"indígenas y el derecho a participar en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأصلية وحقها في المشاركة في
        
    • الأصلية وبحقها في المشاركة في
        
    • الشعوب الأصلية والحق في المشاركة في
        
    El Mecanismo de expertos celebró una sesión de medio día para deliberar acerca de la Conferencia Mundial sobre los Pueblos Indígenas y pasó luego a un debate sobre el seguimiento de los estudios temáticos y el asesoramiento en que se concentró en el informe de seguimiento sobre los pueblos indígenas y el derecho a participar en la adopción de decisiones, con especial atención a las industrias extractivas. UN وعقدت آلية الخبراء جلسة استغرقت نصف يوم لمناقشة موضوع المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية، ثم انتقلت إلى مناقشة بشأن متابعة الدراسات المواضيعية وإسداء المشورة، حيث أولت اهتماماً خاصاً لتقرير المتابعة عن موضوع الشعوب الأصلية وحقها في المشاركة في صنع القرارات، مع التركيز على الصناعات الاستخراجية.
    A. Aprobación del informe de seguimiento sobre los pueblos indígenas y el derecho a participar en la adopción de decisiones, con especial atención a las industrias extractivas 3 UN ألف - اعتماد تقرير المتابعة بشأن موضوع الشعوب الأصلية وحقها في المشاركة في صنع القرارات، مع التركيز على الصناعات الاستخراجية 4
    A. Aprobación del informe de seguimiento sobre los pueblos indígenas y el derecho a participar en la adopción de decisiones, con especial atención a las industrias extractivas UN ألف- اعتماد تقرير المتابعة بشأن موضوع الشعوب الأصلية وحقها في المشاركة في صنع القرارات، مع التركيز على الصناعات الاستخراجية
    5. Al igual que en su primer estudio, el Mecanismo de expertos ofrece su opinión sobre el tema abordado en este estudio, en este caso, los pueblos indígenas y el derecho a participar en la adopción de decisiones. UN 5- وكما هو الحال بالنسبة إلى الدراسة الأولى لآلية الخبراء، تتضمن الآلية إسداء مشورة ترتبط بالدراسة ذات الصلة والتي تتعلق، في هذه الحالة، بالشعوب الأصلية وبحقها في المشاركة في صنع القرار.
    Informe provisorio del estudio sobre los pueblos indígenas y el derecho a participar en la UN تقرير مرحلي بشأن الدراسة عن الشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات
    Opinión Nº 4 (2012): los pueblos indígenas y el derecho a participar en la adopción de decisiones, con especial atención a las industrias extractivas 16 UN المشورة رقم 4(2012): الشعوب الأصلية وحقها في المشاركة في صنع القرارات، مع التركيز على الصناعات الاستخراجية 19
    Opinión Nº 4 (2012): los pueblos indígenas y el derecho a participar en la adopción de decisiones, con especial atención a las industrias extractivas UN المشورة رقم 4(2012): الشعوب الأصلية وحقها في المشاركة في صنع القرارات، مع التركيز على الصناعات الاستخراجية
    22. En el informe definitivo del estudio sobre los pueblos indígenas y el derecho a participar en la adopción de decisiones, el Mecanismo de expertos ofrece aclaraciones adicionales declarando lo siguiente: UN 22- وقد قدمت آلية الخبراء في تقريرها النهائي عن الدراسة التي أجرتها بشأن الشعوب الأصلية وحقها في المشاركة في صنع القرارات إيضاحات أخرى:
    Opinión Nº 4 (2012): los pueblos indígenas y el derecho a participar en la adopción de decisiones, con especial atención a las industrias extractivas 16 UN المشورة رقم 4(2012): الشعوب الأصلية وحقها في المشاركة في صنع القرارات بالتركيز على الصناعات الاستخراجية 18 أولاً- مقدمة
    Opinión Nº 4 (2012): los pueblos indígenas y el derecho a participar en la adopción de decisiones, con especial atención a las industrias extractivas UN المشورة رقم 4(2012): الشعوب الأصلية وحقها في المشاركة في صنع القرارات بالتركيز على الصناعات الاستخراجية
    22. En el informe definitivo del estudio sobre los pueblos indígenas y el derecho a participar en la adopción de decisiones, el Mecanismo de expertos ofrece aclaraciones adicionales declarando lo siguiente: UN 22- وقدمت آلية الخبراء في تقريرها الختامي عن الدراسة التي أجرتها بشأن الشعوب الأصلية وحقها في المشاركة في صنع القرارات إيضاحات أخرى:
    b) Aprueba el informe de seguimiento sobre los pueblos indígenas y el derecho a participar en la adopción de decisiones, con especial atención a las industrias extractivas (A/HRC/EMRIP/2012/2); UN (ب) تعتمد تقرير متابعة موضوع الشعوب الأصلية وحقها في المشاركة في صنع القرارات، مع التركيز على الصناعات الاستخراجية (A/HRC/EMRIP/2012/2)؛
    24. El Sr. Morales Morales, presentando el informe de seguimiento sobre los pueblos indígenas y el derecho a participar en la adopción de decisiones, con especial atención a las industrias extractivas, preparado por el Mecanismo de expertos, señaló la necesidad de garantizar el consentimiento libre, previo e informado y la soberanía permanente de los pueblos indígenas sobre los recursos naturales. UN 24- سلّط السيد موراليس موراليس، في معرض تقديمه لتقرير آلية الخبراء بشأن متابعة موضوع الشعوب الأصلية وحقها في المشاركة في صنع القرارات، مع التركيز على الصناعات الاستخراجية، الضوء على واجب ضمان الموافقة الحرة والمسبقة والمستنيرة والسيادة الدائمة للشعوب الأصلية على مواردها الطبيعية.
    26. Los observadores señalaron que el informe de seguimiento sobre los pueblos indígenas y el derecho a participar en la adopción de decisiones, con especial atención a las industrias extractivas, ofrecía una importante oportunidad de abordar una de las cuestiones más apremiantes que enfrentan los pueblos indígenas de todo el mundo. UN 26- ولاحظ المراقبون أن التقرير المتعلق بمتابعة موضوع الشعوب الأصلية وحقها في المشاركة في صنع القرارات، مع التركيز على الصناعات الاستخراجية، يتيح فرصة هامة للعمل على معالجة إحدى القضايا الأشد إلحاحاً التي تواجه الشعوب الأصلية في شتى أنحاء العالم.
    Además de examinar la aplicación de la Declaración sobre los derechos de los pueblos indígenas, el Mecanismo de expertos aprobó el informe relativo a su estudio definitivo sobre los pueblos indígenas y el derecho a participar en la adopción de decisiones, que incluía su Opinión Nº 2 (2011) sobre los pueblos indígenas y el derecho a participar en la adopción de decisiones. UN وإلى جانب مناقشة تنفيذ الإعلان بشأن حقوق الشعوب الأصلية، اعتمدت آلية الخبراء تقريرها النهائي بشأن دراستها عن الشعوب الأصلية وحق الشعوب في المشاركة في صنع القرار، بما في ذلك مشورتها رقم 2(2011) بشأن الشعوب الأصلية وحقها في المشاركة في صنع القرار.
    25. El Presidente indicó que los principales temas del programa que habían de examinarse durante el tercer período de sesiones del Mecanismo de Expertos eran: el estudio sobre los pueblos indígenas y el derecho a participar en la adopción de decisiones, la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas y las propuestas que habían de presentarse al Consejo para su examen y aprobación. UN 25- وأشار الرئيس - المقرر بعد ذلك إلى أن البنود الرئيسية في جدول الأعمال المقرر مناقشتها خلال الدورة الثالثة لآلية الخبراء هي الدراسة المتعلقة بالشعوب الأصلية وحقها في المشاركة في صنع القرارات، وإعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية، والاقتراحات التي ستقُدم إلى المجلس للنظر فيها والموافقة عليها.
    5. Al igual que en su primer estudio, el Mecanismo de expertos ofrece su opinión sobre el tema abordado en este estudio (véase el anexo), en este caso, los pueblos indígenas y el derecho a participar en la adopción de decisiones. UN 5- وكما هو الحال بالنسبة للدراسة الأولى لآلية الخبراء، تتضمن الآلية نصائح ترتبط بالدراسة ذات الصلة (انظر المرفق)، والتي تتعلق، في هذه الحالة، بالشعوب الأصلية وبحقها في المشاركة في صنع القرار.
    Informe sobre la marcha del estudio sobre los pueblos indígenas y el derecho a participar en la adopción de decisiones UN تقرير مرحلي بشأن الدراسة عن الشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات
    Estudio sobre los pueblos indígenas y el derecho a participar en la adopción de decisiones UN دراسة عن الشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus