"incluya en el programa" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بأن تدرج في جدول الأعمال
        
    • بأن تدرج في جدول أعمالها
        
    • تُدرج في جدول الأعمال
        
    • يدرج في جدول اﻷعمال
        
    • التقنية في برنامج
        
    • بتضمين جدول أعمالها
        
    • تدرجها في خطة
        
    • يدرج في برنامج
        
    • ينبغي أن تدرج في جدول أعمالها
        
    36. La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que incluya en el programa los temas enumerados bajo el epígrafe C. UN 36 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج في جدول الأعمال البنود الواردة تحت العنوان جيم.
    37. La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que incluya en el programa los temas enumerados bajo el epígrafe D. UN 37 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج في جدول الأعمال البنود الواردة تحت العنوان دال.
    38. La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que incluya en el programa los temas enumerados bajo el epígrafe E. UN 38 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج في جدول الأعمال البنود الواردة تحت العنوان هاء.
    La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que incluya en el programa los temas enumerados en el epígrafe B. UN 67 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج في جدول أعمالها البنود الواردة في إطار العنوان باء.
    La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que incluya en el programa los temas enumerados en el epígrafe C. UN 68 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج في جدول أعمالها البنود الواردة في إطار العنوان جيم
    22. La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que incluya en el programa los temas enumerados bajo el epígrafe C. UN 22 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تُدرج في جدول الأعمال البنود المذكورة تحت العنوان جيم.
    La Mesa de la Asamblea decide recomendar que la Asamblea General aplace el examen de este tema hasta el quincuagésimo tercer período de sesiones y que dicho tema se incluya en el programa provisional de ese período de sesiones. UN وقرر المكتب توصية الجمعية العامة بإرجاء النظر في هذا البند إلى دورة الجمعية العامة الثالثة والخمسين وبأن يدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لتلك الدورة.
    39. La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que incluya en el programa los temas enumerados bajo el epígrafe F. UN 39 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج في جدول الأعمال البنود الواردة تحت العنوان واو.
    40. La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que incluya en el programa los temas enumerados bajo el epígrafe G. UN 40 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج في جدول الأعمال البنود الواردة تحت العنوان زاي.
    43. La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que incluya en el programa el tema 150 bajo el epígrafe I. UN 43 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج في جدول الأعمال البند 150 تحت العنوان طاء.
    30. La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que incluya en el programa los temas enumerados bajo el epígrafe H. UN 30 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج في جدول الأعمال البنود الواردة تحت العنوان حاء.
    32. La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que incluya en el programa el tema 144, bajo el epígrafe I. UN 32 - وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج في جدول الأعمال البند 144 تحت العنوان طاء.
    34. La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que incluya en el programa el tema 167, bajo el epígrafe I. UN 34 - وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج في جدول الأعمال البند 167 تحت العنوان طاء.
    La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que incluya en el programa los temas enumerados en el epígrafe D. UN 69 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج في جدول أعمالها البنود الواردة في إطار العنوان دال.
    La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que incluya en el programa los temas enumerados en el epígrafe E. UN 70 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج في جدول أعمالها البنود الواردة في إطار العنوان هاء.
    La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que incluya en el programa los temas enumerados en el epígrafe F. UN 73 - وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج في جدول أعمالها البنود الواردة في إطار العنوان واو
    23. La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que incluya en el programa los temas enumerados bajo el epígrafe D. UN 23 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تُدرج في جدول الأعمال البنود المذكورة تحت العنوان دال.
    24. La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que incluya en el programa los temas enumerados bajo el epígrafe E. UN 24 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تُدرج في جدول الأعمال البنود المذكورة تحت العنوان هاء.
    2. Acuerda que la continuación de la elaboración de las directrices se incluya en el programa de trabajo del Grupo de Trabajo de composición abierta para el bienio siguiente; UN 2 - يوافق على ضرورة إدراج مواصلة تطوير المبادئ التوجيهية التقنية في برنامج عمل الفريق العامل المفتوح العضوية لفترة السنتين التالية؛
    2. Pide al Comité de Alto Nivel encargado de examinar la cooperación técnica entre los países en desarrollo que incluya en el programa de su noveno período de sesiones, que se celebrará del 30 de mayo al 3 de junio de 1995, un tema titulado " Nuevas orientaciones de la cooperación técnica entre los países en desarrollo " ; UN ٢ - تطلب الى اللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية أن تقوم، في دورتها التاسعة، التي ستعقد خلال الفترة من ٣٠ أيار/مايو الى ٣ حزيران/يونيه ١٩٩٥، بتضمين جدول أعمالها بندا بعنوان " الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية " ؛
    En una comunicación ulterior, Botswana notifica que ha pedido a la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI) que la incluya en el programa de trabajo del organismo de 2005 con respecto a la elaboración de legislación sobre SAO y el establecimiento de un sistema de concesión de licencia a las importaciones y a las exportaciones. UN وفي رسالة لاحقة أبلغت بوتسوانا بأنها قد طلبت إلى منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية أن تدرجها في خطة عمل الوكالة لعام 2005 فيما يتعلق بوضع التشريعات المتعلقة بالمواد المستنفدة للأوزون وإنشاء نظام لترخيص الواردات والصادرات.
    Además, pide que se incluya en el programa de trabajo la cuestión de la prohibición de fumar en la Sede de las Naciones Unidas y del incumplimiento por la Secretaría de la decisión 38/401 y de las decisiones ulteriores correspondientes de la Asamblea General. UN وفضلا عن ذلك، تطلب كوستاريكا أن يدرج في برنامج العمل البند المتعلق بحظر التدخين في مقر الأمم المتحدة وعدم امتثال الأمانة العامة للمقرر 38/401 ومقررات الجمعية العامة ذات الصلة التي أعقبته.
    8. Decide que la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal incluya en el programa de su sexto período de sesiones el tema titulado " Medidas para el control de las armas de fuego " . UN ٨ - يقرر أن لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ينبغي أن تدرج في جدول أعمالها لدورتها السادسة بندا بعنوان " التدابير الرامية إلى تنظيم تداول اﻷسلحة النارية " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus