"incluidos los mecanismos institucionales" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بما في ذلك الترتيبات المؤسسية
        
    8. Decide celebrar en el primer semestre de 2013 una reunión de un día de duración para examinar la cooperación internacional en cuestiones de tributación, incluidos los mecanismos institucionales para promover dichas cuestiones; UN 8 - يقرر عقد اجتماع مدته يوم واحد في النصف الأول من عام 2013 للنظر في التعاون الدولي في المسائل الضريبية، بما في ذلك الترتيبات المؤسسية لتعزيز هذا التعاون؛
    De conformidad con su resolución 2011/23, el Consejo celebró, el 15 de marzo de 2012, una reunión de un día para examinar esa cooperación internacional en cuestiones de tributación, incluidos los mecanismos institucionales para promover esa cooperación. UN وفقا للقرار 2011/23، عقد المجلس، في 15 آذار/مارس 2012، اجتماعا مدته يوم واحد للنظر في التعاون الدولي في المسائل الضريبية، بما في ذلك الترتيبات المؤسسية لتعزيز هذا التعاون.
    6. Decide celebrar en el primer semestre de 2013 una reunión de un día de duración para examinar la cooperación internacional en cuestiones de tributación, incluidos los mecanismos institucionales para promover esa cooperación; UN 6 - يقرر عقد اجتماع مدته يوم واحد في النصف الأول من عام 2013 للنظر في التعاون الدولي في المسائل الضريبية، بما في ذلك الترتيبات المؤسسية للنهوض بهذا التعاون؛
    8. Decide celebrar en el primer semestre de 2013 una reunión de un día de duración para examinar la cooperación internacional en cuestiones de tributación, incluidos los mecanismos institucionales para promover dichas cuestiones; UN 8 - يقرر عقد اجتماع مدته يوم واحد في النصف الأول من عام 2013 للنظر في التعاون الدولي في المسائل الضريبية، بما في ذلك الترتيبات المؤسسية لتعزيز هذا التعاون؛
    6. Decide celebrar en el primer semestre de 2013 una reunión de un día de duración para examinar la cooperación internacional en cuestiones de tributación, incluidos los mecanismos institucionales para promover esa cooperación; UN 6 - يقرر عقد اجتماع مدته يوم واحد في النصف الأول من عام 2013 للنظر في التعاون الدولي في المسائل الضريبية، بما في ذلك الترتيبات المؤسسية للنهوض بهذا التعاون؛
    De conformidad con su resolución 2012/33, el Consejo celebrará, el 29 de mayo de 2013, una reunión de un día para examinar la cooperación internacional en cuestiones de tributación, incluidos los mecanismos institucionales para promover esa cooperación. UN عملا بالقرار 2012/33، يعقد المجلس، في 29 أيار/مايو 2013، اجتماعا مدته يوم واحد للنظر في التعاون الدولي في المسائل الضريبية، بما في ذلك الترتيبات المؤسسية لتعزيز هذا التعاون.
    De conformidad con su resolución 2013/24, el Consejo celebrará anualmente una reunión especial a fin de examinar la cooperación internacional en cuestiones de tributación, incluidos los mecanismos institucionales para promover esa cooperación. UN عملا بالقرار 2013/24، سيعقد المجلس مرة في السنة اجتماعا خاصا للنظر في التعاون الدولي في المسائل الضريبية، بما في ذلك الترتيبات المؤسسية لتعزيز هذا التعاون.
    6. Decide celebrar en 2012 una reunión de un día de duración junto con la reunión especial de alto nivel del Consejo Económico y Social con las instituciones de Bretton Woods, la Organización Mundial del Comercio y la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Comercio y el Desarrollo para examinar la cooperación internacional en cuestiones de tributación, incluidos los mecanismos institucionales para promover dichas cuestiones; UN 6 - يقرر عقد اجتماع مدته يوم واحد في عام 2012 بالتلازم مع الاجتماع الخاص الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية للنظر في التعاون الدولي في المسائل الضريبية، بما في ذلك الترتيبات المؤسسية لتعزيز هذا التعاون؛
    6. Decide celebrar en 2012 una reunión de un día de duración junto con la reunión especial de alto nivel del Consejo Económico y Social con las instituciones de Bretton Woods, la Organización Mundial del Comercio y la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo para examinar la cooperación internacional en cuestiones de tributación, incluidos los mecanismos institucionales para promover dichas cuestiones; UN 6 - يقرر عقد اجتماع مدته يوم واحد في عام 2012 يتزامن مع الاجتماع الاستثنائي الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية للنظر في التعاون الدولي في المسائل الضريبية، بما في ذلك الترتيبات المؤسسية لتعزيز هذا التعاون؛
    En su resolución 2012/233, el Consejo decidió celebrar en el primer semestre de 2013 una reunión de un día de duración para examinar la cooperación internacional en cuestiones de tributación, incluidos los mecanismos institucionales para promover esa cooperación y alentó al Presidente del Consejo Económico y Social a cursar invitaciones a los representantes de las autoridades tributarias nacionales para que asistieran a la reunión. UN وفي القرار 2012/33، قرر المجلس عقد اجتماع مدته يوم واحد في النصف الأول من عام 2013 للنظر في التعاون الدولي في المسائل الضريبية، بما في ذلك الترتيبات المؤسسية لتعزيز هذا التعاون، وشجع رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي على إصدار دعوات لممثلي السلطات الضريبية الوطنية لحضور الاجتماع.
    En su cuarta sesión plenaria, celebrada el 15 de febrero de 2013, el Consejo Económico y Social, recordando su resolución 2012/33, de 27 de julio de 2012, decidió que la reunión de un día de duración para examinar el tema de la cooperación internacional en cuestiones de tributación, incluidos los mecanismos institucionales para promover dicha cooperación, se celebrase en la Sede de las Naciones Unidas el 29 de mayo de 2013. UN في الجلسة العامة الرابعة، المعقودة في 15 شباط/فبراير 2013، قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، مشيرا إلى قراره 2012/33 المؤرخ 27 تموز/يوليه 2012، أن يعقد، بالمقر في 27 أيار/مايو 2013، اجتماعا ليوم واحد للنظر في مسألة التعاون الدولي في المسائل الضريبية، بما في ذلك الترتيبات المؤسسية لتشجيع هذا التعاون.
    b) Decidió celebrar en 2012 una reunión de un día de duración junto con su reunión especial de alto nivel con las instituciones de Bretton Woods, la Organización Mundial del Comercio y la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo para examinar la cooperación internacional en cuestiones de tributación, incluidos los mecanismos institucionales para promover dicha cooperación. UN (ب) قرر عقد اجتماع مدته يوم واحد في عام 2012 بالتلازم مع الاجتماع الخاص الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية للنظر في التعاون الدولي في المسائل الضريبية بما في ذلك الترتيبات المؤسسية لتعزيز هذا التعاون.
    En su segunda sesión, celebrada el 7 de febrero de 2012, el Consejo decidió que su reunión de un día de duración para examinar la cuestión de la cooperación internacional en cuestiones de tributación, incluidos los mecanismos institucionales para promover esa cooperación, se celebraría en la Sede de las Naciones Unidas el 15 de marzo de 2012, junto con su reunión especial de alto nivel con las instituciones de Bretton Woods, la OMC y la UNCTAD. UN 13 - في الجلسة الثانية، المعقودة في 7 شباط/فبراير 2012، قرر المجلس أن يعقد اجتماعه الذي سيدوم يوما واحدا للنظر في مسألة التعاون الدولي في المسائل الضريبية، بما في ذلك الترتيبات المؤسسية لتعزيز هذا التعاون، في مقر الأمم المتحدة في 15 آذار/مارس 2012، بالاقتران مع اجتماعه الخاص الرفيع المستوى مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    En su segunda sesión, celebrada el 7 de febrero de 2012, el Consejo decidió que su reunión de un día de duración para examinar la cuestión de la cooperación internacional en cuestiones de tributación, incluidos los mecanismos institucionales para promover esa cooperación, se celebraría en la Sede de las Naciones Unidas el 15 de marzo de 2012, junto con su reunión especial de alto nivel con las instituciones de Bretton Woods, la OMC y la UNCTAD. UN 13 - في الجلسة الثانية، المعقودة في 7 شباط/فبراير 2012، قرر المجلس أن يعقد اجتماعه الذي سيدوم يوما واحدا للنظر في مسألة التعاون الدولي في المسائل الضريبية، بما في ذلك الترتيبات المؤسسية لتعزيز هذا التعاون، في مقر الأمم المتحدة في 15 آذار/مارس 2012، بالاقتران مع اجتماعه الخاص الرفيع المستوى مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    En su cuarta sesión plenaria, celebrada el 15 de febrero de 2013, el Consejo Económico y Social, recordando su resolución 2012/33, de 27 de julio de 2012, decidió que la reunión de un día de duración del Consejo para examinar el tema de la cooperación internacional en cuestiones de tributación, incluidos los mecanismos institucionales para promover dicha cooperación, se celebraría en la Sede de las Naciones Unidas el 29 de mayo de 2013. UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة 4، المعقودة في 15 شباط/فبراير 2013، مشيرا إلى قراره 2012/33 المؤرخ 27 تموز/يوليه 2012، أن يعقد، في مقر الأمم المتحدة في 29 أيار/مايو 2013، اجتماعا ليوم واحد للنظر في مسألة التعاون الدولي في المسائل الضريبية، بما في ذلك الترتيبات المؤسسية لتشجيع هذا التعاون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus