"indicadores relacionados con" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المؤشرات المتصلة
        
    • المؤشرات المتعلقة
        
    • مؤشرات تقع ضمن
        
    • المؤشرات المرتبطة
        
    • المؤشرات ذات الصلة
        
    • مؤشرات تتعلق
        
    • مؤشرات تتصل
        
    • المؤشرات الواعية
        
    • بالمؤشرات المتصلة
        
    • بالمؤشرات ذات الصلة
        
    indicadores relacionados con la asistencia oficial para el desarrollo proporcionada por los 23 países donantes UN النسبة المؤشرات المتصلة بالمساعدة الإنمائية الرسمية التي تقدمها البلدان المانحة وعددها 23 بلدا
    A ese respecto, tal vez cabría ampliar el índice de desarrollo humano para incluir algunos indicadores relacionados con el medio ambiente, como son los niveles de contaminación. UN وفي هذا الخصوص، ربما يكون في اﻹمكان توسيع المؤشر بحيث يشمل بعض المؤشرات المتصلة بالبيئة، مثل مستويات التلوث.
    Los indicadores relacionados con la eficiencia pueden identificarse de la forma siguiente: UN ويمكن تعريف المؤشرات المتعلقة بالكفاءة كما يلي:
    Los indicadores relacionados con la eficiencia pueden identificarse de la forma siguiente: UN ويمكن تعريف المؤشرات المتعلقة بالكفاءة كما يلي:
    A continuación figuran algunos ejemplos de indicadores relacionados con este campo: UN وفيما يلي أمثلة على مؤشرات تقع ضمن هذا المجال:
    Se han aplicado la mayor parte de los indicadores relacionados con la Policía Nacional de Liberia y la Oficina de Inmigración y Naturalización. UN وقد تم تنفيذ معظم المؤشرات المرتبطة بالشرطة الوطنية الليبرية ومكتب الهجرة والتجنس.
    indicadores relacionados con 40 países participantes en la Iniciativa en favor de los países pobres muy endeudados UN المؤشرات ذات الصلة بالمبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون الـ 40 المؤهلة
    Los indicadores relacionados con estas esferas servirán de guía a los países en su labor de seguimiento de los progresos que se alcancen en la consecución de los objetivos de la Conferencia. UN وستستخدم المؤشرات المتصلة بهذه المجالات كدليل لمساعدة البلدان في رصد ما تحرزه من تقدم في تحقيق أهداف المؤتمر.
    Es importante que los Estados que presentan los informes estén en situación de evaluar las tendencias de los indicadores relacionados con el género. UN ذلك أن من المهم أن تكون الدول مقدمة التقارير مستعدة للتعليق على الاتجاهات في المؤشرات المتصلة بنوع الجنس.
    Los indicadores relacionados con la AOD son los siguientes: UN أما المؤشرات المتصلة بالمساعدة الإنمائية الرسمية فهي كالآتي:
    indicadores relacionados con 40 países que reúnen los requisitos para beneficiarse de la Iniciativa en favor de los países pobres muy endeudados UN المؤشرات المتصلة بالبلدان الـ 40 المؤهلة للمبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون
    indicadores relacionados con la asistencia oficial para el desarrollo proporcionada por los 22 países donantes UN المؤشرات المتصلة بالمساعدة الإنمائية الرسمية التي تقدمها البلدان المانحة وعددها 22 بلدا
    4. indicadores relacionados con los derechos humanos 42 UN التذييل 4 المؤشرات المتعلقة بحقوق الإنسان 39
    indicadores relacionados con LOS DERECHOS HUMANOS UN التذييل 4 المؤشرات المتعلقة بحقوق الإنسان
    4. indicadores relacionados con los derechos humanos 31 UN التذييل 4 المؤشرات المتعلقة بحقوق الإنسان 29
    En los párrafos relativos al artículo 12 pueden verse indicadores relacionados con la salud, en particular las tasas de fecundidad y de mortalidad infantil. UN إرجع إلى المادة 12 للاطلاع على المؤشرات المتعلقة بالصحة بما فيها معدلات الخصوبة و معدلات وفيات الأطفال الرضع.
    indicadores relacionados con los 31 países en desarrollo sin litoral UN المؤشرات المتعلقة بالبلدان النامية غير الساحلية البالغ عددها 31 بلدا
    A continuación figuran algunos ejemplos de indicadores relacionados con este campo: UN وفيما يلي أمثلة على مؤشرات تقع ضمن هذا المجال:
    indicadores relacionados con la AOD de los 23 países donantes UN المؤشرات المرتبطة بالمساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة من البلدان المانحة الــ 23
    La Unión Africana y el UNICEF también están colaborando a fin de establecer una base de datos relativa a indicadores relacionados con la infancia para África, y se elaboró un primer informe de observación de la situación de la infancia en África. UN ويتعاون الاتحاد الأفريقي واليونيسيف أيضا في إنشاء قاعدة بيانات لأفريقيا عن المؤشرات ذات الصلة بالأطفال، وتم إعداد أول تقرير رصد لحالة الطفل في أفريقيا.
    En ella se establecen las formas de identificar una transacción sospechosa; concretamente, se proporcionan indicadores relacionados con la financiación de las actividades terroristas. UN وتبين كيفية التعرف على معاملة مشبوهة، وتتضمن على الأخص مؤشرات تتعلق بتمويل الأنشطة الإرهابية.
    Otras esferas de las encuestas eran las de los indicadores relacionados con la evaluación de las múltiples facetas de la brecha digital y de las capacidades en materia de TIC de las administraciones y los proveedores de servicios públicos. UN وتتناول المجالات الأخرى للدراسات الاستقصائية مؤشرات تتصل بتقييم الأبعاد المتعددة للفجوة الرقمية وقدرات موَرِّدي الخدمات العامة وإداراتها، المتصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Por ejemplo, una perspectiva sobre el género y el medio ambiente utilizaría la información de las ciencias sociales así como indicadores relacionados con el género para examinar los vínculos entre género y medio ambiente y orientar las actividades normativas hacia la igualdad de género. UN فعلى سبيل المثال، سوف تستخدم التوقعات الجنسانية والبيئية معلومات العلوم الاجتماعية فضلاً عن المؤشرات الواعية بالجنسانية في استعراض الروابط بين الجنسانية والبيئة وتوجه التدابير السياساتية صوب تحقيق المساواة بين الجنسين.
    75. Al Comité le preocupa que el nivel de vida general de muchos niños es muy bajo, según indicadores indicadores relacionados con la renta como el acceso a la vivienda, al agua, al saneamiento y a la educación. UN 75- تشعر اللجنة بالقلق لأن المستوى المعيشي العام لكثير من الأطفال منخفض جداً، إذا ما قيس بالمؤشرات المتصلة بالدخل مثل إمكانية الحصول على السكن والماء والإصحاح والتعليم.
    Los datos sobre los indicadores relacionados con las drogas no solo proporcionan un instrumento necesario para planificar, supervisar y evaluar las políticas en materia de drogas a nivel nacional, sino que también sirven de base para examinar los planes de acción y las estrategias internacionales y regionales. UN 3 - ولا توفر البيانات المتعلقة بالمؤشرات ذات الصلة بالمخدرات أداة ضرورية لتخطيط سياسات المخدرات ورصدها وتقييمها على الصعيد الوطني فحسب، بل توفر أيضا الأساس لاستعراض خطط العمل والاستراتيجيات الدولية والإقليمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus