Organización de los trabajos, incluidos los de los órganos subsidiarios que establezca la Conferencia | UN | تنظيم الأعمال بما في ذلك أعمال أي من الهيئات الفرعية التابعة للمؤتمر |
Organización de los trabajos, incluidos los de los órganos subsidiarios que establezca la Conferencia | UN | تنظيم الأعمال بما في ذلك أعمال أي من الهيئات الفرعية التابعة للمؤتمر |
Organización de los trabajos, incluidos los de los órganos subsidiarios que establezca la Conferencia | UN | تنظيم الأعمال، بما في ذلك أعمال أي من الهيئات الفرعية التابعة للمؤتمر |
Las cláusulas del Estatuto se aplican a todos los funcionarios, incluidos los de los órganos que se financian por separado. | UN | وينطبق النظام اﻷساسي على جميع الموظفين، بمن فيهم موظفو الهيئات الممولة بصورة مستقلة. |
Esa norma se aplica a todos los funcionarios cuya relación profesional deriva de la autoridad conferida por la Carta a la Organización para contratar a funcionarios, incluidos los de los órganos que se financian y administran por separado. | UN | وتنطبق هذه المعايير على جميع الموظفين الذين تستمد علاقتهم الوظيفية من السلطة التي أولاها الميثاق للمنظمة لتعيين أفراد كموظفين، بمن فيهم موظفو الهيئات التي تمول وتدار بصورة مستقلة. |
Organización de los trabajos, incluidos los de los órganos subsidiarios que establezca la Conferencia | UN | تنظيم الأعمال بما في ذلك أعمال أي من الهيئات الفرعية التابعة للمؤتمر |
Organización de los trabajos, incluidos los de los órganos subsidiarios de la reunión. | UN | تنظيم الأعمال بما في ذلك أعمال أي من الهيئات الفرعية للاجتماع |
Organización de los trabajos, incluidos los de los órganos subsidiarios que establezca la Conferencia | UN | بأمد وجيز. تنظيم الأعمال، بما في ذلك أعمال أي هيئات فرعية للمؤتمر |
Organización de los trabajos, incluidos los de los órganos subsidiarios de la Reunión. | UN | تنظيم الأعمال بما في ذلك أعمال أي من الهيئات الفرعية للاجتماع |
Organización de los trabajos, incluidos los de los órganos subsidiarios que establezca | UN | تنظيم الأعمال، بما في ذلك أعمال أي هيئات فرعية للمؤتمر |
Organización de los trabajos, incluidos los de los órganos subsidiarios que establezca | UN | تنظيم الأعمال، بما في ذلك أعمال أي هيئات فرعية للمؤتمر |
Organización de los trabajos, incluidos los de los órganos subsidiarios de la Reunión | UN | :: تنظيم الأعمال، بما في ذلك أعمال أي هيئة فرعية للاجتماع |
7. Organización de los trabajos, incluidos los de los órganos subsidiarios que establezca la Conferencia. | UN | 7- تنظيم الأعمال بما في ذلك أعمال أي من الهيئات الفرعية التابعة للمؤتمر |
6. Organización de los trabajos, incluidos los de los órganos subsidiarios que establezca la Conferencia. | UN | 6- تنظيم الأعمال بما في ذلك أعمال أي من الهيئات الفرعية التابعة للمؤتمر |
7. Organización de los trabajos, incluidos los de los órganos subsidiarios que establezca la Conferencia. | UN | 7- تنظيم الأعمال بما في ذلك أعمال أي من الهيئات الفرعية التابعة للمؤتمر |
7. Organización de los trabajos, incluidos los de los órganos subsidiarios que establezca la Conferencia. | UN | 7- تنظيم الأعمال بما في ذلك أعمال أي من الهيئات الفرعية التابعة للمؤتمر |
El Estatuto del Personal se aplica a los funcionarios de todos los niveles, incluidos los de los órganos que se financian por separado y los titulares de un contrato en virtud de las series 100, 200 y 300 del Reglamento del Personal. | UN | ينطبق النظام اﻷساسي للموظفين على جميع الموظفين على اختلاف رتبهم، بمن فيهم موظفو اﻷجهزة المستقلة التمويل والموظفون المعينون بموجب المجموعات ٠٠١ و ٠٠٢ و ٠٠٣ من النظام اﻹداري للموظفين. |
El Estatuto del Personal se aplica a los funcionarios de todos los niveles, incluidos los de los órganos que se financian por separado y los titulares de un contrato en virtud de las series 100, 200 y 300 del Reglamento del Personal. | UN | ينطبق النظام اﻷساسي للموظفين على جميع الموظفين على اختلاف مستوياتهم، بمن فيهم موظفو اﻷجهزة المستقلة التمويل والموظفون المعينون بموجب المجموعات ٠٠١ و ٠٠٢ و ٠٠٣ من النظام اﻹداري للموظفين. " |
Cláusula 1.1 e) El Estatuto del Personal es aplicable a los funcionarios de todos los niveles, incluidos los de los órganos que se financian por separado. | UN | (هـ) ينطبق النظام الأساسي للموظفين على جميع الموظفين على اختلاف رتبهم، بمن فيهم موظفو الأجهزة المستقلة التمويل. |
e) El Estatuto del Personal se aplica a los funcionarios de todos los niveles, incluidos los de los órganos que se financian por separado y los titulares de un contrato en virtud de las series 100, 200 y 300 del Reglamento del Personal. | UN | )ﻫ( ينطبق النظام اﻷساسي للموظفين على جميع الموظفين على اختلاف مستوياتهم، بمن فيهم موظفو اﻷجهزة المستقلة التمويل والموظفون المعينون بموجب المجموعات ١٠٠ و ٢٠٠ و ٣٠٠ من النظام اﻹداري للموظفين. |
Preocupa también al Comité que no exista un listado completo de todos los lugares de detención, incluidos los de los extranjeros (arts. 2, 11 y 16). | UN | كما يساور اللجنة القلق إزاء عدم وجـود قائمـة شاملة بجميع أماكن الاحتجاز، بما في ذلك أماكن احتجاز الأجانب (المواد 2 و11 و16). |
En ella pueden incorporarse los intereses y posiciones de todos los Estados Miembros, incluidos los de los cinco miembros permanentes, y por ello es más probable que al final se logre su ratificación que en el caso de la propuesta del grupo de los cuatro. | UN | فهو يمكن أن يراعي مصالح ومواقف جميع الدول الأعضاء، بما في ذلك مصالح ومواقف الأعضاء الخمسة الدائمين، ويتمتع بالتالي بفرصة أكبر من اقتراح مجموعة الأربعة في الحصول على التصديق النهائي. |