Evaluación independiente de las enseñanzas obtenidas en la ejecución de la iniciativa " unidos en la acción " | UN | التقييم المستقل للدروس المستفادة من مبادرة " الأداء الموحد " |
En mi calidad de Presidenta elegida del Grupo de Gestión de la Evaluación para la evaluación independiente de las enseñanzas obtenidas en la ejecución de la iniciativa " Unidos en la acción " , constituido por el Secretario General, tengo el honor de transmitirle el informe final de la evaluación. | UN | بصفتي الرئيس المنتخب لفريق التقييم الإداري لإجراء التقييم المستقل للدروس المستفادة من مبادرة توحيد الأداء، المعين من قبل الأمين العام، يشرفني أن أقدم لكم تقرير التقييم النهائي. |
Evaluación independiente de las enseñanzas obtenidas en la ejecución de la iniciativa " Unidos en la acción " | UN | التقييم المستقل للدروس المستفادة من مبادرة " توحيد الأداء " |
En el párrafo 19 de esa misma resolución, la Asamblea General solicita al Secretario General que adopte urgentemente disposiciones para efectuar la evaluación independiente de las enseñanzas obtenidas de esa labor para aumentar la coherencia de la programación en los países. | UN | وفي الفقرة 19 من نفس القرار، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام التعجيل باتخاذ الترتيبات اللازمة لإجراء تقييم مستقل للدروس المستفادة من الجهود المبذولة من أجل زيادة اتساق البرمجة على الصعيد القطري. |
Nombramiento de una experta del Grupo de Gestión de la Evaluación para la evaluación independiente de las enseñanzas obtenidas en la ejecución de la iniciativa " Unidos en la acción " | UN | تعيين خبير في فريق إداري للتقييم لإجراء تقييم مستقل للدروس المستفادة من " توحيد الأداء " |
109. Toma nota de los resultados de la evaluación independiente de las enseñanzas obtenidas en la ejecución de la iniciativa `Unidos en la acción ' presentada en la nota del Secretario General; | UN | " 109 - تحيط علماً بنتائج التقييم المستقل للدروس المستخلصة من مبادرة " توحيد الأداء " ، المقدمة في مذكرة الأمين العام؛ |
Además, la Asamblea alentó al Secretario General a llevar adelante la evaluación independiente de las enseñanzas obtenidas en la ejecución experimental de la iniciativa " Unidos en la acción " y le solicitó que le presentara un informe en su sexagésimo sexto período de sesiones. | UN | وشجعت الجمعية العامة أيضا الأمين العام على المضي قُدُما في إجراء التقييم المستقل للدروس المستفادة من تجارب تنفيذ نهج " الأداء الموحد " ، مع تقديم تقرير إلى الجمعية في دورتها السادسة والستين. |
En su resolución 64/289, la Asamblea General alentó al Secretario General a que llevara adelante la modalidad de evaluación independiente de las enseñanzas obtenidas en la ejecución experimental de la iniciativa " unidos en la acción " , incluidos todos los aspectos de la iniciativa. | UN | 1 - شجعت الجمعية العامة في قرارها 64/289 الأمين العام على المضي قدما في إجراء التقييم المستقل للدروس المستفادة من تجربة البلدان التي تنفذ مبادرة " الأداء الموحد " على سبيل التجريب، والتي تغطي جميع جوانب هذه المبادرة. |
A/66/384 Tema 117 del programa – Seguimiento de los resultados de la Cumbre del Milenio – Evaluación independiente de las enseñanzas obtenidas en la ejecución de la iniciativa “unidos en la acción” – Nota de la Secretaría [A C E F I R] – 1 página | UN | A/66/384 البند 117 - متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية - التقييم المستقل للدروس المستفادة من مبادرة " الأداء الموحد " - مذكرة من الأمانة العامة [بجميع اللغات الرسمية] - صفحتان |
El presente informe resume los resultados de la evaluación independiente de las enseñanzas obtenidas en la ejecución de la iniciativa " Unidos en la acción " realizada en 2011-2012, de conformidad con la solicitud formulada por la Asamblea General en el párrafo 139 de su resolución 62/208 y el párrafo 21 de su resolución 64/289. | UN | يلخص هذا التقرير نتائج التقييم المستقل للدروس المستفادة من " توحيد الأداء " التي أجريت في الفترة 2011-2012 عملا بطلب الجمعية العامة الوارد في الفقرة 139 من قرارها 62/208 والفقرة 21 من قرارها 64/289. |
En respuesta a la resolución 62/208 de la Asamblea General, la evaluación independiente de las enseñanzas obtenidas con la aplicación de Unidos en la acción se realizó con arreglo a la resolución 64/289. | UN | أُجري التقييم المستقل للدروس المستفادة من برنامج " توحيد الأداء " استجابة لقرار الجمعية العامة 62/208 ووفقا للقرار 64/289. |
Los Ministros aguardaban con interés recibir los resultados de la evaluación independiente de las enseñanzas obtenidas de los pilotos de la iniciativa " Unidos en la acción " , que abarca todos los aspectos de la iniciativa, en el sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General, de conformidad con lo establecido en la resolución 64/289 de la Asamblea. | UN | وأعرب الوزراء عن تطلعهم إلى تلقي نتائج التقييم المستقل للدروس المستفادة من بلدان " الأداء الموحد " الرائدة، التي تغطي جميع جوانب المبادرة، في الدورة السادسة والستين للجمعية العامة، وفقا لقرار الجمعية العامة 64/289. |
Unidos en la acción La Dependencia ha participando, mediante el envío de un inspector, en el Grupo de Gestión de la Evaluación encargado de la evaluación independiente de las enseñanzas obtenidas en la ejecución de la iniciativa " Unidos en la acción " . | UN | 77 - شاركت الوحدة، من خلال مشاركة أحد مفتشيها في فريق التقييم الإداري، في التقييم المستقل للدروس المستفادة من مبادرة " توحيد الأداء " . |
De conformidad con el párrafo 21 de la resolución 64/289 de la Asamblea General, relativa a la coherencia de todo el sistema, el Secretario General, tras celebrar consultas con los Estados Miembros, nombró a nueve expertos para que, a título personal, integraran el Grupo de Gestión de la Evaluación para la evaluación independiente de las enseñanzas obtenidas en la ejecución experimental de la iniciativa " Unidos en la acción " . | UN | وفقا للفقرة 21 من قرار الجمعية العامة 64/289 المتعلقة بالاتساق على نطاق المنظومة، عين الأمين العام، بعد التشاور مع الدول الأعضاء، تسعة خبراء ليعملوا بصفتهم الشخصية، أعضاء في فريق التقييم الإداري لإجراء التقييم المستقل للدروس المستفادة من البرامج القطرية التجريبية لتوحيد الأداء. |
Nombramiento de nueve expertos del Grupo de Gestión de la Evaluación para la evaluación independiente de las enseñanzas obtenidas en la ejecución de la iniciativa " Unidos en la acción " | UN | تعيين تسعة خبراء في فريق التقييم الإداري لإجراء تقييم مستقل للدروس المستفادة من " توحيد الأداء " |
Lista de personas nombradas miembros del Grupo de Gestión de la Evaluación para la evaluación independiente de las enseñanzas obtenidas en la ejecución de la iniciativa " Unidos en la acción " | UN | الأعضاء الذين تم تعيينهم في فريق التقييم الإداري لإجراء تقييم مستقل للدروس المستفادة من " توحيد الأداء " |
Evaluación independiente de las enseñanzas obtenidas en la ejecución de la iniciativa " Unidos en la acción " | UN | تقييم مستقل للدروس المستفادة من " توحيد الأداء " |
Miembros del Grupo de Gestión de la Evaluación para la evaluación independiente de las enseñanzas obtenidas de " Unidos en la acción " | UN | أعضاء فريق التقييم الإداري لإجراء تقييم مستقل للدروس المستفادة من " توحيد الأداء " |
19. Solicita al Secretario General que adopte urgentemente disposiciones para efectuar la evaluación independiente de las enseñanzas obtenidas de esa labor, como solicita en su resolución 62/208, y la informe de las modalidades y mandato de la evaluación independiente en su sexagésimo cuarto período de sesiones; | UN | 19 - تطلب إلى الأمين العام التعجيل باتخاذ الترتيبات من أجل إجراء تقييم مستقل للدروس المستفادة من الجهود المذكورة أعلاه، على النحو المطلوب في القرار 62/208، وإبلاغ الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين بالطرائق والصلاحيات المتعلقة بهذا التقييم المستقل؛ |
Datos biográficos de las personas nombradas miembros del Grupo de Gestión de la Evaluación para la evaluación independiente de las enseñanzas obtenidas en la ejecución de la iniciativa " Unidos en la acción " | UN | معلومات عن السيرة الذاتية للأعضاء المعينين في فريق التقييم الإداري لإجراء تقييم مستقل للدروس المستفادة من " توحيد الأداء " |
133. Toma nota de los resultados de la evaluación independiente de las enseñanzas obtenidas en la aplicación de la iniciativa " Unidos en la acción " presentada en la nota del Secretario General que figura en el documento A/66/859; | UN | 133 - تحيط علماً بنتائج التقييم المستقل للدروس المستخلصة من مبادرة " توحيد الأداء " ، المقدمة في مذكرة الأمين العام الواردة في الوثيقة A/66/859؛ |