"indemnización recomendada" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التعويض الموصى به
        
    • التعويض الموصى بدفعه
        
    • التعويضات الموصى بها
        
    • التعويض الموصى بمنحه
        
    • للتعويض الموصى به
        
    • تعويض موصى به
        
    • التعويض الذي أوصى به
        
    • التعويضات التي يوصى بدفعها
        
    • المطالبات الموصى
        
    • التعويضات الموصى بدفعها
        
    • التعويض الذي يوصي
        
    • الذي سيُدفع لكل صاحب
        
    • المبالغ الموصى بدفعها
        
    • المبلغ الموصى بدفعه
        
    • تعويض يوصى به
        
    indemnización recomendada para la Kuwait Petroleum Corporation UN التعويض الموصى به لشركة البترول الكويتية
    indemnización recomendada para la Kuwait Petroleum Corporation UN التعويض الموصى به لشركة البترول الكويتية
    Por consiguiente, la cuantía neta de la indemnización recomendada para la Prokon será nula. UN وبناء على ذلك، يكون صافي مبلغ التعويض الموصى به لشركة بروكون صفرا.
    21. indemnización recomendada para la reclamación del Instituto de UN التعويض الموصى بدفعه عن المطالبة المقدمة من معهد الهندسة المدنية
    La indemnización recomendada no puede superar en ningún caso el valor ajustado de la reclamación. UN ولا يمكن أبداً أن يتجاوز التعويض الموصى به قيمة المطالبة المسواة هذه.
    La indemnización recomendada no puede superar en ningún caso el valor ajustado de la reclamación. UN ولا يمكن أبدا أن يتجاوز التعويض الموصى به قيمة المطالبة المسواة هذه.
    10. indemnización recomendada por trabajo impago 84 UN التعويض الموصى به عن العمل غير مدفوع اﻷجر
    5. indemnización recomendada respecto de los yacimientos de petróleo del sudeste 217 UN 5- التعويض الموصى به عن حقول النفط الجنوبية الشرقية 238
    indemnización recomendada respecto del municipio de Ahmadi UN التعويض الموصى به عن محافظة الأحمدي
    5. indemnización recomendada respecto de los yacimientos de petróleo del sudeste 43 UN 5- التعويض الموصى به عن حقول النفط الجنوبية الشرقية 42
    Cuadro 5 indemnización recomendada respecto de los yacimientos de petróleo del sudeste UN الجدول 5- التعويض الموصى به عن حقول النفط الجنوبية الشرقية
    indemnización recomendada respecto del municipio de Ahmadi UN التعويض الموصى به عن محافظة الأحمدي
    indemnización recomendada antes del anticipo Acería SEIS UN التعويض الموصى به قبل حسم المدفوعات المسبقة
    Por tanto, la indemnización recomendada se calcula tras ajustar la reclamación teniendo en cuenta esos gastos de mantenimiento. UN ولذلك فإن التعويض الموصى به قد تم التوصل إليه بعد تعديل المطالبة بخصوص تكاليف الصيانة هذه.
    indemnización recomendada respecto de la reclamación de Agrocomplect UN عنصر المطالبة مبلغ المطالبة التعويض الموصى به
    6. indemnización recomendada para la República Socialista Democrática de Sri Lanka 52 UN 6- التعويض الموصى به لجمهورية سري لانكا الاشتراكية الديمقراطية 54
    Cuadro 25 indemnización recomendada para la Idemitsu UN الجدول 25- التعويض الموصى بدفعه لإيداميتسو
    indemnización recomendada PARA LA PRIMERA SERIE DE RECLAMACIONES DE LA CATEGORÍA " A " UN التعويضات الموصى بها للدفعة اﻷولى من المطالبات من الفئة " ألف "
    En el cálculo de la indemnización recomendada se han tenido en cuenta estas deducciones. UN وروعيت هذه الخصوم عند حساب مبلغ التعويض الموصى بمنحه.
    F. Resumen de la indemnización recomendada para Lescomplekt 149 41 UN واو - موجز للتعويض الموصى به لصالح ليكومبلكت 149 40
    En lo que respecta a las reclamaciones que se examinan, todas las veces que se comprobó la existencia de esas utilidades, éstas fueron deducidas de la indemnización recomendada. UN وفيما يتعلق بالمطالبات قيد الاستعراض خصمت هذه الأرباح، حيثما ثبت تحقيقها، من أي تعويض موصى به.
    En consecuencia, el Grupo ha ajustado el monto de la indemnización recomendada para tener en cuenta esas deficiencias en las pruebas. UN وبناء على ذلك قام الفريق بتعديل مبلغ التعويض الذي أوصى به لمراعاة أوجه القصور الإثباتية هذه.
    Cuantía de la indemnización recomendada UN مبلغ التعويضات التي يوصى بدفعها
    Cantidad reclamada una vez deducidas las reclamaciones separadas o transferidas Cuantía de la indemnización recomendada UN عدد المطالبات الموصى بدفع تعويض عنها
    E. Resumen de la indemnización recomendada para Energoinvest UN ملخص التعويضات الموصى بدفعها لشركة إنرجوإنفست
    En la última sección, el Grupo señala la indemnización recomendada. UN ويذكر الفريق التعويض الذي يوصي به في الفرع الأخير.
    Cuantía de la indemnización reclamada Cuantía de la indemnización recomendada UN وطبقاً للأحكام المتعلقة بالسرية والواردة في القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات (الفقرة 1 من المادة 30، والفقرة 5 من المادة 40) لن تُعلن المعلومات المتعلقة بالمبلغ الذي سيُدفع لكل صاحب مطالبة من المطالبات الفردية، بل سيُقدم إلى كل حكومة ومنظمة دولية معنية على حدة.
    Cuantía de la indemnización reclamada indemnización recomendada UN المبالغ الموصى بدفعها لمطالبات الشركات الكويتية من الفئة هاء - 4
    2. Decide, de conformidad con el artículo 40 de las Normas, aprobar la cantidad de la indemnización recomendada de 19.694.518,81 dólares de los EE.UU. correspondiente a la reclamación presentada por el Gobierno de Kuwait incluida en el informe; UN ٢- يقرر، عملاً بالمــادة ٠٤ مــن القواعــد، الموافقــة علــى المبلغ الموصى بدفعه وقدره ١٨,٨١٥ ٤٩٦ ٩١ دولار من دولارات الولايات المتحدة فيما يتعلق بالمطالبة المقدمة من حكومة الكويت والمشمولة بالتقرير؛
    Como ocurre con otros tipos de pérdidas, el importe ajustado se multiplica seguidamente por la puntuación por pruebas para llegar a una indemnización recomendada. UN ومثلما هو الأمر في أنواع الخسائر الأخرى، يضرَب المبلغ المعدل بعد ذلك بدرجة تقييم الأدلة للتوصل إلى مبلغ تعويض يوصى به.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus