.un.org/ga/fifth < . |
La información sobre la labor de la Quinta Comisión durante el sexagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General, incluido su programa de trabajo provisional, se puede consultar en la página www.un.org/ga/fifth. | UN | ويمكن الإطلاع على المعلومات المتعلقة بأعمال اللجنة الخامسة خلال دورة الجمعية العامة الثانية والستين، بما في ذلك برنامج عمل الدورة الأولي والمؤقت، على الموقع > www.un.org/ga/fifth < . |
En diciembre de 2003, la Jamahiriya Árabe Libia decidió abandonar sus programas de armas de destrucción en masa, incluido su programa de armas nucleares. | UN | وفي كانون الأول/ديسمبر 2002، قررت ليبيا أن تتخلى عن برامجها لأسلحة الدمار الشامل بما فيها برنامجها للأسلحة النووية. |